Глава 1. Все началось этой ночью
…тогда Ида Мор не ведала, что ждет ее впереди. Могу заявить без тени сомнения: она рассмеялась бы в лицо глупцу, предположившему, что она станет главной причиной многолетней войны и раскола Мертвой Земли.
Альтьер Дарлан Бурхардингер. «Мертвоземье прошлого: воспоминания очевидцев»
Пробуждение затемно — сомнительное удовольствие. А если сон был закреплен бокалом паршивого вина и неловким падением на крыльце, то от такого удовольствия лучше сразу провалиться в Посмертье. Но столь простая смерть для меня — недопустимая роскошь, глаза пришлось-таки разлепить.
Надо мной стояла Лин, моя помощница. В ее руках поблескивал графин с водой, и девушка готовилась пустить оружие в ход. Воду, не сам графин. Надеюсь. С Лин трудно сказать наверняка, ее лицо всегда непроницаемо.
— Который час? — пролепетала я, ничего не соображая. Лин продолжала грубо трясти меня за плечо, прогоняя сон. Но мне было так плохо, что я не понимала, зачем она это делает, что хочет и зачем вооружилась графином. Думать не было сил. И желания. С желаниями у меня вообще в жизни туго.
— Раннее утро.
— Я проспала сутки?
— Нет, всего час. Но вы должны срочно проснуться, альтьера!
— Ой, иди… — договорить не удалось, вода пошла в ход. Ледяная, между прочим. Я взвизгнула от неожиданности и подскочила.
Лин ловко отпрыгнула в сторону и принялась тараторить:
— Королевская полиция, тот человек… он ждет внизу. Сказал, у вас мало времени на сборы. С ним еще люди, много полиции! Настроены серьезно. Тот человек угрожал подняться сюда, но я сказала, что ему нечего делать в спальне уважаемой альтьеры и я сама вас приведу. Иначе вы гневаться будете! Но он долго ждать не станет, это наверняка.
Под сбивчивую болтовню Лин я тряхнула головой, смахивая остатки воды. Протерла глаза, потянулась к краю покрывала и обмакнула лицо. Ох, как же мне дурно! Голова того гляди взорвется. Пожалуй, больше не буду скатываться до дрянного вина… минимум до завтра. Или не буду добавлять в вино ирну… разве что совсем чуть-чуть. Что сказать? Я слабый человек, полный пороков.
— Перестань тараторить, — остановила я Лин. — Ступай вниз и сообщи полиции, что я скоро спущусь. И чтоб духу их здесь не было!
Лин тут же испарилась. Кто бы ко мне ни заявился среди ночи, она справится. Лин вообще на редкость толковая, непонятно только, почему до сих пор не послала меня подальше… да хоть в Посмертье. Все остальные давно так поступили.
Я собралась с силами и неохотно сползла с кровати. Спала я поверх покрывала и во вчерашнем брючном костюме, словно ожидала гостей. Вид портила только порванная штанина со следами крови (похоже, падение на крыльце вышло серьезнее, чем мне запомнилось), да облитое водой лицо. Хотя вода явно помогла — подозреваю, до нее все выглядело хуже. Сменив старый костюм на новый, я пригладила влажные волосы и похлопала себя по щекам. Сделала что могла, как говорится. В последнее время я все равно слишком исхудала, чтобы выглядеть привлекательно, черты заострились, взгляд потяжелел. И только темные волосы блестели, как в прежние времена, но это не моя заслуга. Это влияние Мертвой Земли.
Внизу меня ожидало бывшее начальство в окружении нескольких полицейских, из которых лично я знала только двоих: альтьеров Меллина и Ферлана. Когда-то я работала в королевской полиции, недолго, но врагов нажить успела. Начальника, например. Лин его точно описала — «тот человек» с многозначительной паузой после. Человек без особых примет, если не считать приметой блеклую физиономию с серыми маленькими глазками, как у крыски. Может, я знала о нем слишком много, поэтому он казался мне таким неприятным.
— Иделаида, — коротко поприветствовал Дарлан. — Ты нужна, срочно.
— Всегда мечтала это услышать от кого-то другого.
Он ответил кривой усмешкой. Дар выглядел нервным и взвинченным — заметно, что ему трудно оставаться спокойным, его руки тряслись не меньше моих, вот только причины были разными. Он уже знал, что произошло. Знал и боялся грядущего, боялся настолько, что не прошелся по моему потрепанному внешнему виду, хотя столько благодатных ушей вокруг, издевайся — не хочу. Но он промолчал, значит, дело серьезное. И выспаться мне не дадут.
Как только мы покинули дом, Дарлан заговорил: