Выбрать главу

– Значит, она родила ребенка? – спрашивает Матиас Эльзу, и та не может понять, о чем он говорит.

Не может поверить, что ему все известно.

– Она?.. – переспрашивает Эльза, заикаясь от неожиданности и чувствуя, что у нее пересохло во рту.

– Ведьма родила своего дьявольского ребенка? – интересуется Матиас, снова спокойно и тихо, словно его вопрос касается какой-то мелочи вроде того, когда надо подавать обед.

Эльза смотрит на его глаза. Они смеются над ней.

– Неужели ты думаешь, что мы ничего не знали? – спрашивает пастор.

Эльза не понимает.

Она и представить не может, откуда они могли всё узнать. Ведь она и ее помощницы всё сделали правильно…

Неужели кто-то донес?

Дагни?

Ингрид?

Эльза не может поверить в предательство кого-то из них, отказывается сделать это.

Услышав шум, доносящийся со стороны улицы, она вздрагивает и оглядывается.

– Ага, – говорит пастор Матиас. – Они вернулись.

Звуки, которые долетают до Эльзы через закрытую дверь, столь же хорошо знакомы ей, как и голоса ее дочерей.

Так обычно в панике кричит Биргитта. И эти крики приближаются.

Эльза резко разворачивается. Пастор поднимается с дивана. Их лица оказываются на одном уровне.

Ее пугает выражение его глаз.

– Боюсь, пока мы не можем позволить тебе уехать в Стокгольм, – говорит он Эльзе. – Во всяком случае, пока ты так взволнованна. Будет лучше, если ты сначала немного успокоишься.

– Вы не сможете помешать моему отъезду, – возражает она, пытаясь выглядеть уверенно, но чувствуя, что начинает погружаться в пучину страха.

Пастор не отвечает. Его лицо чуть заметно искажает зловещая усмешка.

Страх все сильнее сжимает ее в своих объятиях, и Эльза чувствует, как она постепенно сдается ему. Глядя на дочь, молит ее:

– Айна, останови их. Не дай им причинить зло Биргитте. Она невинна, она никому не сделала ничего плохого. Позволь нам уехать. Пожалуйста.

В ответ она получает все тот же мертвый взгляд.

А потом Айна улыбается, в точности копируя ухмылку своего кумира.

Эльза разворачивается и рывком открывает дверь, но снаружи ждут братья Сундины, Франк и Йеста. Они стоят плечом к плечу, похожие друг на друга, оба с каштановыми волосами и маленькими глазками, широкими плечами и большими руками.

А за их спинами ждет весь приход. На нее таращатся сотни глаз, и все они излучают ненависть.

Эльза испуганно отступает назад в комнату, лихорадочно рыщет взглядом по сторонам. Но там нет другого выхода. Есть только бездушная оболочка того, что когда-то было ее дочерью, и еще пастор.

Одна его рука покоится на столе. И на нем лежат несколько листов бумаги. Взгляд Эльзы останавливается на верхнем из них.

Это сделанный мелками рисунок. Примитивные человеческие фигурки разного цвета. И неловко выполненные спирали, налезающие друг на друга.

Пол начинает уходить у Эльзы из-под ног. Ее глаза уставились на пастора.

– Так это был ты, – говорит она, но от волнения голос не слушается ее, и слова звучат не громче дыхания.

– Франк, – командует пастор мягко. – Йеста. Вы не отведете госпожу Кулльман в подвал пасторского дома? Чтобы она немного успокоилась?

Эльзе внезапно кажется, что свет вокруг меркнет, и она видит перед собой лишь малышку Кристину и ее характерные для новорожденных мутно-синие глаза. Почему-то ей становится интересно, потемнеют ли они со временем и станут такими же темными, как у Биргитты, или постепенно поблекнут и приобретут серый отцовский цвет.

– Так это был ты, – снова говорит Эльза, на сей раз громко.

Но это уже не играет никакой роли. Сильные руки хватают ее и тащат прочь. А Эльза мечется взглядом по массе лиц, окружающих ее. Они не выглядят ангельскими – скорее, напоминают дьявольские рожи.

В какую-то секунду она замечает в толпе Стаффана. Ее губы молят его:

– Пожалуйста…

Но он опускает глаза.

Эльза слышит, как где-то рядом с церковью кричит Биргитта; ее крики превращаются в дикий вопль.

А потом он внезапно обрывается, и воцаряется тишина.

Сейчас

Я все еще сижу, наклонившись вперед на стуле, когда слышу стук в дверь.