Жестами капитан приказал Чену и Джонстону занять позиции слева и справа от шлюза. Пожалуй, он был прав — сейчас здесь стоило ждать чего угодно. На «Ишимуре» определенно творилась какая-то дьявольщина.
Стараясь не думать о том, что могло стать причиной того тревожного послания от Николь и нынешнего запустения на причальной палубе, инженер нажал в нужном порядке несколько кнопок на дверной панели. Перед ним развернулся голографический экран. Нет, здесь никаких особых проблем, все проще, чем сложить два плюс два.
— Готово, — коротко сообщил Айзек, разблокировав замок. Толстая металлическая дверь скользнула в сторону.
Внутри, в помещении посадочного терминала, как ни странно, освещение работало нормально, позволяя рассмотреть во всей красе картину разгрома. Чемоданы, наполовину вытащенные из камер хранения или просто валяющиеся на полу, рассыпанные бумаги и еще какие-то мелочи, толстый слой пыли на сидениях диванчиков в небольшом зале ожидания… И по-прежнему ни души. Еще две двери — лифт, через который, насколько знал Айзек, можно было попасть к транспортной станции, и дверь в плохо освещенный коридор, отделенный от терминала стеклянной стеной.
— Кто-то торопился, собирая свои вещи, — усмехнулась Кендра. Инженеру показалось, будто за смешком она прячет растерянность и страх.
Хэммонд лишний раз осмотрелся. Офицер тоже выглядел несколько сбитым с толку.
— Тут должен быть кто-то из охраны, — нахмурился он. Кендра несколько секунд сосредоточенно изучала что-то в своем планшете, после чего развела руками:
— Ага. Только их нет — вообще никого. — Специалистка для убедительности взмахнула планшетом. — Я не регистрирую никаких переговоров!
— Без паники, — приказным тоном бросил Хэммонд, должно быть, заметив, как дрогнул голос мисс Дэниелс. Капитан снова внимательно осмотрелся и указал на мерцающий за стеклянной стеной голографический экран: — Вон та консоль, похоже, все еще дышит. Айзек, подключись к ней — может, что-то узнаем. Кендра! — вновь окликнул он женщину. Та, оторвавшись от экрана, подняла голову. — Постарайся запустить лифт.
— Цепи обесточены, — пожала плечами специалистка. — Не выйдет.
— Так найди, где есть питание! — потеряв терпение, раздраженно рыкнул Хэммонд. Впрочем, он тут же добавил уже спокойным, но твердым тоном: — Будем работать одной командой — быстрее поймем, что здесь происходит. Айзек, разберись с компьютером.
Стараясь сосредоточиться на деле, Айзек принялся за разблокировку двери.
— Сбои, похоже, если не повсюду, то много где, — констатировал инженер. — Ага, есть!
Дверь, наконец, поддалась и отъехала в сторону, пропуская Айзека в коридор. Луч фонаря скользнул по полу и стенам, покрытым подозрительно-бурыми пятнами.
— Что за?.. — Кларк невольно отшатнулся.
— В чем дело, Айзек? — за спиной инженера немедленно возник Хэммонд. Ему хватило одного взгляда. — Всем удвоить осторожность. Все явно хуже, чем мы думали.
— Что здесь, нахрен, случилось? — Айзек невольно поежился. Металлический коридор напоминал бойню. Слишком много засохших кровавых пятен, брызг и разводов — но, на первый взгляд, ни одного тела.
«Тут все разваливается на части. Не могу поверить в то, что происходит…» — всплыли в памяти слова Николь. Послание, запустение, кровавые следы… Что здесь случилось?
Хэммонд медлил с ответом, внимательно осматриваясь.
— Похоже, здесь была перестрелка, — заключил он, наконец. — Видите следы? — капитан указал на подпалины на стенах.
— Но, сэр, — возразил Джонстон, — плазма же прижигает раны. Ну, если только не попасть в артерию…
Хэммонд кивнул.
— Ты прав. Здесь столько крови, будто кого-то рвали на части. И при этом нет трупов. Вот что, парни, — он обернулся к капралам, — оружие с предохранителя снять, и смотрите в оба.
— Есть, сэр.
Айзек медлил, не спеша заходить в коридор. Конечно, кого бы тут ни убили, это произошло уже давно, но утешало это слабо.
— Может, пираты? — предположил меж тем Чен. Джонстон в ответ мотнул головой:
— Пираты не напали бы на такой большой корабль. Здесь почти полторы тысячи человек…
— Зато есть, что грабить, — парировал его напарник.
— Да, не поспоришь…
— Так, закончили с трепом! — оборвал их капитан. — Айзек, консоль.
Коридор, упершийся в очередную заблокированную дверь, на вид не внушал опасений, если не считать кровавых следов. Консоль работала, но подключиться к ней удалось только с третьего раза.
— Все глючит, как… — Айзек раздраженно стиснул зубы, когда прозрачный экран вновь зарябил помехами. — Минуту… Так. Запускаю диагностику систем.