Выбрать главу

- Все прекрасно, - с улыбкой уверила одна из женщин за столом и положила свою ладонь на руку рядом.

Зомби улыбнулся ей в ответ почти с той же теплотой.

Телефон издал резкий звук, и я проверила его. Это было сообщение от Мэнни: «Я не могу понять.»

Я улыбнулась мужчине, которого подняла сегодня из мертвых, и задумалась, смогла бы я попять, если бы не знала точно? Смогла бы выделить его среди этих улыбающихся, смеющихся людей? Я попыталась взглянуть на них отстранено, но не смогла. Я всмотрелась в счастливое, очень живое лицо Томаса Уоррингтона, стараясь сдержать ужас на своем. Какого черта я наделала?

У женщины, что коснулась зомби, были длинные каштановые волосы, собранные на затылке в хвост. Молодое миловидное личико, темно-карие глаза, горящие огнем, когда она касалась мертвеца рядом с ней. Я сама была обручена с вампиром, так что не мне бы придираться, но от вида ее ладони поверх его у меня кровь стыла в жилах. Интересно, не то же ли самое чувствуют другие, видя, как я держу Жан-Клода за руку? Надеюсь нет, потому что я по-настоящему пришла в ужас, когда зомби накрыл своей рукой руку девушки. Черт.

Я обошла вокруг, пока не оказалась к МакДугалу так близко, чтобы наклониться к нему и тихо поговорить. Я продолжала улыбаться и была милой, напомнив:

- Незаконно приводить зомби в ресторан.

МакДугал обернулся и посмотрел на меня с шокированным выражением лица.

- Вынужден горячо возразить против использования этого слова в отношении Тома.

Я улыбнулась шире.

- Я понимаю, что он похож на человека, и очень неплохою, но по закону, если служба

здравоохранения обнаружит в ресторане зомби, это место закроют.

- Но это, конечно, не наш случай.

- Я знаю, что он выглядит достаточно хорошо, но закон не видит разницы между разлагающимся трупом, потенциальным источником заразы, и... Томом.

МакДугал осмотрел ресторан.

- Я не знал.

- Если бы я только подумала, что вы можете захватить зомби на ужин, я бы упомянула об этом.

- Мисс Блейк, могу я снова поблагодарить вас за эту неожиданную отсрочку приговора?

Я всмотрелась в его лицо, ясные ореховые глаза: смесь коричневого и зеленого цветов. Удлиненные светлые волосы казались только что вымытыми и высушенными. Он смыл с себя могильную грязь? Если так, то держится он очень даже неплохо, большинство зомби начинают гнить от воды.

- Интересный подбор слов.

- Но, думается мне, вполне оправданный, миз Блейк.

Я изучила выражение его лица и наконец посмотрела в его карие глаза с зеленым ободком. Попыталась увидеть за их цветом, улыбкой, энергией его душу, если у него таковая была.

Мэнни встал у меня за спиной.

- Анита, представь меня.

Я познакомила его со всеми, чьи имена смогла вспомнить, а остальные представились сами. Я указала на Уоррингтона где-то посередине, а Мэнни даже не моргнул. Лишь когда он пожал его руку, я заметила, как Мэнни повел плечами, едва уловимо. Сомневаюсь, что кто-нибудь ещё увидел это.

Женщину, что держалась за руки с Уоррингтоном, звали Джастин. Мэнни вскинул бровь и немного расширил глаза, глядя на них. Я едва заметно кивнула, давая понять, что заметила. Мы годами работали вместе, так что этого было достаточно. И снова я сомневалась, что кто-либо за столом обратил внимание на то, что произошло между нами. Разве что Никки мог увидеть.

Я не стала представлять Никки и Домино. Во-первых, потому что они не просили об этом, а во-вторых, охранников в принципе не представляют. Они должны быть мрачными и недружелюбными, а если вы назовете их имена, они начнут казаться более человечными и растеряют часть своей угрозы.

Ребята просто ждут, когда их отправят в машину за большей огневой мощью, или, когда мы выйдем вместе с зомби на улицу, а для этого им нет нужды кому-то становиться другом.

- Мистер МакДугал, мистер Уоррингтон, могу я поговорить с вами минутку на улице? - все еще улыбаясь, спросила я.

МакДугал тут же поднялся, в отличии от Уоррингтона. Тог накрыл ладонью лежащую на его руке ладошку Джастин. Мне не понравился этот собственнический жест. Не успели ли они больше, чем просто подержаться за ручки? Боже, надеюсь нет. Ведь тогда исход может быть только плохим.

- Мистер Уоррингтон, не могли бы вы выйти вместе с нами?

- Мне и здесь хорошо, миз Блейк, или я должен был сказать "маршал Блейк"?

- Как вам угодно, мистер Уоррингтон, но нам действительно нужно поговорить наедине снаружи пару минут.

МакДугал положил руку на плечо другого мужчины, сказав:

- Идем, Том.

Уоррингтон посмотрел на нас и все же поднялся. Но не было похоже, что он подчинился хоть кому-то из нас, с другой стороны, я не отдавала ему прямой приказ. Я уловила, как Никки переместился мне за сипну, словно маленькая скала, разминая плечи, возможно, сбрасывая напряжение.