Выбрать главу

- Не думаю, что она восстала из могилы, Мэнни, но это может быть кто-то, кто ее знал. Когда я отказала Домните, она привлекла к делу еще кого-то?

- Я не знаю. В тот день, когда я привёл тебя увидеться с ней, мы встречались первый и последний раз за много лет.

- А кто знал бы, если бы она это сделала?

- Я не знаю.

- Думай, Мэнни, думай. Эти женщины подвергаются таким пыткам, какие никто не должен терпеть за пределами нижних кругов ада.

- Я подумаю над этим, Анита, но даже не представляю, кто теперь станет разговаривать со мной. Все знают, что это я привел полицию к дому Сеньоры, и только страх перед моей силой удерживает их от мести.

- Прости, Мэнни. Я не хочу подвергать тебя опасности своей просьбой о помощи.

- Хороший человек обязан помочь остановить зло, если Он считает себя таковым, Анита. Не извиняйся за это.

- Просто я устала ставить под угрозу жизни людей. В смысле, иногда рядом со мной так опасно.

- Это не так, - возразил он.

- Нет?

- Анита, не знаю, с какой частью своего прошлого ты борешься, но это сражение тяжелее, потому что ты хороший человек. Ты борешься за правое дело.

- Спасибо, Мэнни.

- De nada7.

((исп)Не за что)

Я улыбнулась.

- Если вспомнишь, с кем можно поговорить, или где-то увидишь этих ублюдков, дай мне знать.

- Дам.

- Ну а теперь возвращайся к своим семейным делам.

- Иду, Розита, - сказал Он кому-то.

Затем я услышала несколько голосов, и наконец телефон взяла женщина:

- Анита, поздравляю с обручением! Я так рада, что ты наконец-то выходишь замуж.

- Спасибо, Розита. Теперь можешь не переживать, что я останусь старой девой.

- Женщина должна быть замужем. Анита, вот и все.

- Ты же знаешь, что я не согласна с этим.

- В любом случае, ты все равно выходишь замуж, - сказала она так. словно это подтверждало ее мнение.

Я вздохнула и рассмеялась.

- Мы останемся при своих мнениях, но да, я выхожу замуж, как только закончим с деталями.

- Если тебе нужна будет помощь, просто позвони.

- Вы же и так организовываете свадьбу Копии. Этого что, недостаточно?

- Свадьба Консуэлы почти готова.

- Поздравляю вас и ее.

- Gracias, я обошла все магазины для новобрачных, рестораны, была везде. Буду рада дать тебе список мест, которые были нам особенно полезны.

- Хорошо, это и правда может быть полезно. Спасибо.

Отдам список Жан-Клоду.

- Мэнни отправит его тебе по е-мэйлу.

- Спасибо, Розита, - это наверно самый длинный разговор с женой Мэнни за все паше

знакомство.

- Надеюсь, ты позволишь мне помочь. Я и забыла, как люблю свадьбы, - сказала она и рассмеялась, и это был се лучший, счастливейший смех, что я слышала. Обычно Розита была строга и бескомпромиссна. Я попыталась представить, как Розита, которую я знаю, больше ста семидесяти сантиметров ростом и под сто пятьдесят килограмм, вот так по-девичьи смеется. Мэнни был ниже нее ростом и стройнее, они выглядели прямо как живая иллюстрация к детскому стишку про ДжэкаСпрэта8. Этот смех принадлежал той молодой девушке, которую Мэнни встретил в Мексике уже очень давно.

(Жирное не ест Джек Спрэт (пер. Надежда Радченко)

Жирное не ест Джек Спрэт,

Постное - его жена.

Оттого они в обед

Подъедают всё до дна.

Кости чисто обглодав,

Джек коту их отдаёт

У супругов добрый нрав

И ужасно тощий кот!)

- И никаких проблем с тем, что я выхожу замуж за вампира? - спросила я. просто потому что не могла выбросить это из головы.

Она издала резкий звук.

- Я набожная католичка, ты же знаешь.

- Знаю. Церковь провозгласила всех вампиров проклятыми, не имеющими души, поэтому я и решила, что у вас могут быть проблемы с моим женихом.

- А еще они отлучили от церкви тех, кто поднимает мертвых, но наш священник все равно позволяет Мэнни причащаться. Если об этом узнают, у него будут неприятности. Возможно, и твой мужчина хороший, что бы ни говорила церковь.

Розита продемонстрировала такие широкие взгляды, что я не знала, стоит ли мне зааплодировать ей или лучше спросить, какую группу взаимопомощи она посещает? Умнеет, как и я.

- К тому же это не просто какой-то вампир, это Жан-Клод, а он... - она пыталась подобрать верное слово и наконец нашла его: - hermoso.