Выбрать главу

— Я умру прежде, чем твои палачи возьмутся за меня, — отозвался нищий. — Я слишком слаб.

— Мне не нужны палачи. Я и после твоей смерти могу заставить тебя сказать формулу.

— Нет, это невозможно.

— Поверь мне. Но я не хочу угрожать тебе. Помоги по своей воле. Мне нужна эта формула, чтобы покончить с вампирами.

— С вампирами? — нищий, казалось, был удивлён. — При чём здесь они?

— Они угрожают Малдонии, твоей родине.

— Носферату всегда жили рядом и не причиняли много вреда.

— Но не теперь. Они хотят уничтожить Ялгаад и другие города. Погибнет множество людей, — Эл помолчал, давая собеседнику осмыслить услышанное. — Но ты можешь их спасти. Дай мне формулу!

— Это уловка, — проговорил нищий, и в его голосе Элу почудилась усталость человека, которому наскучило объяснять одно и то же. — Даже если ты воспользуешься формулой для благой цели, потом ты или другие применят её, чтобы сеять смерть. Нет, я открыл её случайно и унесу с собой…

— Да-да, в могилу, я понял, — нетерпеливо перебил Эл. — Послушай, Люцеус, я понимаю, что ты не хочешь давать мне рецепт, но, может, ты, по крайней мере, приготовишь для меня немного этого вещества?

Человек поднял на Эла воспалённые глаза и несколько секунд молчал, обдумывая предложение.

— Для вампиров? — спросил он, наконец.

— Для вампиров. Чтобы покончить с ними раз и навсегда.

— Сколько тебе нужно?

— Не знаю. А сколько требуется, чтобы разрушить четыре крепостные башни?

— Это должно уничтожить вампиров? — в голосе бывшего ректора прозвучало сомнение.

Эл кивнул.

— Я всё тебе объясню, — пообещал он. — Ну, так как?

— Хорошо. Я приготовлю зелье. Но мне понадобится помощь.

— Разумеется. Ты получишь всё необходимое.

— Помоги мне подняться, — человек пошевелился.

Эл взял его под руку и одним движением поставил на ноги.

— Мои люди проводят тебя, накормят и приведут в порядок. Ты получишь медицинскую помощь. А потом займёшься зельем.

Человек кивнул.

— Как скажешь.

Эл позвал дожидавшихся за дверями телохранителей. Воины помогли бывшему ректору выйти из дома и посадили его в паланкин.

— Я приду позже, — сказал Эл, заглядывая внутрь. — Постарайся отдохнуть.

— Так я и сделаю, — Люцеус Скарандо, подслеповато прищурившись, взглянул на луну. — Так и сделаю…

Глава 55

Женщина приближалась к воротам королевского замка. Она была одета легко, но, хотя воздух был тёплый, наряд выглядел неподобающе: в такое позднее время не следует разгуливать с непокрытой головой, в одном платье и лёгком плаще, иначе тебя могут принять за проститутку.

Огромные ворота чётко вырисовывались на фоне бледного вечернего неба. Звёзд почти не было видно, только над крышами дворца сиял, подобно драгоценному камню, Арок, называемый в Межморье также Олодримом.

Стражники с подозрением и недовольством окинули женщину взглядами, ибо она приближалась к воротам с явным намерением проникнуть во двор.

Так и оказалось. Подойдя вплотную к решётке, женщина прижала бледное лицо к прутьям и низким грудным голосом сказала:

— Мне нужно к королю Элу.

— Ясно, что к Элу, — отозвался один из стражников, помолчав пару секунд. — У нас другого короля нет.

— По какому делу? — спросил другой, рассматривая тонкие черты обрамлённого тёмными волосами лица.

Поздняя визитёрша была красива, но поневоле закрадывалась мысль, что она безумна. Ну, кому ещё придёт в голову явиться в такой час и просить аудиенции у ворот замка? Правда, стражники привыкли к тому, что у нового короля всё заведено по-своему. И посетители порой прибывали весьма странные.

— По неотложному, — ответил женщина, глядя на башни дворца. — Доложите, что короля спрашивает Адая.

Стражники с сомнением поглядели на неё, но позвали служку и велели отправляться в замок и передать камердинеру, что короля дожидается некая девица Адая.

Через несколько минут к воротам вышел отряд телохранителей. Начальник пригласил Адаю во дворец. Стражники отперли засовы, и женщина проскользнула во двор. Её провожали до самых королевских покоев и оставили одну, только когда появившийся камердинер жестом предложил ей войти.

Эл стоял у камина, одетый в длинную мантию, из-под которой виднелась зелёная куртка.

Королевская корона лежала на столе, переливаясь в свете масляных ламп всеми цветами радуги. Острые изогнутые зубцы отбрасывали глубокие тени, создавая узор, напоминающий лилию.

Женщина вошла и остановилась на пороге. Она отчётливо видела глубокую складку, залёгшую между чёрных бровей короля, его устремлённый на огонь взгляд. Казалось, Эл не заметил её появления, но она чувствовала, что он следит за каждым её движением.