Выбрать главу

— Простите, а что…

— Эта вещь принадлежала ее матери, — пояснил месье Буржуа, с грустью глядя на украшение. — Пожалуй, это единственная вещь, которая ей действительно дорога. ЛедиБаг, не могли бы вы…

— Конечно, месье. Чудесное исцеление ЛедиБаг, — крикнула героиня, и знакомый рой красных искорок мгновенно починил цепочку и разбитое окно.

Кот передал украшение мэру, и герои поспешили покинуть место семейных разборок, напоследок посоветовав охранникам проверить соседние крыши. Кажется, настолько легких побед они не одерживали еще ни разу.

— Котик, а ты молодец, — похвалила ЛедиБаг, когда они удалились на достаточное от отеля и любопытных глаз расстояние и остановились на одной из крыш. Способности никто использовать не успел, так что было время немного поболтать.

ЛедиБаг ожидала привычного бахвальства или лавину ответных комплиментов, но Кот просто молча смотрел на нее, и его взгляд отнюдь не светился счастьем.

— Нуар?

— Прости меня, моя Леди, — неожиданно прошептал напарник и... бухнулся на колени, покаянно опустив голову.

— Кот? Что ты имеешь…

— Я ведь обещал тебе, что буду всегда защищать! Но в прошлый раз не справился, и ты пострадала! Прости! — Кот с таким отчаяньем смотрел на нее, что Маринетт подавилась заранее заготовленной фразой. Что на него нашло?

— О чем ты, котенок? Со мной все в порядке! — поспешила успокоить ЛедиБаг, но как назло именно в этот момент обезболивающее перестало действовать, вынудив невольно прижать руку к боку. Костюм частично блокировал боль, но она вернулась слишком неожиданно, чтобы это удалось скрыть.

— Не нужно обманывать меня, ЛедиБаг. Я не смог остановить ту атаку, и теперь ты вынуждена терпеть боль из-за меня. Ты была права, во время сражений я веду себя недостаточно внимательно, часто отвлекаюсь и совсем тебе не помогаю. И вечно говорю всякие глупости. Я много раз попадал под влияние злодеев, и тогда ты вынуждена была спасать еще и меня. Не представляешь, насколько меня это печалит. Я очень долго все обдумывал, пока искал тебя все последние дни, и понял одну вещь. Я просто не достоин быть твоим напарником. Я долж…мнм-м-м! Умм? — только и сумел промычать Кот, когда Божья коровка просто подошла и заткнула ему рот, прерывая процесс самобичевания.

Поначалу Маринетт от его слов опешила, потом умилилась, а после и вовсе рассердилась, когда этот ушастый оболтус стал нести откровенную чушь. Причем говорил все это настолько искренне, что не стоило сомневаться — он верит абсолютно во все, что сам же успел напридумывать.

— А теперь послушай меня, дурная ты голова! — приказала ЛедиБаг, обхватив его лицо ладонями и глядя прямо в глаза. — Да, я говорила, что иногда ты ведешь себя как болван. Да, я ругалась, что во время сражения ты отвлекаешься на всякие глупости. Да, твои каламбуры меня по-прежнему бесят!

С каждым словом плечи кота напрягались все сильнее, а голова опускалась все ниже. Он не пытался сказать что-то против или хоть как-то защититься. Лишь покорно ждал, когда его Леди скажет свой окончательный вердикт.

— И да, иногда мне до жути хочется треснуть тебя твоим же шестом! Но, акума тебя дери, это совсем не значит, что я хочу себе другого напарника! — уже кричала Маринетт. — Что за глупости ты там себе напридумывал? Тебя послушать, так я тут при смерти лежу, неспособная даже рукой пошевелить! По-твоему, я так слаба, что меня может свалить какой-то банальный синяк?! Сколько раз за время нашего знакомства на меня что-то прыгало, падало и обрушивалось? Да почти каждую битву! А сколько раз я просила у тебя помощи в такие моменты? Ни одного раза! А знаешь почему?

— Потому что я слабак?

— Потому что ты идиот! Идиот, которому я на сто процентов доверяю! Доверяю даже больше, чем себе самой! Потому что мне не нужно звать тебя на помощь. Ведь я знаю, что ты придешь сам. Всегда, что бы ни случилось! Я знаю, что стоит мне обернуться, и я всегда увижу тебя рядом, глупый ты Кот! И даже в тот раз ты защищал меня, отвлекая злодея. Да, я пропустила атаку и немного покалечилась, но в этом нет твоей вины. Да и что для меня этот подъемный кран? Так — пустяк, — нервно хихикнула Маринетт. — Так что немедленно выкинь из головы эти идиотские мысли! Никакой другой напарник мне не нужен, слышишь?! Как ты вообще до всего этого бреда додумался? Я же… Ох!

— Прости, моя Леди. Тебя не было несколько дней, и я очень волновался, — прошептал Кот, крепко обняв напарницу***. — Когда я увидел, как на тебя падает та груда железа, то чуть на месте не умер. Почувствовал себя жутко беспомощным. Я видел, что тебе очень больно, но ничем не мог помочь. А потом ты так быстро убежала, что я даже не успел поинтересоваться, все ли в порядке. И если бы не сегодняшнее нападение, я вообще не знаю, когда бы мы увиделись! За что ты так со мной?

— Извини, Котенок, — Ледибаг обняла его в ответ и ласково погладила по голове. — Я не думала, что все так обернется. Просто у меня в обычной жизни возникли кое-какие проблемы, так что мне было некогда приходить на патрули. Ведь я знала, что ты в любом случае не подведешь меня. И обязательно пришла бы на выручку в случае опасности.

— Ты правда не сильно пострадала? — Нуар немного отстранился и с тревогой посмотрел ей в глаза. — Никаких ран?

— Никаких, — честно ответила Маринетт. — Всего лишь пара синяков на боку, но они почти прошли, не беспокойся.

— Не могу, — позволил себе улыбку Кот. — Я не могу не беспокоиться за тебя. Ты слишком дорога мне.

— Нуар, я… — немного растерялась девушка, так как разговор стал приобретать слишком уж серьезный характер. Она подозревала, что он может сказать следом. Подозревала и боялась этого.

— Я знаю, прости. Я лишь хотел сказать, что теперь всегда буду рядом и постараюсь оправдать твое доверие. И обещаю быть собраннее и внимательнее. Ты можешь смело положиться на меня, моя Леди, — привычно игривым тоном закончил Кот и знакомо поклонился.

— Ну, вот и хорошо, — улыбнулась ЛедиБаг и, чуть подумав, быстро чмокнула его в щеку. — Я на тебя рассчитываю.

— Как пожелаешь, моя Леди! — засиял улыбкой Нуар и гордо выпятил грудь. — А ты теперь меняу так каждый раз целовать будешь? Я согласен!

— Даже не надейся, — Маринетт шутливо погрозила ему пальцем. — А если серьезно, то ты действительно молодец. Отлично придумал с Хлоей.

— Мне показалось, что стоит попробовать избежать сражения и действовать хитростью. Как видишь — сработало. Не такой уж я безголовый.

— Смотри не возгордись слишком сильно, — хмыкнула ЛедиБаг. — Давай быстренько осмотрим несколько районов и я пойду домой, мне еще нужно кое-что сделать.

— Стой! Я хотел тебе кое-что отдать, — вспомнил Нуар, нашупав что-то в кармане. — Вот, возьми. Это очень хорошая мазь, она отлично помогает при ушибах и синяках. Наносить лучше…

— На ночь на чистую кожу, — машинально закончила Маринетт, увидев знакомую баночку. — Спасибо, Кот, но у меня уже есть такая.

— Правда? — немного удивился Адриан. Он точно знал, что просто так эту мазь не достанешь. Нужно было оформлять особый заказ. — Не думал, что это средство настолько популярно. Ну, если тебе не надо, то…

— Просто носи ее всегда с собой, — предложила ЛедиБаг, заметив, как уши напарника расстроенно опустились. — И тогда ты всегда сможешь помочь мне, если я ударюсь. Договорились?

— Отличная идея, моя Леди! Могу я поцеловать тебя в награду? — мгновенно загорелся идеей Кот, но на полпути его губы накрыла ладошка в перчатке. Впрочем, он нисколько не растерялся, и с чистой совестью поцеловал тонкие пальчики.

— Ты неисправим, — закатила глаза ЛедиБаг и забросила йо-йо на соседнюю крышу. — Догоняй!

Около часа герои Парижа честно патрулировали улицы, после чего с чистой совестью разошлись по домам. И они даже не догадывались о том, что сегодня чудом избежали сражения не с одним злодеем, а с двумя.