- Да, ну?! - удивился бандит и шагнул навстречу Тому, стоявшему ближе к нему.
- Ну-ка, выворачивай карманы дружок! - приказал он юноше и повернул голову в сторону Гека.
- А тебе, что, особое приглашение нужно?! - грозно спросил он.
Делать было нечего, пришлось отдать все деньги, которыми их щедро снабдил Томас Бамбелла.
- Ух, ты! - воскликнул Келли, алчно рассматривая солидную кучку золотых монет, - да у них тут целое состояние! Надо же!
Он поднял глаза на Тома.
- Однако странно, - сказал он, - имея такую кучу денег, юные господа путешествуют пешком.
- Ничего странного, - стараясь говорить спокойно, проговорил Том, - мы матросы с "Медузы", слыхали о такой посудине?
- Какой ещё такой "Медузы"? - скривил рот бандит, - чего ты тут нам заливаешь?
- Постой Келли! - внезапно вмешался в разговор, один из разбойников, оставшихся в седле, - я, кажется, знаю, о чём идёт речь.
- Как зовут капитана "Медузы"? - обратился он к Тому.
- Капитан Мингель, - был ответ.
- Точно! - воскликнул бандит и пояснил своим товарищам, - Жорж Мингель, знаменитый пиратский капитан, я знавал его. Весьма уважаемый человек на Мартуге.
- Вот-вот, - поддакнул Том, - именно он. Мы члены экипажа "Медузы".
- Вы?! - скорчил недоверчивую мину Келли.
- Да мы! - уверенно заявил Том, - я, сын погибшего в прошлом году его первого помощника.
- А это, наверное, - Келли кивнул в сторону Гека, - сын его второго помощника, да?
Бандит довольный своей шуткой, громко расхохотался.
- Вовсе нет, - не обращая внимания на смех, серьёзно сказал Том, - он просто мой близкий друг. Вот и всё.
- Так почему вы не на корабле, а здесь? Да ещё и с кучей денег в кармане?
- Капитан дал нам секретное поручение, нам нужно найти одного человека во Фрубурге и передать ему деньги. Капитан Мингель высадил нас на берег, как раз там, где мы повстречали этого иуду, - не сдержался от оскорбления Том.
- Но, но! Полегче! А то я мигом укорочу тебе твой поганый язык, - угрожающе подступил к Тому хозяин телеги.
- Постой Мак, успеешь, - преградил ему дорогу Келли.
- А почему ваш капитан выбрал столь странное место для того, чтобы высадить вас на берег, - спросил он Тома.
- А что тут непонятного? - с деланным недоумением, развёл руками Том, - не мог же человек, за которым охотится почти вся эскадра Мармонта, бросить якорь в порту Хейфена!
- Ладно, умник, я смотрю, ты горазд на болтовню. Сейчас мы отвезём вас к одноногому, посмотрим, что ты там запоёшь. Мак! Свяжи-ка их, да покрепче! Поехали к Гарди, пусть он решает, что с ними делать.
Услышав знакомое имя, Том с Геком вздрогнули и переглянулись. Неужели это тот самый Гарди? Если это так, то они пропали. Том почувствовал, как браслет туго сжал его руку. Он сделал ещё одну попытку разрешить ситуацию в свою пользу.
- Вы должны отпустить нас, - сказал он, - рано или поздно, капитан Мингель узнает, кто перехватил его посланцев и тогда вам не сдобровать!
К сожалению, его слова не произвели должного впечатления на бандитов, и, прежде всего, на их лидера, Келли.
- Ух, ты! Напугал! - отреагировал тот с усмешкой, - а что, если мы вас просто убьём здесь и закопаем для верности? А? Что ты на это скажешь?
- Ничего не скажу, - хмуро ответил Том, - поехали к вашему одноногому, будем с ним говорить, надеюсь, он окажется умнее вас.
Пришлось друзьям снова устраиваться на злосчастной телеге, теперь уже в качестве пленников.
- Похоже, мы пропали Том, - шёпотом сказал Гек, наклонившись к самому уху товарища.
- Похоже, - также шёпотом, ответил Том, - если это тот самый Гарди, нам крышка, он не выпустит нас живыми.
- Что будем делать? - спросил Гек.
- Пока не знаю, надеюсь на импровизацию.
- Чего? Какую ещё импровизацию? - озадаченно спросил Гек.
- Ну, как тебе объяснить, - задумался Том, - короче говоря, будем действовать по обстановке. Попытаюсь запудрить одноногому козлу мозги, а там посмотрим.
- Ты, конечно, здорово всё придумал про посланцев Мингеля. Но, как видишь, на бандитов это не подействовало.
- Не скажи. Если бы совсем не подействовало, они бы убили нас прямо там, на дороге и дело с концом. А так, решили отвезти нас к своему главарю.
- Ты так считаешь? - с сомнением спросил Гек.
- Ну, да, - без особой уверенности в голосе, ответил Том, - хотя, может, я и не прав.
С минуту друзья молчали.
- Послушай Гек! - вдруг встрепенулся Том, - кажется, я придумал, как нам остаться в живых.
- Как?! - с надеждой в голосе спросил Гек.
- Попробую сыграть на жадности, этой одноногой сволочи.
- Расскажи!
- Не сейчас Гек. Мы же здесь не одни. Потом сам всё увидишь и услышишь. А сейчас, прости, давай помолчим немного, мне надо всё обдумать. Идёт?
- Идёт, - кивнул Гек, - только ты хорошо всё обдумай, а то помирать совсем неохота.
- Как будто мне охота! - весело подмигнул товарищу Том, которому всё больше нравилась пришедшая ему в голову идея, причём настолько, что он теперь был почти уверен в успехе.
Пристанищем банды оказался полуразрушенный, то ли монашеский скит, то ли дом лесника. Во всяком случае, внешне, он казался довольно большим и, похоже, бандиты чувствовали себя здесь вполне комфортно. Когда телега, сопровождаемая всадниками, подъехала к дому из него высыпали остальные участники банды. Том насчитал троих и среди них он, с удивлением, обнаружил женщину. Ба! Да это же та красномордая тётка, которая, два года назад, пыталась выдрать волосы у несчастной Эльзы! Жена одноногого Гарди! Вот так встреча! А где же муженёк? Муженька долго ждать не пришлось. В очередной раз распахнулась дощатая дверь, и на пороге появился главарь банды, одноногий Гарди, собственной персоной.