- Внушительная сумма, - ответил Том, - но я так понимаю, что если я начну торговаться, она будет только расти.
- Правильно понимаешь, - расплылся в довольной улыбке Гарди.
- Выбора у меня всё равно нет, - вздохнул Том, - я согласен. Но у меня тоже есть одно условие.
- Ты находишься не в том положении, чтобы ставить условия, щенок! - мрачно заметил Гарди.
- И всё же я настаиваю, - упрямо гнул свою линию Том.
- Говори, чёрт с тобой!
- Пока меня не будет, мой товарищ должен содержаться в человеческих условиях.
- Ах, вот ты о чём! Ладно, будь по твоему, - махнул рукой Гарди, - ты главное деньги добудь, а то человеческие условия сразу превратятся в нечеловеческие. Теперь слушай дальше. С тобой поедет Мэнни.
- Зачем он мне? - удивился Том.
- А ты, что, глупая твоя башка, думал, я отпущу тебя одного? А если ты заблудишься или тебя ненароком ограбят? Ты об этом подумал? И потом, мне совсем не хочется, чтобы ты привёл с собой непрошенных гостей. Я понятно излагаю? - не дожидаясь ответа, Гарди продолжал, - если Мэнни почует неладное, он убьёт тебя. А я, в свою очередь, также поступлю с твоим дружком. То же самое произойдёт, если вы не явитесь к сроку в условленное место, где должен состояться обмен.
- Кстати, а где он состоится? - деловито, тщательно скрывая волнение, спросил Том.
- Пусть это тебя не заботит. Мэнни укажет место, не беспокойся. Даю тебе сроку, четыре дня, не уложишься, пеняй на себя! Через четыре дня, в два часа пополудни, и не минутой позже, ты с деньгами должен быть там, где тебя будет ждать твой друг. Но и мы, конечно!
Последние слова атамана вызвали за столом смех.
- А где гарантия, что когда деньги окажутся у вас, вы нас не убьёте? - спросил Том.
- Моё слово, сынок, - гадливо ухмыльнулся Гарди, - тебе придётся поверить мне на слово. Надеюсь, этого тебе достаточно?
- Нет, конечно. Но, как я понимаю, другой гарантии не будет.
- Ты смышленый малый. Всё понимаешь правильно. Мэнни! Мак! Уведите их, с глаз долой! - Гарди небрежно махнул в сторону пленников.
- Куда, в подвал? - спросил Мэнни.
- А куда ж ещё? - удивился Гарди, - кинь им там соломы, что ли. Да пожрать дай. Вон возьми со стола, что осталось.
- А как же мы будем есть, если у нас руки связаны? - спросил Гек.
- Развяжите их, - разрешил Гарди, - никуда они не денутся. Эй, парень, - окликнул он Тома, - как тебя зовут, напомни?
- Том.
- Так вот, Том, выступаете завтра на рассвете. Будь готов, не проспи! - расхохотался Гарди.
- Ты тоже, - в тон ему ответил Том. Разбойники за столом дружно заржали.
- А ты мне нравишься приятель, - усмехнулся одноногий атаман, - даже жалко будет тебя убивать. Если, конечно, придётся, - поспешно уточнил он, заметив тревожный взгляд Тома.
После ухода пленников, слово неожиданно взяла Мира.
- Дурак ты Гарди! - ни с того, ни со всего, провозгласила она. Все разом повернулись в её сторону.
- Это почему же? - беззлобно улыбаясь, спросил Гарди.
- Ничего у тебя не получиться, обманет он тебя, сердцем чую!
- Это почему ты так считаешь? - не унимался Гарди.
- Слишком он умён для своих лет и наверняка придумал, как обвести тебя, а заодно и твоих олухов, вокруг пальца! - выпалила красномордая фурия.
- Но! Но! Полегче! А то я не посмотрю, что ты женщина! - вскипел Келли.
- Что?! Что ты мне сделаешь, ублюдок?! Попробуй только, и я мигом продырявлю твою тупую башку!
В мгновение ока, в руке Миры оказался пистолет, дуло, которого было направлено прямо в голову Келли.
- А ну, успокойтесь! - повысил голос одноногий, - хватит вам! Сядь, Мира! И спрячь оружие! Не время нам сейчас ссориться. И ты Келли присядь. Не со зла она брякнула, прости её. Уж очень она обижена на этих маленьких негодяев, вот и болтает не подумав. А тебе Мира, - он повернулся к супруге, - надо немного думать, прежде чем трепать своим языком почём зря. Я неспроста послал с ним Мэнни. Если что-то пойдёт не так, сама понимаешь.
- А если они убьют Мэнни и придут сюда, тогда что? - недовольно спросила Мира.
- Кто придет, гвардейцы что ли?
- Ну, да.
- Ну, это вряд ли, - заметил Гарди и хитро улыбнулся.
- Во-первых, - продолжал он, - парень не знает здешних мест. Во-вторых, миль двадцать он будет ехать с завязанными глазами, и совсем не по той дороге, по которой его сюда вёз Мак. Впрочем, я уверен, что он и ту дорогу не запомнил. Ну, а поскольку он человек не глупый, то должен скумекать, что сильно рискует, если захочет поступить так, как ты думаешь, Мира. Ты должна понять, женщина, у нас, наконец, появился реальный шанс заработать кучу денег и я готов рискнуть ради такого дела. Кто со мной не согласен? - Гарди вопросительно посмотрел на своих подельников.
- Мы с тобой Гарди! Не сомневайся! - разом зашумели разбойники.
- Вот видишь Мира! - торжествующе заключил Гарди, - все за!
- Ладно, посмотрим, - сдалась фурия, - дай-то бог, чтобы ты оказался прав.
- Ну, что Келли, наливай мировую! Выпьем за удачу, джентльмены! - провозгласил Гарди.
Пирушка продолжалась.
ГЛАВА 23
Нечего и говорить о том, что ни Том, ни Гек не сомкнули глаз до самого утра. И не потому, что в подвале было очень холодно. О холоде друзья и не вспоминали. Да и о каких удобствах можно вести речь, если их жизни висели буквально на волоске. Всю ночь они провели в разговорах, стараясь предугадать, как будут развиваться события. К утру, друзья пришли к неутешительному выводу, что шансы на благополучный для них исход дела, ничтожно малы. Но они все, же были, эти шансы, а значит, нужно было сделать всё возможное и невозможное, чтобы воспользоваться ими и вырваться из цепких лап одноногого атамана.