Выбрать главу

   - Внушительная сумма, - ответил Том, - но я так понимаю, что если я начну торговаться, она будет только расти.

   - Правильно понимаешь, - расплылся в довольной улыбке Гарди.

   - Выбора у меня всё равно нет, - вздохнул Том, - я согласен. Но у меня тоже есть одно условие.

   - Ты находишься не в том положении, чтобы ставить условия, щенок! - мрачно заметил Гарди.

   - И всё же я настаиваю, - упрямо гнул свою линию Том.

   - Говори, чёрт с тобой!

   - Пока меня не будет, мой товарищ должен содержаться в человеческих условиях.

   - Ах, вот ты о чём! Ладно, будь по твоему, - махнул рукой Гарди, - ты главное деньги добудь, а то человеческие условия сразу превратятся в нечеловеческие. Теперь слушай дальше. С тобой поедет Мэнни.

   - Зачем он мне? - удивился Том.

   - А ты, что, глупая твоя башка, думал, я отпущу тебя одного? А если ты заблудишься или тебя ненароком ограбят? Ты об этом подумал? И потом, мне совсем не хочется, чтобы ты привёл с собой непрошенных гостей. Я понятно излагаю? - не дожидаясь ответа, Гарди продолжал, - если Мэнни почует неладное, он убьёт тебя. А я, в свою очередь, также поступлю с твоим дружком. То же самое произойдёт, если вы не явитесь к сроку в условленное место, где должен состояться обмен.

   - Кстати, а где он состоится? - деловито, тщательно скрывая волнение, спросил Том.

   - Пусть это тебя не заботит. Мэнни укажет место, не беспокойся. Даю тебе сроку, четыре дня, не уложишься, пеняй на себя! Через четыре дня, в два часа пополудни, и не минутой позже, ты с деньгами должен быть там, где тебя будет ждать твой друг. Но и мы, конечно!

   Последние слова атамана вызвали за столом смех.

   - А где гарантия, что когда деньги окажутся у вас, вы нас не убьёте? - спросил Том.

   - Моё слово, сынок, - гадливо ухмыльнулся Гарди, - тебе придётся поверить мне на слово. Надеюсь, этого тебе достаточно?

   - Нет, конечно. Но, как я понимаю, другой гарантии не будет.

   - Ты смышленый малый. Всё понимаешь правильно. Мэнни! Мак! Уведите их, с глаз долой! - Гарди небрежно махнул в сторону пленников.

   - Куда, в подвал? - спросил Мэнни.

   - А куда ж ещё? - удивился Гарди, - кинь им там соломы, что ли. Да пожрать дай. Вон возьми со стола, что осталось.

   - А как же мы будем есть, если у нас руки связаны? - спросил Гек.

   - Развяжите их, - разрешил Гарди, - никуда они не денутся. Эй, парень, - окликнул он Тома, - как тебя зовут, напомни?

   - Том.

   - Так вот, Том, выступаете завтра на рассвете. Будь готов, не проспи! - расхохотался Гарди.

   - Ты тоже, - в тон ему ответил Том. Разбойники за столом дружно заржали.

   - А ты мне нравишься приятель, - усмехнулся одноногий атаман, - даже жалко будет тебя убивать. Если, конечно, придётся, - поспешно уточнил он, заметив тревожный взгляд Тома.

   После ухода пленников, слово неожиданно взяла Мира.

   - Дурак ты Гарди! - ни с того, ни со всего, провозгласила она. Все разом повернулись в её сторону.

   - Это почему же? - беззлобно улыбаясь, спросил Гарди.

   - Ничего у тебя не получиться, обманет он тебя, сердцем чую!

   - Это почему ты так считаешь? - не унимался Гарди.

   - Слишком он умён для своих лет и наверняка придумал, как обвести тебя, а заодно и твоих олухов, вокруг пальца! - выпалила красномордая фурия.

   - Но! Но! Полегче! А то я не посмотрю, что ты женщина! - вскипел Келли.

   - Что?! Что ты мне сделаешь, ублюдок?! Попробуй только, и я мигом продырявлю твою тупую башку!

   В мгновение ока, в руке Миры оказался пистолет, дуло, которого было направлено прямо в голову Келли.

   - А ну, успокойтесь! - повысил голос одноногий, - хватит вам! Сядь, Мира! И спрячь оружие! Не время нам сейчас ссориться. И ты Келли присядь. Не со зла она брякнула, прости её. Уж очень она обижена на этих маленьких негодяев, вот и болтает не подумав. А тебе Мира, - он повернулся к супруге, - надо немного думать, прежде чем трепать своим языком почём зря. Я неспроста послал с ним Мэнни. Если что-то пойдёт не так, сама понимаешь.

   - А если они убьют Мэнни и придут сюда, тогда что? - недовольно спросила Мира.

   - Кто придет, гвардейцы что ли?

   - Ну, да.

   - Ну, это вряд ли, - заметил Гарди и хитро улыбнулся.

   - Во-первых, - продолжал он, - парень не знает здешних мест. Во-вторых, миль двадцать он будет ехать с завязанными глазами, и совсем не по той дороге, по которой его сюда вёз Мак. Впрочем, я уверен, что он и ту дорогу не запомнил. Ну, а поскольку он человек не глупый, то должен скумекать, что сильно рискует, если захочет поступить так, как ты думаешь, Мира. Ты должна понять, женщина, у нас, наконец, появился реальный шанс заработать кучу денег и я готов рискнуть ради такого дела. Кто со мной не согласен? - Гарди вопросительно посмотрел на своих подельников.

   - Мы с тобой Гарди! Не сомневайся! - разом зашумели разбойники.

   - Вот видишь Мира! - торжествующе заключил Гарди, - все за!

   - Ладно, посмотрим, - сдалась фурия, - дай-то бог, чтобы ты оказался прав.

   - Ну, что Келли, наливай мировую! Выпьем за удачу, джентльмены! - провозгласил Гарди.

   Пирушка продолжалась.

   ГЛАВА 23

   Нечего и говорить о том, что ни Том, ни Гек не сомкнули глаз до самого утра. И не потому, что в подвале было очень холодно. О холоде друзья и не вспоминали. Да и о каких удобствах можно вести речь, если их жизни висели буквально на волоске. Всю ночь они провели в разговорах, стараясь предугадать, как будут развиваться события. К утру, друзья пришли к неутешительному выводу, что шансы на благополучный для них исход дела, ничтожно малы. Но они все, же были, эти шансы, а значит, нужно было сделать всё возможное и невозможное, чтобы воспользоваться ими и вырваться из цепких лап одноногого атамана.