Выбрать главу

   - На сегодня всё, джентльмены, - устало сказал Блэквуд, - мне надо отдохнуть. Лазар!

   - Да, патрон, - отозвался молодой человек с изрытой оспой лицом.

   - Я кое-что нацарапаю, утром отвезёшь в лес.

   Лазар молча, кивнул.

   - Выступаем завтра, ближе к вечеру. Сбор здесь, в два часа пополудни. Барк! Если я завтра не увижу Бауфала, считай, что тебя нет на свете! Понял?!

   - Да, хозяин, - слегка дрожащим от волнения голосом, ответил Барк.

   - И ещё Барк, - продолжал Блэквуд тоном, не предвещавшим ничего хорошего, - если я узнаю, что Шон и Сид погибли по твоей вине, ты проклянёшь тот день и час, когда появился на свет!

   - Да, хозяин, - чуть слышно повторил бандит и судорожно сглотнул.

   На следующее утро, Том проснулся очень рано, сказалась полубессонная ночь, которую он провёл, будучи под впечатлением от всего услышанного накануне. С завистью бросив взгляд на мирно посапывавшего Гека, Том, стараясь не шуметь, встал с кровати и, как был, босиком, направился к выходу. Казарма личной гвардии короля Мармонта, в которой временно поселили наших героев, находилась на территории дворцового ансамбля. Это было очень удобно, потому, что основной обязанностью роты отборных королевских гвардейцев была охрана королевской семьи и дворца. Дружески кивнув часовому, охранявшему вход в казарму, Том с наслаждением вдохнул свежий утренний воздух и с хрустом потянулся. Он огляделся в надежде найти место, чтобы присесть. Не найдя ничего подходящего, Том решил сесть на ограждение клумбы. Не прошло и минуты, как он убедился, что это был плохой выбор. Сидеть на металлической ограде оказалось крайне неудобно. Том встал и нехотя отправился обратно в казарму. Перед тем, как войти, он решил, что не будет ничего страшного, если он поговорит с часовым.

   - Послушайте, - обратился Том к гвардейцу, - может, вы подскажите, где здесь можно посидеть и подышать воздухом? При всём уважении, но в казарме немного душновато.

   - Есть такое дело, - с охотой согласился солдат, - душновато, но не смертельно. А для отдыха здесь мест хватает. Вон там, например, за елями, аллея, она ведёт к фонтану. А уж там найдешь себе место по душе.

   - Спасибо. А меня оттуда не погонят?

   - Ну, это уж я не знаю, - пожал плечами гвардеец.

   - Ладно, пойду, прогуляюсь.

   - Это куда ты без меня, решил прогуляться?

   - Привет приятель! - обрадовался Том, - тебе тоже не спиться?

   - Почему не спиться, я нормально выспался. А тебе чего, не спалось?

   - Да как тебе сказать, - ответил Том, - пойдём, посмотрим на фонтан, а заодно и поговорим.

   - Красиво! - восхитился Гек, когда они уселись на одну, из скамеек, установленных вдоль аллеи.

   - О чём ты, о фонтане? - поинтересовался Том.

   - Почему только о фонтане. Обо всём. Это не сад, а рай какой-то. Я ведь здесь первый раз днём. Вчерашний день не в счёт, сам знаешь, некогда было любоваться местными красотами. Так о чём ты хотел поговорить, Томми?

   - О принцессах Гек. И о том, что с ними случилось. Понимаешь, жалко мне их до слёз.

   - И мне жалко, но чем мы-то можем помочь?

   - Толком не знаю. Если с ними рядом на самом деле появился настоящий вампир или ещё кто-нибудь в этом роде, то дело серьёзно. Очень серьёзно.

   - Что ты хочешь этим сказать?

   - Насколько я знаю, вампир, укусивший свою жертву, отравляет её кровь, и жертва эта, со временем, сама может превратиться в вампира.

   - Ничего себе! - воскликнул Гек, - ты точно это знаешь?

   - Нет, конечно, я с настоящими вампирами никогда не сталкивался. Все мои знания из книг. Но факты, вещь упрямая. Девушки находятся на грани безумия, а иначе, как объяснить их странное поведение?

   - Но Хильду, насколько мы знаем, никто не кусал. Правильно?

   - Чёрт его знает! Может и не кусал, а может.... Не знаю! Не знаю, что и думать, Гек.

   - Ну, ладно. А как распознать этого самого вампира? Должен же быть какой-то способ?

   - Ну, он не отражается в зеркале, например.

   - Так, а ещё?

   - Ненавидит чеснок и распятие.

   - Чеснок?! Интересно!

   - Чего тут интересного?! Ты что, предлагаешь всех придворных заставить есть чеснок? Так я уверен, что среди них, наверняка, найдутся те, которые на дух не выносят чеснок, а вампирами, при этом, не являются.

   - Да, задачка, - разочаровано вздохнул Гек и в задумчивости почесал затылок.

   - А что, если всех прогнать перед зеркалом, кто не отразился, тот и кровопивец!

   - Вариант неплохой, - согласился Том, - но, скорее всего, он нам не пригодится.

   - Почему?

   - Ну, во-первых, я на 100% не уверен, что вампиры не отражаются в зеркалах. В разных книгах об этом говорится по-разному. А во-вторых, ты видел реакцию короля на мою версию о вампирах? То-то же!

   - Но это всё можно попытаться провернуть втихаря.

   - Да брось ты Гек! Ты что будешь бегать по всему дворцу с куском зеркала, что ли?!

   - Так что же делать?

   - Прежде всего, надо поговорить с Анной и доктором. И сделать это нужно, как можно скорее.

   - А может лучше с графом? Он разумный человек, думаю, втроём мы что-нибудь придумаем.

   - Нет. Мы прибегнем к помощи сэра Робина, только в крайнем случае, например, если разговор с Анной и доктором ничего не даст.