- Мы, кстати, тоже, раньше, не убивали вампиров! - хором подхватили Анна и Гек, и все трое рассмеялись.
- Значит, - продолжал Том, многозначительно подняв указательный палец вверх, - нас ожидает нешуточная схватка с очередным представителем тёмных сил, и мы должны из неё выйти победителями.
- Непременно, - серьёзно сказала Анна, - другого исхода быть просто не должно!
ГЛАВА 34
- Предлагаю, прогуляться по городу, - предложил Том, как только друзья снова оказались в парке, - честно говоря, за эти два года, я очень соскучился по Фрубургу.
- Я тоже, - подхватил Гек, - слушай Том! Может, воспользуемся случаем и навестим г-на Леброна? Помнишь такого?
- Еще бы! Конечно, помню! А ты уверен, что мы найдём дорогу к его дому? Если мне не изменяет память, это довольно далеко отсюда.
- Точно. Но можешь не сомневаться, я приведу тебя туда без всяких проблем. Потому что после твоего внезапного исчезновения, я ещё несколько дней жил в этой гостинице, прежде чем распрощаться с Фрубургом.
- Да?! - удивился Том, - а почему? Насколько я припоминаю, ты ведь хотел сразу же отправиться путешествовать?
- Мне надо было переварить твой неожиданный поступок, Томми. Ты тогда меня просто оглоушил.
- Понимаю, - виновато вздохнул Том, - но у меня не было другого выхода.
- Ладно, - махнул рукой Гек, - чего теперь об этом вспоминать! Ну, что, пошли?
- Пошли! - весело тряхнул головой Том, и тут же посерьёзнел, - но к вечеру обязательно нужно вернуться во дворец!
- Само собой! Кто-то же должен изловить этого чертового кровопийцу!
- Вот именно, что чертового, - согласился Том, - господи! Как же я ненавижу связываться со всякой нечистью! Куда проще иметь дело с настоящими врагами, такими, как Блэквуд или Гарди. Они, конечно, ещё те сволочи, но всё-таки реальные, из крови и плоти. А тут...!
Том обречённо махнул рукой и решительно зашагал к центральным воротам парка. За прошедшие два года, Королевская площадь не претерпела никаких изменений, во всяком случае, Том их не заметил. Здесь всё также было многолюдно и шумно, но это отнюдь не портило впечатление от самого, пожалуй, красивого места столицы Мармонта. Гек толкнул товарища в бок: - Ну, чего застыл?
- Погоди! - отмахнулся Том, - Столько воспоминаний нахлынуло!
- Глянь туда Томми! Узнаёшь?!
- Чего?
- Вон там, на другой стороне площади, неприметное здание в два этажа.
- Ну и что?
- Ну, ты даёшь! - воскликнул Гек, - неужели ты не запомнил место, где ещё вчера мы сидели в подвале, не зная, что нас ожидает!
- Да, ну! Неужели это та самая тайная канцелярия?! Честно говоря, я, как-то, не присматривался к этому "гостеприимному" домику. Не до того было. Тем более, привезли нас ночью, а когда везли во дворец, я, особо, и не смотрел по сторонам.
- А вот я смотрел.... Гляди Томми! Знакомые всё лица! - Гек дёрнул товарища за рукав и указал на маленького, неказистого человечка, быстро пересекавшего Королевскую площадь.
- Кто это? - удивлённо спросил Том.
- Не помнишь? Это один служащих тайной канцелярии. Он заходил пару раз, в комнату, где нас допрашивал этот долговязый Тарвуд. Я его запомнил, потому что когда он зашёл во второй раз, Тарвуд довольно грубо выставил его за дверь и приказал ему заниматься своими делами, и не совать нос в дела, которые его не касаются.
- А..., - протянул Том, - ну, да. Припоминаю. Я ещё подумал тогда, надо же, как может человек быть так похожим на крысу.
- Точно! Морда у него, не дай бог! Настоящая крыса в человеческом обличье, - согласился Гек.
- Интересно, куда это он так спешит? - задумчиво пробормотал Том, следя глазами за удаляющейся фигурой чиновника тайной канцелярии.
- На кой он тебе Томми? Пойдём, мне не терпится повидаться с г-ном Леброном.
- Погоди Гек. Смотри, как странно он себя ведёт. Постоянно оглядывается по сторонам, как-будто опасается чего-то. Хотя, казалось бы, чего ему опасаться, он ведь только что вышел из своей конторы. Нет, здесь что-то не так. Думаю, нам надо проследить за ним.
- Так я и знал! - в сердцах воскликнул Гек, - да мало ли на свете людей, которые в пути, имеют привычку смотреть по сторонам?!
- Наверное, немало, - согласился Том, - но, думается мне, это не тот случай. Пойдем скорее Гек, а то упустим его.
- Черт! Ну, почему я всегда должен тебя слушаться?
- Потом скажу! Давай, ходу!
Однако, к неудовольствию Тома и к нескрываемой, не без злорадства, радости его товарища, довольно продолжительная слежка за крысоподобным чиновником тайной канцелярии так ни к чему и не привела.
- Всё хватит! - не выдержал Гек, - сколько можно?! Мы идём за ним уже почти..., уже не знаю сколько! Черт возьми! Томми!
- Ладно, - сдался Том, - может я и не прав, Гек. После всех этих чертей, оборотней, вампиров, может померещиться что угодно! Пошли отсюда.
Том решительно развернулся, но не успел сделать и шага, замер, почувствовав на своём плече руку товарища.
- Что? - обернувшись, спросил он.
- Ты знаешь Томми, мне кажется, что ты, всё-таки, прав, - тихо сказал Гек, - смотри!
- Чёрт побери! - воскликнул Том и тотчас присел на корточки, низко опустив голову.