Выбрать главу

   - Ну, что ж, юные господа, - начал доктор, по обыкновению, пожевав губами, - вынужден признать, что имею дело с отчаянными везунчиками.

   - А что случилось, г-н доктор? - спросил Том.

   - Произошла крайне неприятная вещь, молодой человек, - со вздохом глубокого сожаления, произнес доктор, - у короля случилась очередная вспышка подозрительности. К несчастью, на этот раз, она превысила все пределы. Королева Анна под замком, король обвинил её в колдовстве и велел держать взаперти и под охраной. Ну, а вы, друзья мои, объявлены пособниками королевы. И в связи с этим, отдан приказ вас немедленно арестовать.

   - Ничего себе! - воскликнул Гек, - вот это новость!

   - Но, доктор, как, же это? Было же проведено расследование, нас оправдали..., - возмутился Том.

   - К сожалению, в последнее время, психическое здоровье короля внушает мне опасение, но что поделаешь, он король и волен поступать, как ему заблагорассудится. Что касается меня, то лично я не считаю вас, а, тем более, королеву, виновными в том, в чём вас обвиняют. Поэтому-то я и назвал вас везунчиками, ибо если бы вы меня не встретили, то сидели бы уже за решёткой, в подвале тайной канцелярии.

   - Ну, Гек, что будем делать?

   - Думаю, ответ на этот вопрос очевиден, мой юный друг, - заметил доктор, - если вам, господа, дорога ваша жизнь, вам нужно исчезнуть из Фрубурга, и, как можно, скорее.

   - Но королева, мы не можем её бросить в беде! - воскликнул Том.

   - А чем вы можете ей помочь, молодой человек? - с иронией, спросил доктор, - как только вы попадёте в поле зрения полиции, вас тут же арестуют. Или вы хотите штурмом взять королевский дворец? Послушайтесь моего совета, уезжайте, а с королевой ничего плохого не случится, король отходчив. И, кстати, насчет вашего совета, г-н Сойер. Я правильно произнёс вашу фамилию?

   Том кивнул.

   - Так вот, я думаю, мне удастся убедить короля изолировать принцесс. Я придумал, под каким соусом ему это преподнести. Кроме того, я надеюсь, на поддержку г-на Тарвуда, в этом вопросе, он кажется мне вполне здравомыслящим человеком. Ну, что скажете?

   Том, молча, переглянулся с Геком, тот едва заметно, кивнул головой. Том повернулся лицом к доктору.

   - Одна просьба, г-н доктор.

   - Слушаю вас, молодой человек.

   - Если вас не затруднит, увезите нас подальше от Королевской площади, Гек укажет вашему кучеру дорогу.

   - Не затруднит, молодой человек, - улыбнулся доктор, - если уж, я начал вам помогать, то не вижу смысла, останавливаться на полпути.

   ГЛАВА 35

   Не трудно догадаться, что кучер личного врача королевской семьи, следуя указаниям Гека, направил карету не куда-нибудь, а к гостинице г-на Леброна. Тепло, распрощавшись с доктором, друзья вскоре оказались перед знакомым зданием. Но каково, же было их удивление, когда они увидели наглухо заколоченные окна, а на входной двери огромный амбарный замок.

   - Вот те на! - озадаченно сказал Том.

   - Может я ошибся? - предположил Гек, - все-таки два года прошло.

   - Да нет, что ты! Я прекрасно помню этот дом. Это и есть гостиница г-на Леброна. Вернее, то, что от неё осталось.

   - Вы кого-то ищете, господа?

   Друзья резко обернулись и увидели перед собой невысокого худощавого господина, лет тридцати пяти. Одет он был во всё чёрное, что придавало ему сходство с работником погребальной конторы.

   - Здесь раньше была гостиница г-на Леброна, - сказал Гек.

   - Вы, видимо, давно здесь не бывали? - спросил незнакомец.

   - Давно.

   - Вот уже около года, как г-н Леброн покоится на городском кладбище, упокой господь его душу.

   - А что с ним случилось? - хором спросили друзья.

   - Чахотка, - кратко ответил незнакомец.

   - Жаль, - сказал Гек.

   - А кому же теперь, принадлежит этот дом? - спросил Том.

   - Наследники выставили его на продажу, но вот желающих его купить, что-то не находится.

   - А вы, собственно, кто такой? - спросил Том.

   - Сосед. Дом, в котором я живу, в двух шагах отсюда. Зовут меня Гурт. Гурт Перси, я совладелец похоронного бюро.

   - Надо же! - воскликнул Гек, - я так и подумал.

   - Позвольте и мне поинтересоваться, с кем имею честь?

   - Том Сойер, - представился Том, - а это мой друг и компаньон, Геккельберри Финн.

   - Послушайте, г-н Перси, - спросил Гек, - не можете ли вы нам оказать одну услугу?

   - Услугу? - переспросил Перси, - какую услугу?

   - Нам нужны лошади, дела призывают нас в дорогу. Мы думали, нам поможет г-н Леброн, но...

   - Лошади? Но это, же очень просто. Сегодня, наверное, уже поздно, но завтра на рынке...

   - А нам надо сегодня, - перебил его Том.

   - Даже, не знаю, - развёл руками Перси, - дело в том, что я, по роду своей деятельности, не имею дело с лошадьми, и...

   - В таком случае, не смеем вас больше задерживать, г-н Перси, - сказал Том и многозначительно посмотрел на товарища. Этот взгляд не укрылся от внимательных глаз гробовщика.