Выбрать главу

Он посидел в машине еще пару минут, пока не докурил сигарету до конца. Вышвырнув окурок в окно, он проследил за тем, как тот, разбрасывая горстку искр, упал наземь. Пора ехать домой и послушать, что там передаст Си-эн-эн.

Глава 21

Ряд связанных между собою переходами одноэтажных гаражей на заднем дворе Йешива Бет Хайма пребывал во тьме, лишь в помещении отдела специальных операций на коммуникативной подстанции — то есть в угловом гараже напротив Вэст-Энд-авеню — расположенные на потолке лампы дневного света заливали весь офис мягким белесым сиянием. Детектив Мэри Реддингтон, ногастая баба лет тридцати пяти, соломенная блондинка, сидела за коммуникативной консолью, раскладывая на компьютере пасьянс. Она поглядела на часы как раз вовремя, чтобы заметить, как меняются их показания: 0.4.30 — среда. Ей оставалось провести на дежурстве еще ровно три с половиной часа, после чего они с мужем отправятся в двадцатидневный круиз на Канарские острова. Снаружи она услышала какой-то шум, какой-то шорох и повернулась в кресле, чтобы выглянуть в окно. Широкоплечий мужчина доставил свой товар в винную лавку, находящуюся через дорогу на Вест-Энд-авеню. Она видела, как он заносит в двери длинные ящики неопределенно-бурого цвета, как запирают за ним раздвижные ворота. Вернувшись в прежнее положение у консоли, она успела краем глаза заметить, что дымка смога уже витает над городом. Она вновь бросила взгляд на часы: 0.4.33. И продолжила раскладывать пасьянс.

В шестидесяти милях к северо-востоку от Ноксвилла, штат Теннесси, ночной дежурный отдела ЦРУ по борьбе с наркотиками прочитал уже расшифрованную криптограмму Хуана Карлоса.

— Ну и как прикажете переправить это дальше? — спросил шифровальщик, глядя в окно на густой частокол различающихся по размеру и по конфигурации антенн.

Возвращая ему криптограмму, дежурный сказал:

— Шифровкой по факсу. Причем немедленно.

Детектив Реддингтон отвлеклась от своей игры и вновь бросила взгляд на часы: 0.4.50. Заработал факс. Реддингтон, оставаясь в кресле, развернула его так, чтобы оказаться лицом к прибору. Вынула из факса зашифрованное сообщение, включила дешифровочную машину, пропустила через нее полученный текст и принялась наблюдать за тем, как пляшут все новые цифры в окошечке дисплея. Прочитав расшифрованное сообщение, она подъехала в кресле к компьютеру, набрала код допуска к банку информации контролеров и ввела кодовое имя «Чилиец». На экране появилось имя Энди Сивера. Она позвонила ему домой и, не получив ответа, набрала на компьютере номер «альтернативной экстренной связи». Напечатала имя Сивера. На экране появились имя и номер телефона Вильмы Гальт, а также «легенда», которой в своих отношениях с нею придерживался Сивер.

В 5.26 утра Бандюга Джой уже проиграл ежедневную битву с самим собой, закурив третью сигарету за одно утро. Он посмотрел на Сивера через стол:

— И все-таки… Какого черта они потащили его в Зихуатанеджо?

Пожав плечами, Сивер пустился в неуверенные догадки:

— Возможно, чтобы испытать систему доставки «Парапойнт» на их собственной территории, а заодно, чтобы показать ему, что им известно, где проживают его мать и сестра.

— Если испытание прошло нормально, Чи-Чи захочет приступить к делу немедленно. Парашюты у нас готовы?

— Я заберу их у Хансена сегодня же.

— А деньги на то, чтобы расплатиться с ним?

— Все заранее переведено на закрытые счета завода точных инструментов. — Сивер вынул изо рта манильскую сигару, заложил руки за голову. — К Хансену наведалась какая-то дамочка с документами из Ведомства генерального прокурора. Документы оказались поддельными. Ей понадобилось навести справки об Алехандро. Хансен сказал, что она красивая и хорошо одета, с густыми черными волосами и очень смуглая или с очень хорошим загаром.