Выбрать главу

Потом прогремел выстрел.

Дверь распахнулась, и я вздрогнула от света фонарика, ударившего мне в лицо.

— Иисусе, гребаный, Христос, — пробормотал Ли.

— Боже, спасибо, — с облегчением сказала я.

Ли двинулся вперед, потянувшись назад к поясу джинсов.

— Подожди, дорогая, — пробормотал Ли. — Я освобожу тебя через секунду.

— Ждать — мой единственный выход на данный момент, — прошептала я в шутку, но прозвучало не очень смешно, и, наверное, поэтому Ли не засмеялся.

Он сунул фонарик в подмышку и перерезал скотч перочинным ножом. Пару раз я издавала горловые звуки от боли, когда скотч отрывался от кожи, но изо всех сил старалась сдерживаться.

Оказавшись почти на свободе, я навалилась на Ли, хотя и старалась этого не делать, но все мое тело онемело. Он принял мой вес и продолжил разрезать ленту, пока не освободил меня полностью. Закончив, Ли выпрямился. Обнял меня, крепко удерживая, так как все мое тело пронзило иголками и булавками.

К моему ужасу, я заплакала.

Одной рукой Ли гладил меня по голове, а другой крепко обнимал.

— И-извини. Я размазня.

— Ничего подобного.

— Я соберусь через секунду.

— Эйва, все в порядке.

Я кивнула.

Я начала глубоко дышать, а Ли продолжал гладить меня по голове. Через некоторое время я усмирила слезы, вытерла лицо о его футболку и сделала последний, глубокий вдох.

— Мне нужно позвонить Люку, — сказал он, когда я выдохнула.

Я снова кивнула.

— Знаешь, кто это с тобой сделал? — спросил Ли.

— Ной, — сразу же ответила я.

Он замер, поскольку мой ответ удивил его.

Затем он отстранился, и даже в темноте (фонарик он держал за моей спиной) я могла сказать, что он осматривает меня.

Его ладонь легла на мою шею, а большой палец погладил мою челюсть.

Очень мягким голосом он спросил:

— Хочешь сказать мне, почему твои джинсы расстегнуты?

Я покачала головой, его рука стиснула мою шею, и срывающимся голосом я выпалила:

— Он вроде как… трогал меня.

Воздух в комнате мгновенно замер, тем не менее, я почувствовала ярость, волнами исходящую от Ли, она ударялась о стены и рикошетила в нас.

— Давай вытащим тебя отсюда, — ответил он напряженным голосом.

Ли хотел было поднять меня на руки, но я отстранилась.

— Теперь со мной все в порядке, я могу ходить.

Он кивнул, освещая путь фонариком и держа меня за руку. Он отвел меня наверх, в ванную и пропустил внутрь.

Прежде чем закрыть за собой дверь, сказал:

— Если тебе что-нибудь понадобится, зови. Я буду снаружи.

Я снова кивнула, и он закрыл дверь.

Стоя у раковины, упираясь о борта, я избегала смотреть в зеркало, и очень внимательно слушала. Поэтому услышала его телефонный разговор.

— Вэнс, ты с Люком? — Пауза. — Хорошо, я нашел Эйву. Ее примотали скотчем к опоре в подвале. Дело рук Декстера. Я хочу, чтобы ты был здесь. Мейс, Эдди, Хэнк — всех, кого сможешь найти. Она в плохом состоянии, ее избили, но есть кое-что похуже. — Он снова сделал паузу. — Да, именно. Она была одета, но штаны расстегнуты. Сказала, что он прикасался к ней.

При этих словах я крепко зажмурилась. Сказанные вслух, они сделали ситуацию более реальной.

— Я хочу, чтобы парни были рядом, когда Люк узнает. Даю тебе пять минут, а потом звоню Люку. — Пауза. — Да, отбой.

В этот момент я подошла к двери и открыла ее. Ли прислонился к стене в коридоре. Когда дверь открылась, он поднял голову.

— Все было не так плохо, как ты думаешь, — сказала я ему.

— Эйва, дорогая, приведи себя в порядок.

Я вышла в коридор и остановилась перед ним.

— Он не изнасиловал меня или что-то в этом роде.

— Давай не будем сейчас об этом. Мы поговорим позже. Хочешь, я помогу тебе?

Я начала паниковать.

— Ли, не рассказывай Люку, что Ной меня трогал. Все было не так плохо.

Потянувшись ко мне, он коснулся пояса моих брюк. Без лишних слов приблизил меня к себе, а затем застегнул пуговицу на штанах, о которой я забыла. После этого затянул ремень.

Это было так мило, так нежно, что мне пришлось снова проглотить подступившие слезы.

Я коснулась ладонью его груди и прижалась к нему.

— Ли, если ты скажешь Люку, он потеряет голову.

Ли кивнул.

— Он впадет в ярость.

— Пожалуйста, он только коснулся меня одной рукой… а затем положил другую руку… — Я остановилась. — А потом позаботился о себе, просто терся об меня.

Боже, как стыдно.

Все это время я избегала его взгляда. Договорив, я посмотрела на Ли.

Ой.

Видимо, Ли не считал, что то, что сделал Ной, лучше изнасилования. От него снова исходили волны ярости, а выражение его лица, прежде нежное, приобрело стальную суровость.

— Ты же не собираешься впадать в ярость? — прошептала я.

— Эйва, я, черт возьми, изо всех сил сдерживаю себя от этого.

Я снова сглотнула, на этот раз от гнева, прозвучавшего в его тоне.

— Я не хочу, чтобы из-за меня у кого-то из вас были проблемы, — сказала я.

— Единственный, у кого сейчас проблемы, это Ной Декстер, или как там зовут этого гребаного парня.

— Ли.

Он обхватил мою голову ладонями, и третий горячий парень за день (или чуть больше, чем за день, я не знала, который сейчас час, только то, что на улице темно) наклонился вперед и прижался лбом к моему лбу.

Контакт с Ли сильно отличался от контакта с Люком или Реном.

У Ли это вышло пугающе.

— Ты просила его так прикасаться к тебе?

Я помотала головой, в основном потому, что потеряла свой голос.

— Значит, он сделал это против твоей воли.

Я кивнула.

— Мужчина не прикасается к женщине вот так против ее воли. Мужчина вообще не прикасается к женщине против ее воли, но особенно так. Если мужчина так поступает, его настигает месть. Автоматически. Если мужчина поступает так со знакомой мне женщиной, с женщиной моего друга, которому я доверяю и уважаю, месть будет ужасной.

«Ой» умножилось примерно на две тысячи.

— Что ты собираешься предпринять? — прошептала я.

— Всё возможное, чтобы защитить Люка, пока он делает то, что, черт побери, считает нужным.

— А что, если я не хочу, чтобы он это делал?

Выражение его лица утратило свою пугающую суровость и слегка смягчилось.

— Извини, милая. Тебе придется позволить нам разобраться с этим. Это мужское дело.

Закончив, он, к моему шоку, поцеловал меня в лоб, отпустил, а затем достал телефон, нажал пару кнопок и поднес его к уху.

— Приведи себя в порядок, — прошептал он мне, затем выпрямился, но, не отрывая от меня взгляда, сказал: — Люк. Я ее нашел.

Глава 22

ДРАГОЦЕННЫЙ ГРУЗ

Поскольку Текс жил неподалеку, он приехал первым.

Ли отправил его мне на помощь, пока сам занимался делом. Предполагаю, обыскивал мой дом в поисках веревки, чтобы сделать петлю.

Текс усадил меня на сиденье унитаза, вытер кровь, нанес немного неоспорина на рану на губе, отвел меня вниз и принес пакет со льдом для опухшего глаза. Все это время он в основном молчал, но его губы были плотно сжаты, а глаза полыхали огнем, который можно было назвать контролируемым адским пламенем.

К вашему сведению, я выглядела не так уж плохо, если не считать крови на футболке и под носом, рассеченной губы и глаза, где уже проявлялся синяк. По большому счету я решила считать это «не так уж и плохо».

И все же, посмотрев на себя, я перенесла шестикратную месть с Дома на Ноя, вдвойне супернеудачника, мерзкого ублюдка.

К тому моменту, как мы спустились вниз, Ли уже зажег везде свет. Я подозревала, что он сделал это для меня, поскольку меня заперли в кромешной темноте на многие часы. Моей единственной мыслью было то, что он определенно попал в мой очень короткий список хороших парней.

Мэтт прибыл вторым. Он взглянул на меня, и его лицо покраснело.

Ли сказал ему всего одно слово:

— Сосредоточься.

Мэтт кивнул и сосредоточился. Я действительно увидела, как он сосредоточился.

Следующими прибыли Хэнк и Рокси. При виде меня глаза Рокси наполнились слезами, она подошла ко мне и взяла за руку, крепко сжав.

— Я подумал, ей может понадобиться кто-то рядом, — пробормотал Хэнк Ли.

Ладно, Хэнк тоже только что заслужил место в моем списке хороших парней, и, поскольку я была такой великодушной, сердитое покрасневшее лицо Мэтта тоже принесло ему место.

Текс уже был в списке.

— Как ты? — спросила меня Рокси, подводя к дивану.

— Я в порядке. Все слишком остро реагируют. Ничего страшного. Я уже знала, что Ной — мудак. Он просто неопровержимо доказал это, — сказала я ей, когда мы сели.

Она посмотрела на Хэнка, но Хэнк, Ли, Мэтт и Текс смотрели на меня.

— Серьезно, ребята, ничего страшного. Не то чтобы это стало для меня большим сюрпризом. Он уже однажды меня подставил, — объявила я.