Выбрать главу

Он вышел из палатки, оставив трибуну смотреть ему вслед.  Скавр долил себе  вина и осушил его, уронив пустую чашку на стол, наблюдая, как она перекатилась к краю и упала на травяной пол. Снаружи до его ушей донесся яростный крик его примипила, и римлянин покачал головой, поджав губы.

- Сталкивались ли мы с подобными дилеммами? Мне кажется, что мы оба нашли собственные способы справиться с болью. А теперь надо бы подумать о завтрашней дилемме ...

Он развернул не слишком подробную карту местности к северу от стены и подвинул лампу, чтобы осветить ее, опираясь сжатыми кулаками на стол и внимательно глядя на линии на толстом пергаменте.

- У нас есть сообщение от разведывательного отряда, который вы отправили на север, мой король!

Брем поднялся от костра, возле которого  он грелся  со своими телохранителями, и повернулся лицом к говорящему. Рядом с говорившим членом его семьи стоял вожак полудюжины лазутчиков, которых он нехотя отправил за край северных холмов по настойчивому предложению Кальга.  Густо растатуированное лицо мужчины выглядело угрожающе в свете костра, и Брем понял, что это был один из охотников, которые обычно сопровождали охотничьего вожака Шрама, человек, способный призраком пройти через лес, не оставив никаких следов на  своем пути, и  умевший лучше многих обращаться с луком. Под завитками чернильной краски его лицо было жестким, и покрытым глубокими морщинами от воздействия стихий на протяжении всей жизни, а глаза на этой татуированной маске были похожи на камень, плоскими окнами  отражающие безмятежный дух.

- У тебя есть новости о римлянах?

К облегчению короля, лазутчик поклонился, прежде чем заговорить, избавив его от проблемы, наказывать ли человека, который, как он предполагал, знал, но мало заботился о таких вещах, как проявление должного уважения. Когда он заговорил, его слова прозвучали тихим рычанием, почти неслышным из-за ревущего треска огня.

- Вражеские всадники, король Брем, ехали по северному склону холмов в сторону востока. Мы сняли  двоих из них с лошадей.

- Кто-нибудь из них выжил?

Кальг стоял за плечом Брема, и  дергался от нетерпения.

- Нет. Одно тело враг забрал, другое было мертвым, когда солдат упал. У нас есть трофей…

Он указал на кожаную сумку, висевшую на его боку, но король поднял руку, чтобы предотвратить любую ужасную демонстрацию.

- Хорошая работа. Убедись, что ваши трофеи будут переданы жрецам, когда вы вернетесь в Клык, и им будет отведено почетное место в святилище Орла. А теперь иди и поешь со своими охотниками  досыта оленя, которого принесли для нас наши братья.

Лазутчик кивнул и отступил от костра, его лицо исчезло в тени, оставив Брема и Кальга смотреть друг на друга.  Сельгов сохранял нейтральное выражение лица, зная, что сейчас не время демонстрировать удовольствие от того, что его догадка о расположении тунгрийской когорты оказалась верной.

- Похоже, ты был прав, Кальг. Враг находится между нами и Клыком, а мы находимся на много миль к западу из-за того, что сегодня следовали по тому, что, казалось, было их следом.

Кальг глубоко поклонился.

- Вы, довольно догадливый, мой король, и я рад, что вы прислушались к моему совету и послали своих лучших людей проверить мою безумную идею. Я благодарен за то, что оказался вам, хоть чем-то полезен.

Король некоторое время пристально смотрел на него, пока его не убедила очевидная демонстрация скромности своего советника.

- Да, похоже на то!. Вопрос  сейчас в том, как нам теперь реагировать на эту новость? Я собираюсь направить наших людей к тому месту, где разведчики перехватили этих всадников, и проследить по их следам, где римляне расположились лагерем на ночь.  Держу пари, что к тому времени, когда мы туда доберемся, они далеко не уйдут.

Кальг на мгновение задумался, маскируя свой ужас по поводу высокой вероятности провала его плана спокойным выражением лица.