— Я заметил их только тогда, когда ты выпустил разведчика. Они окружили тебя со всех сторон и следили за тобой, а я следил за ними. Мне надо было удостовериться, что рядом больше никого нет, и к ним не придет подкрепление.
Солрс вернулся к раненому и, осмотрев обрубки ног, прислонил его спиной к дереву, как раз к тому самому месту, где еще совсем недавно сидел сам Марк.
Пленный смотрел на следопытов мутными от боли глазами, в них не было ни капли страха. Казалось, он уже смирился со своей судьбой и теперь только искал способ, как более достойно уйти из жизни.
— Серьезные парни, — одобрительно кивнул здоровяк и подмигнул связанному егерю, а затем с плохо скрываемым восхищением продолжил: — Используют окружающие деревья и кусты так, что глазами обнаружить их просто невозможно. Если бы не аппаратура, встроенная в шлем, да моя система маскировки, — не знаю, как бы было дальше…
— С разведчика я их тоже не заметил, — соглашаясь, буркнул Марк, туго бинтуя себе руку. — А датчик на тепло там стоит неплохой, мне сам профессор об этом говорил.
Здоровяк пожал плечами и пощупал зеленую материю плащей.
— Хм… ткань странная! Ну да ладно!..
Солрс подобрал оброненный железный прут и, всунув его в раскаленные угли, почти дружелюбно обратился к безногому егерю:
— Слышь, друг! Вы зачем за нами увязались?
Егерь что-то промычал, и Солрс, одобрительно кивнув, вынул у него изо рта кляп.
— Приказ императора, — еле слышно прохрипел он. — Велено найти и пленить, а нет, так уничтожить…
Егерь скривился и, сцепив зубы, часто задышал.
Солрс сочувственно погладил его по голове.
— Больно тебе… понимаю, но если мы с тобою прямо сейчас не договоримся, то будет еще больнее… обещаю.
Егерь размышлял всего пару мгновений, затем медленно кивнул.
— Боли не боюсь… но, если обещаете убить быстро, то спрашивайте. Но сначала поклянитесь…
Марк посмотрел в глаза раненому и с серьезным видом произнес:
— Обещаю.
— Спрашивайте, — на лбу у егеря выступили крупные капли пота.
— Как вы узнали о нас?
Раненый вяло пожал плечами.
— Император. Приказ из его канцелярии.
— Кто нас ищет?
— Все. Наши егеря, стражники, охотники и следопыты… все!
— Рядом ещё есть отряды подобные вашему?
Снова пожимание плечами.
— Егерей в радиусе тридцати километров точно нет… за других не скажу.
— Далеко до города?
— Больше половины дневного перехода.
— Там нас тоже ждут?
Егерь кивнул и полными боли глазами посмотрел на Солрса.
— Вам не скрыться. Вас уже ищут семь недель по всей империи. Ваши приметы есть у каждого стражника на воротах в любой деревне, не говоря уже о городах… В соседних независимых государствах тоже полно шпионов…
— Как пробраться незаметно в город? — спросил Марк, заглядывая в глаза пленнику.
— Никак, — процедил сквозь зубы тот и, закатывая глаза, начал терять сознание.
Солрс насильно раскрыл ему рот и капнул резко пахнущую жидкость на кончик языка.
Егерь кашлянул, приоткрыл глаза, и на его посеревшем лице отразилась такая мука, что следопыту стало немного не по себе.
— Мне нечего больше сказать… — придя в себя, шепнул он посиневшими губами, — убейте. Ты обещал…
Его затуманенный взгляд уставился на Марка.
Следопыт перекинулся взглядами с Солрсом и кивнул.
Здоровяк выхватил меч и одним ударом снес егерю голову, освободив его от дальнейших мучений.
Удар был настолько чистым и молниеносным, что голова еще какое-то время покоилась на его плечах, а когда он начал заваливаться на бок, съехала в сторону.
— Ты свяжись с командиром, а я пока обыщу их по-быстрому, и… нам надо поменять место стоянки.
Глава 7
Величие и мощь Храма Трех Богов
Глава 7. Величие и мощь Храма Трех Богов
Сорем появился в лагере часа за три до назначенного Вартом срока.
Командир поисковиков встретил его сдержанно, но опытному следопыту было хорошо заметно, как тот рад его видеть.
— Ты вовремя, — буркнул Варт, крепко пожимая Сорему руку. — Краме уже в лагере, приехал час назад, в хорошем настроении. Командир приказал с наступлением темноты собрать всех возле его дома. Будет какое-то важное сообщение.
Внутри жилища, который занимали Варт и его команда, было непривычно пусто.
— Где все? — спросил Сорем.
— В доме у Брайка. Тот притащил в лагерь тушу серкача и теперь ее жарят на заднем дворе и жрут, а меня мутит от всего этого… даже от запаха.
Варт с надеждой посмотрел на следопыта и сглотнул. Тот, улыбнувшись, снял рюкзак, распустил горловину и, порывшись во внутренностях, вынул оттуда небольшой мешочек из хорошо выделанной кожи. Распустив тесемки, высыпал на ладонь семь крупных разноцветных пищевых гранул.