Выбрать главу

— Отчаянная идея, вот что это, — угрюмо говорю я. — Никто не станет рыться в интернете, если в твоем городе начнется бомбежка.

— Как оптимистично. — хмуро отвечает Сэм. — Но, если серьезно, то читать все это будет тяжеловато. Если уж склонять людей на нашу сторону, то писать нужно не только об одних могадорцах. А то это будет сплошное запугивание. Люди и так страху натерпятся. Надо дать им надежду.

— И что ты предлагаешь?

Сэм на секунду задумывается, а затем пожимает плечами.

— Пока не знаю. Но что-нибудь придумаю.

Я киваю и хлопаю Сэма по плечу, мы забираемся в машину. Я знаю, что он просто хочет помочь, и именно поэтому я не скажу ему, что для любых его идей… возможно уже слишком поздно.

***

Часом позже мы уже в Нью-Йорке. Я здесь впервые, как и Девятый с Сэмом. Хотелось бы мне, чтобы наш приезд состоялся при других обстоятельствах. Пока мы медленно движемся в пробке по каньону из небоскребов, я невольно заглядываюсь в окно. Чикаго тоже огромный город, но в Нью-Йорке безумный поток пешеходов на тротуарах — нечто совсем иное. Здесь со всех сторон мигают рекламные плакаты бродвейских шоу, а желтые такси шныряют туда-сюда в потоке машин. Повсюду гудит жизнь.

И эти люди даже не представляют, что их ждет.

Проезжая по жилым районам к отелю Сандерсона, мы минуем чувака в ковбойской шляпе и трусах, бренчащего на акустической гитаре для толпы туристов. Девятый фыркает.

— Глянь-ка, — говорит он, качая головой. — В Чикаго такое не прокатит.

Я подаюсь вперед, чтобы привлечь внимание Уокер:

— Долго еще?

— Еще пара кварталов, — отвечает она.

Я нагибаюсь, чтобы проверить, прочно ли закреплен на ноге лориенский кинжал. А потом рефлекторно касаюсь запястья, желая проверить свой шит-браслет, вот только благодаря Генералу его там больше нет.

— А ваш человек, который будет на сцене, не сообщил, сколько могов нам стоит ожидать? — спрашиваю я Уокер.

— С дюжину. Может больше.

— Фигня, — говорит Девятый, натягивая перчатки, что дала Марина.

Он сжимает кулаки, и я отодвигаюсь подальше, опасаясь, что он ненароком приведет в действие какое-нибудь оружие. К счастью, ничего не происходит.

— Ты надеваешь их для боя? — спрашивает Сэм, недоверчиво взирая на Девятого. — Ты же без понятия, в чем их фишка.

— Вот в процессе и узнаем, — отвечает Девятый. — Эти лориенские прибамбасы, дружище, имеют обыкновение срабатывать, только когда ты на них уже забъешь.

— Или они просто, чтобы ручки не замерзли, — предполагает Сэм.

— Только не делай глупостей, — говорю я Девятому, и он уставляется на меня смертельно серьезным взглядом.

— Не буду, Джон, — говорит он. — Правда. В этом можешь на меня положиться.

Я знаю, что Девятый до сих пор переживает из-за того, что случилось во Флориде, и рвется показать себя. Я лишь киваю в ответ, зная, что он не желает, чтобы я поднимал шумиху по этому поводу. Я рад, что именно он прикрывает мне спину.

Уокер оборачивается к Сэму:

— Как я посмотрю, у этих парней в арсенале огненные шары и волшебные перчатки, а что будешь делать ты?

Сэм на миг опешивает. Я подмечаю, что он тянется коснуться шрамов, выжженных на его запястьях. После недолгих размышлений он прямо смотрит Уокер в глаза.

— Дамочка, скорее всего, могов я убил побольше вашего, — отвечает Сэм.

Девятый пихает меня локтем, а я не могу не ухмыльнуться. Нужно отдать Уокер должное, похоже именно на такой ответ она и рассчитывала. Она открывает бардачок, достает пистолет в кобуре и протягивает Сэму.

— Ну вот, я официально вооружаю несовершеннолетнего, — говорит она. — Пусть страна тобой гордится, Сэмюэл.

Минутой позже наш водитель паркуется вторым рядом в одном из спальных кварталов Манхэттена. Другой внедорожник останавливается позади. На противоположной стороне дороги, чуть ниже по улице, расположен вход в шикарный отель. Над дверью натянут широкий тент, раскатана красная ковровая дорожка. Здесь же находится гостевая площадка для передачи ключей парковщику и место для перекладывания вещей на багажные тележки.

Однако у отеля необычайно тихо. Ни тебе туристов, прогуливающихся по тротуару, ни работников отеля, дожидающихся чаевых. Ничегошеньки. Всех их либо разогнали, либо распугали тремя могадорцами, стоящими на страже у входа. Их плащи нагло распахнуты, демонстрируя висящие на поясах бластеры.

Такое впечатление, будто они уже и не парятся, чтобы дальше что-то скрывать.

— Делаем все быстро и чисто, — говорит нам Уокер, сползая на сидении так, чтобы видеть могов в своем боковом зеркале. — Уложите могов и доберитесь до Сандерсона прежде, чем они успеют подать сигнал тревоги, вызвать подмогу или сделать нечто подобное.