Выбрать главу

— Тётя, что вы хо… — Мунтала осеклась на полуслове и застыла на пороге, уставившись на Ирию. Она узнала эту негритянку.

— Мунтала, я вижу, ты узнала эту женщину. Где ты её видела? — подняла глаза на девочку Мира. — Не бойся ничего. Ты у себя дома.

— Эта тётя приезжала и привозила деньги для меня и моей ма… — она не посмела закончить и опустила голову.

— Иди играй, девочка. Луиса с тобой? Беги.

Мира повернула голову к Ирии, некоторое время смотрела на неё, затем спросила тихо:

— Что вы намерены сделать?'

— Мне об этом ничего не сказал тот Санчес, сеньора. А донья Габриэла приказала привезти девочку или хотя бы узнать её нахождение.

— А ты что собираешься иметь с того, что пришла сюда и всё выдала мне?

— Этот отвратительный Санчес собирается меня к себе в услужение выпросить у хозяйки. Мне этого очень не хочется. Потому решила с вашей помощью от него избавиться. Я очень на это надеюсь, сеньора. Сиро уже получал от меня нужные ему сведения, и я хотела встретиться с ним. Его не оказалось.

— Что ж, я подумаю, что можно сделать. Приедет муж, и мы с ним всё обсудим.

— Сеньора! Надо спешить! Этот Санчес обещал завтра отправляться домой. Значит, у него уже есть какой-то план по поводу Мунталы. Я сильно опасаюсь, как бы он чего не выкинул ужасного.

— Ты приехала с ним?

— Ещё кучер, Педро. Но он ни во что не вмешивается и мало что знает, сеньора. Прошу вас, не позвольте Санчесу осуществить свой план. Мы живём в монастыре, если вам это важно знать, сеньора.

Близился вечер. Ирия сильно нервничала. Она ёрзала на месте, боясь уйти без определённых гарантий своей безопасности.

— Спасибо. Можешь идти. Я сегодня же организую своих людей. Вот, возьми пять дублонов. Больше дать не могу. Возможно, после когда-нибудь. Ты знаешь, кто я? Габриэла ничего не говорила обо мне?

— Что-то упоминала давно. Я не могу припомнить, сеньора. Простите меня.

— Вижу, ты торопишься. Иди и ещё раз большое спасибо. Вы с этим Санчесом живёте в одной хижине, полагаю?

— В одной, сеньора, — она пожала плечами и торопливо направилась к двери.

Хуан с напряжённым вниманием выслушал повесть Миры. Озабоченность жены сильно взволновала его. Он долго думал, поглаживая усы.

— Что-то мне подсказывает, что без домашних здесь не обошлось. Ты ничего не чувствуешь, моя рыбка?

— Странно, Хуан, но только сейчас я поняла. что и у меня такое же чувство где-то внутри шевелится. Но кто это может быть? Вроде все достаточно серьёзные люди. Хуан. Мне стало страшно! Что же делать?

— Прежде всего — не говори ни о чём никому. Пахо уже ушёл?

— Да. Совсем недавно. Послать за ним?

— Хорошо бы. Но без шума. Пусть Луиса сбегает. Это займёт четверть часа. Хотя уже темно и это не годится. Я сам пройдусь к нему.

— Нет, Хуан! Я боюсь одна остаться! Кто его знает, что может произойти в твоё отсутствие! Пошли конюха.

— А ты приготовь незаметно постели. Спать вы будете в подвале. Мы ведь не знаем, что задумал этот Санчес.

— Странно, что Сиро до сих пор нет дома, — удивилась Мира.

— Он-то меня больше всего и беспокоит, — нахмурился Хуан. — Пойду к ним посмотреть, что у них там.

В комнате мужчин находился один Бласко.

— Где Сиро? Давно должен быть. Пусть снесёт грязное бельё в подвал, как появится. Хотя это можешь сделать и ты. Вот ключ. Корзины наверху стоят. — Хуан в полутьме смотрел, как Бласко быстро собрался и поспешил выполнить распоряжение.

Хуан вернулся к Мире.

— Бери девочек и тихо спустись вниз. Проверь корзины.

— А ты что будешь делать. Хуан? Смотри, будь осторожнее. Мало ли что!

Хуан успокаивающе поднял руку, указал на пояс. где уже торчала рукоять пистолета. Затем проговорил тихо:

— Откроешь только при условном стуке. — И он постучал по столешнице. — Ты иди, мне ещё надо кое-что сделать.

Только Мира с девочками спустились в подвал, как появился Сиро.

— Ты где пропадал? — безразлично спросил Хуан, мельком взглянув в лицо работника.

— Вы же знаете, сеньор. что я только у Марии и бываю. Едва отпустила.

— Придётся и мне тебя отпустить. Сиро. Семья — большое и важное предприятие. И очень нужное. Мы подумаем об этом. Немного погодя. У самого-то в голове созрело что-нибудь? Твоя Мария, небось, давно ждёт, когда ты посмелее станешь. а? — И Хуан слегка хохотнул. давая понять, что он ещё поработает.

Не прошло и получаса, как Хуан тихонько прошёл мимо комнатки работников. Прислушался. Тихо. Ничто не нарушало ночную тишину.