Когда пятёрка бледнолицых скрылась с поля зрения Дункана на дорогом внедорожнике, Хоггарт выбросил их из головы. Они не оборотни, оттого неинтересны ему.
Дункан ничуть не пожалел о том, что решил ещё немного задержаться в кафе. К школе на старом мотоцикле Харлей-Дэвидсон подъехал высокий чрезмерно накачанный черноволосый парень с короткой стрижкой и карими глазами. Он источал вокруг себя ауру силы и уверенности. На вид не старше восемнадцати, но его мускулатура не уступала Шварценеггеру. И хотя парень стоял далеко, общаясь с худосочной бледной девицей, которая не отличалась эмоциональностью от кирпича, Дункан во время порыва ветра уловил от него волчий запах.
Парень явно желал замутить с девчонкой, но она его отшила, сказав что-то обидное, если судить по его лицу. Когда девчонка села в древний пикап пятидесятых годов, парень собирался укатить на мотоцикле. Дункан поспешил к нему.
Молодой человек замер, после чего резко обернулся и прищурился.
— Так-так, — недобро начал он. — И кто тут у нас?
— Добрый день. Я Дункан.
— Джейкоб. Чего тебе нужно, Дункан?
— Ты всегда столь неприветлив с незнакомцами?
— Дядя, у нас таких, как ты, не любят…
— Мы же с тобой одинаковые, парень.
— Да хер там! — раздражённо ощерился Джейкоб. — Я чую, что ты дитё луны. Мы не такие!
— Это интересно, Джейкоб. Мы могли бы обсудить это за чашкой чая.
— Мне не о чем с тобой разговаривать, лайми!
— Тогда я хотел бы поговорить с вожаком стаи или кем-то ещё. Это важно, Джейкоб.
— Я вожак стаи! — широко оскалился Джейкоб. — Ничем не могу помочь.
— Неужели у вас нет кого-то постарше? — искренне удивился Хоггарт.
— Если так хочется почесать языками, дядя, то тебе нужно поговорить со старейшинами племени квилет. Например, с мом отцом Билли Блэком.
— И тут Блэки… Он тоже…
— Нет. Он не такой. Обычный человек. Наследство пробудилось в молодом поколении. Это всё из-за кровососов. С тех пор, как они поселились у нас в городе, мы на них стали реагировать.
У Дункана в голове будто щёлкнул рубильник. Кровососы: бледные, вечно молодые вампиры. Именно их он видел немногим ранее — те трое парней и две девушки.
— Как мне поговорить с твоим отцом, Джейкоб?
— Назови свой адрес. Он сам к тебе приедет.
— Дом Хендерсов.
— Знаю такой, — кивнул крепыш. — Жди…
Ловко запрыгнув в мотоциклетное седло, Джейкоб рывком стартера завёл мотор, громко газанул и с визгом задней покрышки быстро уехал.
***
Дункан дома ожидал визита старейшины племени, который представлялся ему морщинистым стариком. Реальность оказалась куда неожиданней.
Джейкоб Блэк приехал на древнем пикапе. У Хоггарта складывалось впечатление, будто половина города передвигается на подобных развалюхах пятидесятых годов.
На этот раз парень вёл себя спокойней. Он помог выбраться с пассажирского сиденья мужчине и усадил его в инвалидное кресло.
Мистеру Блэку на вид около пятидесяти. Немолодой индеец с длинными каштановыми волосами и спокойным взглядом из-под широкополой ковбойской шляпы. Красная рубаха мужчины была расшита черными геометрическими узорами в индейском стиле.
— Добрый день, мистер Блэк, — встретил гостей Хоггарт. — Чаю?
— Не откажусь, — приветливо кивнул Билл, внимательно изучая собеседника. — У вас же в Британии чай традиционный напиток?
— Не без этого, — Дункан поразился тому, как сходу американцы выкупает его в качестве британца по акценту. — Позвольте вам помочь.
— Я сам! — огрызнулся Джейкоб, принявшись толкать коляску отца.
— Джей! — удостоил сына укоризненно взора мистер Блэк. — Разве так я учил тебя вести с людьми?
— Это не человек! — нахмурился Джейкоб.
Мило улыбаясь, Дункан с лёгким сарказмом произнес:
— Какая прелесть… Я думал, что оборотней считают тёмными тварями лишь наши колдуны. Но чтобы сами оборотни так считали… Прелестно…
— Колдуны? — на лице Билла проступило изумление.
Джейкоб был поражен не меньше отца.
— Какие ещё колдуны?! — вопросил он.