Однако портовый квартал, Апас, как его называли местные жители, встретил ее громким смехом и гулом голосов. В Теремии был введен комендантский час, в соответствии с которым жителям с наступлением темноты было запрещено покидать свои дома. Но здесь, в порту, очевидно, была пивная или трактир, посетители которого плевали на запрет. В Апасе царили крутые нравы, поэтому солдаты Цорпада редко посещали порт ночью. Говорили даже, что они вообще не рискуют заходить сюда после наступления темноты.
Висиния не очень-то верила подобным слухам, хотя ей бы очень хотелось, чтобы охрана Цорпада действительно боялась припортового района. Девушка приблизилась к источнику шума, она остановилась у небольшой двери, которая вела в подвал.
Быстро оглядевшись, она толкнула дверь плечом и вошла.
Ее ослепил яркий свет, а когда ее глаза привыкли к освещению, она поняла, что оказалась в низком помещении, битком набитом посетителями — мужчинами и женщинами, которые сидели у грубо сколоченных столов, говорили, пили и смеялись. Потупившись, влахака подошла к стойке и подождала немного, пока хозяин заметит ее.
— Чего надо?
— Я ищу дом сапожника Гиоргаса. Он должен быть где-то недалеко от порта. Ты можешь мне помочь? — тихо спросила она, стараясь, чтобы никто больше ее не услышал.
— Гиоргас, Гиоргас. Может быть, я и знаю его. Но ему точно не понравится, если кто-то станет беспокоить его так поздно ночью. Разве что он захочет такой симпатичной бабенкой, как ты… согреть свою постель?
— Ты поможешь мне? Пожалуйста, он ждет, — с мольбой солгала Висиния.
— А что я за это получу?
— У меня не много такого, что я могла бы тебе дать, — ответила влахака, но хозяин подмигнул ей.
— Ой, не говори. Ты точно можешь дать много. Что, если для начала это будет поцелуй? Уже это чего-то стоит!
Висиния удивленно подняла брови, однако, прежде чем она успела ответить, рядом с ней раздался голос:
— Ах ты, старый похотливый развратник! Сейчас же прекрати и помоги девочке. Если это проститутка, тогда я императрица Дирийской империи!
Рядом с Висинией у стойки оказалась женщина, которая с ног до головы была затянута в прочную толстую кожу с меховыми вставками. Темные волосы были заплетены в косы, которые упали ей на лицо, когда она кивнула Висинии.
— Не переживай. Он просто ходит быстрее, чем думает!
— Ха, вот это да! — рассмеялся хозяин и схватился руками между ног, в то время как незнакомка закатила глаза и покачала головой.
Окинув хозяина, которому, очевидно, нравилось то, что он нащупал рукой, уничижительным взглядом, женщина подхватила Висинию под руку и увела от стойки.
— Жалкий дурак, он даже не замечает, когда его оскорбляют, — зашептала незнакомка Висинии на ухо, подводя к столу.
— Ты можешь мне помочь? — с наигранной стеснительностью спросила Висиния.
— Я не знаю имени Гиоргас, но в порту есть только один сапожник. Я объясню, как его найти. Ты не местная, да? — спросила женщина, и Висиния покачала головой, опустив взгляд, пытаясь сыграть наивность и испуг.
— Меня зовут Траиа, малышка. Не бойся. Как тебя зовут?
— Ирес, — быстро ответила Висиния. — Гиоргас — мой дядя.
— Итак, запоминай: отсюда по дороге, пока не доберешься до большого белого дома. Не беспокойся, не пропустишь его. Тогда сворачивай в переулок перед самым домом. Иди до самого конца, затем повернешь налево, на другую улицу, там по правой стороне ты скоро увидишь вывеску сапожника. Я никогда не была там, шью себе обувь сама, — усмехаясь, объяснила Траиа и подняла ногу, продемонстрировав Висинии действительно очень красивый сапог мягкой кожи.
— Спасибо, Траиа.
— Проводить тебя? — предложила женщина, но Висиния покачала головой.
— Нет, спасибо, я найду. Это же недалеко отсюда, правда?
— Недалеко, — согласилась Траиа и пожала плечами. — Счастливо.
Поблагодарив еще раз, Висиния поднялась и вышла из трактира. Оказавшись на улице, она сначала шла медленно, но потом снова пустилась бежать. Траиа описала все очень точно, влахака сразу нашла большое белое здание, у которого свернула в нужный переулок. Там она ненадолго остановилась и прислушалась, не идет ли кто следом.
Когда она удостоверилась, что все тихо, то помчалась дальше, пока не оказалась перед домом сапожника. Девушка не хотела разбудить громким стуком всю округу, поэтому подобрала несколько камешков и принялась бросать в ставни, пока одно из окон не открылось. Показалось заспанное лицо.
— Кто там? — неохотно крикнул мужчина.
Бросив быстрые взгляды в обе стороны переулка, влахака ответила:
— Друг. Пустите меня, у меня есть новости! — И очень тихо она добавила пароль, который ей назвал Сухаи: — Во имя Тиреа!
Голова мгновенно исчезла, ставни закрылись. Через несколько мгновений Висиния услышала, как внутри отодвинули засов. Дверь открылась. В щель выглянул мужчина средних лет, поредевшие черные волосы всклокочены, у него был заспанный вид, на нем ночная сорочка, на которую он впопыхах набросил потертое серое пальто.
— Кто там? — неожиданно спросил он и указал вниз по улице, однако когда Висиния обернулась, то ничего не заметила.
— Где? — обеспокоенно спросила она.
— Вроде мелькнула тень, — сказал он, напряженно всматриваясь в темноту, но, так ничего и не обнаружив, добавил: — Должно быть, показалось. Заходи.
Висиния проворно шмыгнула в дом. Первый этаж занимали мастерская и лавка. На станке лежали разные инструменты, выкройки из кожи разных форм и размеров. Несколько пар наполовину готовых туфель и сапог стояло на полке рядом. Свечной огарок скудно освещал помещение. Влахака повернулась к сапожнику.
Гиоргас был мускулистым мужчиной, широкоплечим, с сильными ногами. Круглые щеки делали его похожим на благополучного торговца, однако глаза выдавали, что он многое повидал и пережил на своем веку. Сапожник растерянно теребил свою коротко подстриженную бороду.
— Кто ты? — спросил он, после того как, очевидно, не узнал даже после близкого рассмотрения.
— Висиния сал Сарес, — ответила влахака, и сапожник от удивления широко раскрыл глаза.
Однако, прежде чем он успел бухнуться перед ней на колени, она успела схватить его за плечо.
— Нет. Послушай меня, Гиоргас, я должна кое-что сообщить тебе.
— Госпожа, опасно приходить сюда! Что, если вас обнаружат? — залепетал Гиоргас.
— Я должна была пойти на этот риск. Новости, которые я принесла, очень важны. Будет война, Гиоргас. Цорпад вооружается, и я боюсь, что первый удар будет быстрым и жестоким…
И Висиния быстро сообщила мужчине все, что знала.
— Война, — в ужасе тихо прошептал сапожник. — Но что будет с вами и другими заложниками? Вы должны уходить из города…
— Нет, — перебила его Висиния, — мы должны делать вид, что нам ничего не известно. Я пришла одна. Если я сбегу, то Цорпад убьет остальных.
— Ваша сестра должна узнать об этом, госпожа, — констатировал Гиоргас, и Висиния согласно кивнула.
— Да. Ионна должна обязательно как можно скорее получить весточку о планах Цорпада. Я полагаюсь на тебя, Гиоргас, мы все полагаемся на тебя. Если Цорпад нанесет удар, мы должны быть готовы и вооружены! Иначе тиран легко разобьет нашу защиту и уничтожит все наши надежды!
— Но что будет с вами, госпожа? Если начнется война… — снова заговорил Гиоргас, но не закончил фразы, так как они оба знали, что он подумал.
— Я не могу оставить других в беде, Гиоргас. Мы должны найти способ вместе сбежать из лап Цорпада. Я не оставлю влахаков заложниками его гнева! — твердо ответила Висиния.
— Я передам известие нашим друзьям в городе, — пообещал сапожник, и его ночная гостья кивнула.
— Вышлите гонца в Дезу. Кого-нибудь надежного. Послание должно обязательно дойти до моей сестры!