— Видимо, Илья приходил, — решил для себя бывший маг.
Он быстро переоделся, привел себя в порядок, в том числе ополоснул лицо из кувшина, что стоял в углу на табурете с тазиком. Затем добрел до дивана, застелил его и упал без сил.
Несмотря на то что дорога от Петербурга до Крещенска заняла миг, в целом он чувствовал себя выжатым, как лимон. В голове не укладывалось, что столько событий произошло за один день. Вот он едва уцелел, пощадили бандитыи серый человек что скрылись в сумерках. Затем утро в каталажке за подозрение в убийстве Парусова и обвинению в содействии стрельбы в парке, трое горожан застрелены. Дальше моргнул, и вот предстал перед Малым советом магов, после — Шапин и невредимая Варенька, Крещенск вместо Новгорода, наконец, пропавший парень. Да таких дел на год хватит, не то что на день!
Митя хотел поделиться с Варварой этой мыслью, но уснул раньше, чем она вернулась в комнату.
Утро началось не с кофе, а со стука в дверь. Стучали так, будто случился пожар.
Варя, уже одетая, с уложенными волосами, спокойно подошла и распахнула дверь.
В комнату, точно ужаленный, ворвался Илья. Цилиндр он держал в руке и тряс им, будто надеялся будто оттуда выпадет потерянное им самообладание. Взъерошенные волосы лежали неаккуратно, а усы, еще вчера лихо закрученные, торчали под разными углами, как стрелки часов.
Забежав, он встал посреди комнаты, глянул сперва на Варю, затем на Митю, потом снова на Варю и, наконец, не сдержался:
— Чем вы думали?! — вскрикнул он, вновь потрясая цилиндром. — Чем вы думали, когда выудили вчера из реки этого господина? Хотя о чем это я — вы не думали вовсе! Факт, я правильно говорю?
— Да, Матвей слишком эмоционален, чтобы думать, — спокойно согласилась Варя.
Оба зеркальщика посмотрели на Митю так, словно он не жизнь пас студенту, а карьеру кому разрушил. Захотелось покинуть комнату и не слушать истерику господина Лосева, на которую по мнению бывшего мага не имелось никаких причин.
— А я так и знал! Так и знал, что все пойдет не по плану! — Илья снова взмахнул цилиндром, затем вздохнул и принялся ходить взад-вперёд по комнате. — Вы себе представить не можете, что творится в департаменте! — приговаривал маг размахивая руками. — Этот юноша, как его там… Лаврентий, племянник губернатора, оказался под магическим воздействием неясного толка. И теперь не только полиция, но и мы должны сломя голову искать злодеев, ведь мало ли, кто еще под угрозой! Господи, ну как же так? Ну ведь такой тихий городок был, а?
— Это все Матвей, — Варя кивнула на Митю. — Поверь, неприятности так и липнут к нему. Я даже не заметила паренька, несмотря на все свои способности, а он вот — услышал, и вот мы уже тащим его из воды и зовем спасателей.
Митя хотел было напомнить, что Варя никого не тащила, но прикусил язык. Вместо этого он понуро сел на диване, потер плечо, ноющее после сна на неудобных пружинах, и буркнул:
— И это вместо спасибо и награды, да?
— Награды? А, да, факт. Награда! Ха-ха-ха! — Лосев рассмеялся. — Прямо представляю вас, Дмитрий Тихонович, у губернатора с медалью на шее. Хотя, постойте, вас же тут нет — вы в Новгород уехали. В любом случае, Степанида Максимовна нам так нынче рассказала. — Он обернулся к Варе. — Факт, это господин Демидов приносит несчастья. Но как быть?
— Привыкнете, — заверила Варя. — Расскажите лучше, как вы узнали о нашем причастии к спасению Лаврентия. Проверить отражения нельзя — вода слишком быстротечна.
— Догадался, — вздохнул Илья, подкручивая ус. — Степанида Максимовна заявила, что чует отголоски сильного колдовства на мосту. Впрочем, отпечаток снять не смогла — время прошло, да и, видимо, не сталкивалась она с вами, Вар… то есть Ариной Антоновной, оттого вы ей не знакомы. Но я-то сразу понял, что это вы. А уж когда Софья Викторовна, бледнее мела, стала заверять нас, что тут «пахнет Митенькой», насилу успокоили ее, мол почудилась от недосыпу и нервов, с кем не бывает. Но я чуть не взвыл. «Как вам это — пахнет Митенькой! Что ж вы такой… ароматный, а, друг мой?» — маг уставился на Митю.
— У Софьи Викторовны талант, — Митя провел пальцами по волосам. — Я более других боюсь встречи с ней. Вот, сколько времени прошло после того, как мы с Ариной ушли от моста, а вы пришли? Думаю, не менее часа, а то и больше. А госпожа Вульф учуяла меня. Представляете, что будет, если мы окажемся ближе друг к другу? И это я молчу про то, что на нее весь этот морок… — Митя щелкнул железными пальцами по кристаллу, висящему на шее, — не действует.
— О запахе я подумаю, — кивнула Варвара. — В остальном же, увы, дело случая. А вы, Илья Федорович, возвращайтесь-ка на службу да ищите ведьму или колдуна, кто на юношу воздействовал. К слову, предлагаю, чтобы ваша ведьма и первую жертву проверила — думаю, и там возможны следы магии.