Выбрать главу

Шум в зале прервал его. Ошеломленные люди оживленно переговаривались и спорили между собой; с первого ряда внезапно вскочил коренастый парень, на вид ровесник Джеймса, в форме лейтенанта первого ранга и возбужденно затараторил:

— Сэр, простите, но как мы можем учить чон-саа? Ведь многие звуки в нем крайне сложны для человеческого речевого аппарата, да и в грамматике сам черт ногу сломает! — одобряющий гул голосов поддержал его. Бергер собирался ответить, но тут еще один человек, на этот раз явно старшего поколения, задал вопрос с места:

— Вы говорите о каких-то последствиях имплантирования МИЧ-12КС и использования новых нейростимулирующих веществ. В чем конкретно они могут проявиться? Может ли это вызвать какую-либо опасность для пациента?

— Я бы попросил вас не прерывать выступающего, — голос Толля прорезал шум. — На все эти вопросы у нас есть ответы, но они будут даны в нужное время. И попрошу вас не забывать о дисциплине в зале совещаний! — подождав, пока присутствующие успокоятся, он кивнул Бергеру:

— Продолжайте, пожалуйста, майор, — Бергер, слушавший перепалку с улыбкой, внимательно посмотрел сначала на юношу из первого ряда, а потом на капитана, задавшего второй вопрос.

— В этих вопросах я не специалист и не могу должным образом ответить. Вам следует задать их доктору Макензи, который подробно опишет все нововведения. Я же хочу повторить сказанное командором: не следует забывать о дисциплине. Среди выданных вам документов вы найдете список правил действующих во время прохождения курса подготовки, а в дальнейшем вам придется заучить устав, где эти пункты расширены и описаны более конкретно. С вами всеми мы еще будем иметь возможность встретиться позже и поговорить про дисциплину, — тут он усмехнулся, — а пока позвольте на этом закончить мое выступление.

Джеймс заглянул в свой пакет в поисках тех самых правил, заметив, что не он один занялся этим. Вытащив нужный листок, юноша внимательно изучил его, особое внимание уделяя всяким запрещениям и ограничениям; к его радости, их число не превышает разумного, и нет особенных отличий от того, что приходилось выполнять во время учебы в Академии.

— У вас очень мало ограничений, — прошептал Паладин, наклонившись к Джеймсу.

— Что ты имеешь ввиду? Тебе этого списка мало?

— Не давно я читал сборник правил и традиций принятых в наших войсках во время Первой Звездной Войны. Если его перевести на ваш язык, то, пожалуй, выйдет полсотни таких листков.

Недоверчиво взглянув на серигуанина, Джеймс уже хотел в открытую усомниться в этом, но потом вспомнил о том, что все серигуанское общество было построено на своего рода традиционно-кастовой структуре и всяким традициям серигуане уделяли очень много внимания. Кроме того, учитывая, что каста воинов у Серигуана занимала высокое положение в обществе, с утверждением Паладина стоило согласиться.

— Прошу внимания, — снова слово взял Толль. Закончив краткую дискуссию с коллегами, он смотрел теперь прямо в зал. — Ко всему сказанному могу от себя добавить, что подобную подготовку пройдут только те пилоты эскадрона Зет-13, кто даст свое согласие на это. Дело в том, что для успешного овладения этими предметами необходимо активное вмешательство в психику и организацию человеческого тела, про что вкратце говорил майор Бергер. А теперь я прошу доктора Макензи ознакомить присутствующих с медицинской стороной проблемы. Доктор, прошу вас!

Плотный низенький человек поднялся со своего места и шагнул к трибуне. После громких голосов Толля и Бергера его тусклый, невыразительный голосок воспринимался почти как шепот.

— Как здесь уже говорили, то, что мы предлагаем — это абсолютно новое слово в медицине и нейрохирургии. Несколько месяцев мы закончили предварительные испытания МИЧ-12КС, что расшифровывается, как Микро Интеллектуальный Чип 12-го поколения Кибер Система. Раньше подобные чипы использовались только при лечении больных с функциональными повреждениями мозга, и предыдущие одиннадцать поколений чипов зарекомендовали себя очень хорошо. Но нас, медиков и ученых, всегда интересовало использование этих технологий для улучшения природных способностей человека и развития их. МИЧ-12КС стал продуктом почти двадцатитрехлетних исследований, опытов и экспериментов, плодом работы огромного коллектива ученых и больших материальных затрат.

Прищурившись, он всмотрелся в пульт перед собой и, найдя необходимые клавиши, коснулся их пальцами. Тут же воздух позади него замерцал, потемнел и превратился в большую голограмму человеческого черепа, плавно вращающуюся вокруг своей оси. Доктор, подняв что-то похожее на короткий металлический стержень, направил это на голограмму и из конца стержня ударил ослепительно белый тонкий луч света.

— Конечно, за все года войны наша разведка получила не мало информации про биотехнологии килрачей. Не буду скрывать: данный чип построен именно на основе их знаний и технологий, а так же на имевшихся наших аналогах. Как вы видите, — голограмма слегка повернулась, показывая левое полушарие мозга и черепом над ним. Часть черепа окрасилась зеленым светом — как раз ее и коснулся лазерной указкой Макензи. — Здесь мы удаляем у пациента значительный участок кости, вместо которой имплантируется абсолютно безвредный боро-титановый заменитель. Внутри заменитель полый и именно туда помещается МИЧ-12КС, который, через микроскопические поры подключается к соответствующим нервным узлам и точкам мозга; отдельная нить подключается к спинному мозгу и автономной нервной системе. Вся операция занимает восемь часов и примерно сорок часов после нее следует провести в полном покое, пока организм не отойдет от послеоперационного шока, а нервные окончания не срастутся окончательно. Примерно в течение недели у пациента будут сохраняться неприятные постэффекты, но затем они полностью пройдут. Это все, что вам следует знать про медицинскую сторону операции.