— Да вот уж второе лето как тут крутится! Но хороша работница, ничего не скажешь! А ты-то откуда её знаешь?
— Кейт учится на моём факультете, — пояснила она, а Морган, докурив трубку, удивлённо спросил:
— Неужто эта малышка учится на Слизерине? А куда пройдоха Слизнорт делся?
— Я декан Пуффендуя, Морган, — даже немного обиженно сказала Трэвис, а я так и округлила глаза от новой информации.
— Пуффендуя? — рассмеялся Морган. — Теперь всё ясно… давай, сильно не задерживай нашу труженицу, у нас сегодня аншлаг!
Трэвис только закатила глаза, а затем отвела меня к одному из немногочисленных столиков, по пути крикнув:
— Отстань от Кейт, Морган, у неё сегодня день рождения! Будь человеком в конце концов!
Ошеломление на лице старика Моргана было примерно сопоставимо с моим, но Трэвис уже усадила меня рядом с собой и протянула мне ту самую коробку.
— Ну же, тебе не интересно, что там, Кейт? — нетерпеливо спросила она, так и сгорая от предвкушения, а я негнущимися пальцами принялась распечатывать свой подарок.
— А откуда вы узнали, профессор? — тихо и смущённо проговорила я, и Трэвис заговорщически пояснила:
— Мне пришлось немало потрудиться, чтобы узнать это, Кейт, ты ведь мне тогда так и не сказала, когда у тебя день рождения! Но в книге зачисления в Хогвартс твоё имя было записано именно в это число, двадцатого июля, так что я сделала вывод, что именно в этот день у тебя день рождения. Ну как?
Только я закончила разворачивать подарок, как она быстро замолчала и выжидающе уставилась на меня. А я открыла крышку и обомлела: внутри было милое платьице цвета свежей зелени и справочник по травам.
— Профессор Трэвис, я не могу принять это, — смущённо пробормотала я, закрыв крышкой коробку, но Трэвис тут же воскликнула:
— Даже слышать об этом не желаю! Ты столько натерпелась за свою короткую жизнь, должно же быть у тебя что-то хорошее! Я не возьму его обратно, даже не мечтай! Давай, Кейт, платьев много не бывает, я как девочка уж точно это знаю, а об этой книжке ты точно давно мечтала…
— Спасибо, — благодарно выдохнула я, ведь в последний раз такие подарки получала разве что три года назад от своей лучшей подруги, которая знала меня как облупленную. Тут к нам по воздуху подплыло меню, и я поняла, что Морган пока взял на себя мои маленькие обязанности.
— Надо же, как я давно здесь не была, столько всего нового! — удивилась Трэвис, оглядев предлагаемые блюда, а потом посмотрела на меня. — Кейт, ты же тут давно, да? Что посоветуешь?
Улыбнувшись, я указала на блюда, а затем сама отнесла заказ своего декана на кухню и заодно убрала свой подарок, чтобы он не мешался в зале. А когда вернулась, то она с прежней весёлой улыбкой вдруг спросила:
— Кейт, а что тебе сегодня подарил Том? Я просто уверена, что это что-то потрясающее, по-другому он просто не мог!
«Вот ты и просчитался, гений, — замерев на месте, подумала я, совершенно не зная, что же мне ответить. — И почему я должна врать ради тебя Трэвис, а? Да ты даже не помнишь, когда у меня день рождения!»
— Эм… мы с ним сегодня ещё не виделись, — помолчав немного, вполне честно ответила я. — Я очень рано прихожу сюда, а Том проходит стажировку в Министерстве… мы почти не пересекаемся…
— Да? — даже с какой-то долей грусти переспросила Трэвис. — Кейт, ладно тебе, не расстраивайся! Я уверена, что вы сегодня обязательно увидитесь, а Том точно готовит для тебя что-то потрясающее…
«Да уж, готовит… хотя то, что я его сегодня не видела, это уже потрясающе!» — но не успела я закончить эту язвительную мысль, как Трэвис увидела кого-то за моей спиной и радостно воскликнула:
— Том!
«Боже, нет, пожалуйста, нет!» — молила я про себя, но через пару мгновений за моей спиной раздался очень знакомый голос:
— Добрый день, профессор Трэвис. Добрый день, Кейт.
Взяв себя в руки, я слегка повернулась и максимально дружелюбно улыбнулась этому франту, выглядевшему не хуже папочки Элеоноры, а Том пододвинул к нашему столику свободный стул и сел к нам, чему я была совершенно не рада.
— Как твоя стажировка в Министерстве, Том? — полюбопытствовала Трэвис, подмигнув мне, а я так и молила про себя, чтобы к Моргану наконец вернулось его ворчание, и он приплёл меня к работе.
— Замечательно! — с жеманной улыбкой, от которой у меня сразу свело скулы, ответил Том, насмешливо и абсолютно бессовестно разглядывая меня. — Мистер Фоули очень добр ко мне, а я помогаю ему чем могу. Он очень доволен нашим сотрудничеством, и могу вас заверить, это взаимно.
— Ты даже не представляешь, как мне приятно это слышать! — довольно воскликнула мой декан, а затем лукаво посмотрела на меня и с лисьей хитростью промурлыкала: — А что вдруг заставило тебя сегодня прогулять твою стажировку?