Выбрать главу

— Потрясающая кухня! — довольно воскликнул мистер Фоули, пока я убирала на поднос оставшиеся тарелки и чашки. — Мисс Лэйн, передайте своему дедушке и повару мои восхищения!

— Обязательно передам, — вежливо ответила я, а Элеонора, так и прижавшись к руке Тома, промурлыкала:

— Папуля, а мы как раз до твоего появления обсуждали, что Кейт подружилась с этим поваром! Бедняжка, у неё так мало друзей… я, Том и, пожалуй, всё!

— Конечно, дружба — это замечательно, — поддакнул её отец. — Что ж, нам пора, молодые люди, работа не ждёт. Элли, сокровище моё, ты пойдёшь с нами или, может, хочешь пройтись по магазинам?

— Папуль, я бы хотела пойти с тобой и Томом в Министерство, — захлопав глазками, протянула она, и сразу стало ясно, что папа точно не откажет ей. — О, и может, возьмём с собой Кейт?! Ты как раз собирался показать нам какие-то интересные отделы… а мне с Кейт точно будет не скучно, она замечательная, и Том о ней печётся!

— Конечно, лапуля, я не против! — рассмеялся тот, и Элеонора завизжала от счастья. — Эй, Морган, потрясающий обед! Ты не против, если мы украдём твою внучку до конца дня? А чтобы ты не сердился, то вот…

Только Гарольд Фоули встал из-за стола, как к нему подплыла та самая заколдованная шкатулка, в которую посетители складывали деньги, когда уходили. Не посмотрев на счёт, он отсыпал туда немало золотых монет, явно больше, чем была сумма заказа, а затем махнул нам рукой. Старик Морган так и выпал в осадок от подобной щедрости от своего «врага», а я забежала на кухню, повесила фартук и, жалобно посмотрев на своего работодателя, как бы прося прощения, что не могу отказать этому павлину, засеменила на улицу. И только я вышла на слепящее солнце, как Том схватил меня за руку и взмахнул палочкой.

Ощущения от трансгрессии, а это была именно она, были непередаваемыми. Тело как будто сжало, ни вдохнуть, ни выдохнуть, но это длилось буквально секунду, а затем мы оказались на заброшенной улице с обветшавшими домами и парой заброшенных офисных зданий перед неприметной телефонной будкой, в которой нас уже ждали Элеонора и её отец. Будка внутри была намного просторнее, чем казалась снаружи, а мистер Фоули, дождавшись, когда мы войдём, набрал код, и она двинулась вниз, словно лифт. Когда же мы наконец спустились, то я с искренним благоговением и восхищением замерла на месте, оглядывая просторный холл.

По бокам располагалось множество каминов, из которых то появлялись люди, то исчезали. Высокий потолок и стены с полом были выполнены из чёрного мрамора, обработанного местами позолотой, а в центре располагался огромный фонтан с волшебником и волшебницей, гоблином, кентавром и домашним эльфом. В этом холле было куча людей, под потолком сновало не меньше тысячи бумажных самолётиков всех цветов радуги и не только, а в самом конце было что-то вроде пропускника. Кто-то проходил сквозь него с помощью пропусков, а кто-то задерживался у охранников, которые тщательно проверяли посетителя. Но Гарольд Фоули приветливо махнул рукой одному из этих охранников, и нас всех пропустили без проверки, впустив в холл поменьше с множеством лифтов.

Поднявшись (или точнее будет сказать «спустившись») на лифте на нужный этаж, мы все зашагали по помпезному коридору, украшенному очень дорого. Элеонора шла под руку со своим отцом, который явно души не чаял в своём «сокровище», а мы с Томом шли немного поодаль, стараясь не терять своих проводников из виду.

— Не староват ли друг? — едва слышно шепнул он, а я так и сдерживала ехидную улыбку. — Тебе всего тринадцать, Китти, не забывай… я бы на твоём месте был осторожен с такой дружбой.

— Конечно, папуль, буду, — прошептала я в ответ и подмигнула, а в угольно-чёрных глазах промелькнула вспышка злости. — Ты бы лучше за своей Элли следил, а не за мной… надо же, откуда такое колечко?

Только Том хотел схватить меня за локоть, видимо, чтобы сказать что-то совсем… не для посторонних, как мне на глаза попался перстень из жёлтого золота со странным чёрным массивным камнем, надетый на средний палец левой руки.

— Подарок будущего зятя? — усмехнувшись, добавила я, но ответная улыбка Тома была… зловещей.

— Скорее заботливого деда… не у тебя одной есть родственники, как оказалось.

— Ты нашёл свою настоящую семью? — ошеломлённо переспросила я, а сердце почему-то сжалось.

— Можно сказать и так, — тихо ответил он, так и прожигая меня взглядом. — Хочешь узнать подробности этой встречи?

— Нет, не хочу, — выдохнула я, а моя улыбка мигом исчезла с лица, будто её и не было. В этот момент моя интуиция так и кричала, что я пожалею десять раз, если услышу эту историю, но на моё счастье, мы наконец пришли к кабинету заместителя министра, и Том оставил меня в покое.