— Профессор Диппет, это всё какое-то недоразумение! — начал оправдываться Кеттлберн. — Я всего лишь хотел показать ученикам огненных саламандр!..
— Сильванус, надеюсь, вы не забыли, что ваш предыдущий, пятнадцатый испытательный срок ещё не закончился? — пристально посмотрев на подчинённого, произнёс профессор Диппет. — И впредь не стоит приглашать настолько опасных животных в за́мок, от этого могут пострадать студенты и не только!
Профессор Кеттлберн замер на месте с такой же миной негодования и вселенской несправедливости, какая была написана и у меня, а в это время Перкинс и Хагрид втихаря вывели метровых искрящихся саламандр на свежий воздух от греха подальше. Студенты, ещё немного поглазев, направились в Большой зал на обед, а я, понурив голову, направилась вслед за деканом своего факультета в её кабинет.
— Кейт, и как это понимать?! — накинулась на меня Трэвис, когда я села на стул для посетителей. — Неужели вы до сих пор не помирились? Я же просила тебя!
— Но это он всё подстроил! — с отчаянием выкрикнула я, не веря, что виноватой в итоге оказалась именно я. — Это точно Том, не знаю, как, но это он! Он снова угрожал мне, когда я выходи́ла от вас в прошлый раз, и вот он!..
— Кейт, довольно, я не желаю больше слушать это всё, — строго перебила меня она. — Профессор Кеттлберн давно славится своей ненормальной любовью ко всяким опасным… тварям, да я даже другого слова подобрать не могу! И мистер Реддл тут абсолютно ни при чём. Ты же видела, как благородно он спас меня и за тебя переживал! А ты на него после этого ещё и наговариваешь… Мне очень жаль говорить такое, но… ты не оставляешь мне выбора. Минус двадцать баллов с Пуффендуя, и вы наказаны, мисс Лэйн.
— Что?.. — всё, что я смогла выдохнуть, а Трэвис всё в прежнем строгом тоне добавила:
— Всю следующую неделю после занятий ты будешь чистить награды в зале Славы. А ещё ты сегодня же — ты меня слышишь? — сегодня же подойдёшь после обеда к мистеру Реддлу и публично перед ним извинишься за свои слова. Тебе всё ясно?
— Да, профессор Трэвис, — обречённо выдавила я.
— Ты можешь идти, Кейт. Я очень, очень разочарована в тебе…
Тяжело вздохнув, я поднялась на ноги и поплелась в Большой зал. Аппетита не было абсолютно, но есть было надо, особенно учитывая то, что мне грозила перспектива вернуться в тот кошмарный приют летом. Так что я немного поковырялась в тарелке, а когда обед закончился, то одной из первых встала из-за стола и направилась к столу Слизерина.
— Том, прости меня, я была не права, когда выкрикнула… это, — пробормотала я, опустив взгляд в пол, но так, чтобы меня было слышно.
— Что ты, Кейт, ничего страшного, — крайне дружелюбно улыбнувшись, сказал Том и, встав на ноги, подошёл ко мне и приобнял. — Я рад, что с тобой ничего не случилось! — а потом едва слышно добавил: — Ну что, Китти, поняла, с кем имеешь дело?
— Мразь, — выдохнула я, тоже слегка приобняв его, но сразу же отстранилась и натянуто улыбнулась. — Прости меня!
— Всё в порядке, я не обижен, — с прежней дружелюбностью ответил он и посмотрел куда-то за мою спину.
Я тоже быстро повернулась и заметила, как профессор Трэвис с улыбкой наблюдала за нами и даже слегка похлопала в ладоши, радуясь нашему примирению. Моя улыбка стала ещё более натянутой, и я очень тихо процедила:
— Сволочь, ненавижу тебя!
— Я попозже сниму за это баллы, Китти, — с усмешкой прошептал Том, приобняв меня за плечи. — Хотя ты и так наказана за свою грубость… ничему-то тебя жизнь не учит!
— Откуда ты знаешь? — удивлённо выдохнула я, на что получила:
— Я всё знаю, Китти. Потом поговорим ещё, когда ты немного подумаешь над своим поведением, — и он в крайне приподнятом настроении зашагал в сторону выхода, оставив растерянную меня стоять посреди зала и смотреть ему вслед.
Что ж, времени долго переваривать сложившуюся ситуацию мне никто не дал. Как только мой надзиратель, премерзкий завхоз, ушёл по своим делам, оставив меня с тряпкой и без палочки чистить наградное серебро, откуда ни возьмись появился наш главный паук.
— Ну как, Китти, будешь помогать мне, или тебе всё ещё мало? В другой раз я могу… и не успеть.
Скривившись, я повернулась к нему лицом и процедила:
— Если продолжишь запугивать меня, я пойду к Дамблдору! Он точно видит тебя насквозь!..
— Надо же, вот это да, — рассмеялся Том, скрестив руки на груди. — Чудачка Лэйн пойдёт к не менее чудаковатому старику, и вместе вы… что? Думаешь, у вас появятся какие-то доказательства моих… бесчинств? Или чего ты хочешь добиться?
— Я хочу, чтобы ты от меня отстал, — прорычала в ответ я, отложив одну из наград, которую старательно чистила старой щёткой, в сторону. — Я не хочу иметь с тобой дела!