Выбрать главу

— Да, милорд, у моей матери есть родные брат и сестра, — тихо ответил Дерек, а его лицо вмиг исказила гримаса неприязни. А у меня возникло стойкое ощущение, что рано мы посмеялись над кое-кем, потому что у него явно был какой-то козырь в рукаве. Но я пока никак не могла понять какой.

— А ты не подскажешь нам, Дерек, имена этих достопочтенных господ?

— Элизабет и Герберт Бёрк, — ещё тише ответил он, а Том с довольной усмешкой выстраивал одну известную ему ловушку.

— Насколько мне известно, у них был общий сын?

— Да… — выдохнул Дерек, и теперь стало понятно, почему ему была так неприятна эта тема. — Карактак Бёрк. Мой кузен.

— Он был женат? — задал Том ещё один наводящий вопрос, и Дерек нехотя ответил:

— Да. Моя бабушка сосватала за него Жозефину Флинт, Бёрки всегда были состоятельной семьёй.

— И у них… ты не помнишь, у них были дети?

— У них через год после свадьбы родилась дочь…

— Когда именно? — вдруг оживлённо спросил Том, а у меня появилось очень нехорошее предчувствие.

— Я… я могу ошибаться, но по-моему, девочка родилась… в середине или в конце июля… тридцать первого года. Мне тогда было одиннадцать лет, — задумчиво ответил Дерек, а я с ужасом молила про себя, чтобы это был всего лишь грамотно подстроенный спектакль, не больше.

— И как звали твою двоюродную племянницу? — задал Том последний вопрос, и Дерек, посмотрев мне в глаза, выдохнул:

— Эллен. Её назвали Эллен Генриетта Бёрк в честь моей бабушки по материнской линии.

«Нет», — с широко открытыми глазами воскликнула я про себя, а Дерек по моему выражению лица тоже начал чувствовать подвох.

— Кейт… — Том наконец обратился ко мне, но я пребывала в ступоре, не меньше, — я на днях был по своим делам в архиве министерства и совершенно случайно наткнулся на одну очень занимательную статью… ты не зачитаешь нам её вслух, пожалуйста?

Встав за моей спиной, он достал из внутреннего кармана чёрного пиджака пожелтевшую газетную вырезку, на чёрно-белой фотографии которой были руины большого особняка, по размерам сопоставимого с особняком Тома, и положил прямо передо мной. Я, сглотнув, сфокусировала взгляд на тексте и начала хрипло читать:

— Трагедия в семье Бёрков. В середине осени тридцать первого года в фамильном поместье семьи Бёрков произошёл пожар. Причину возгорания прибывшим на место специалистам выяснить не удалось. В доме нашли четырнадцать обгоревших трупов и живого младенца в нетронутой огнём колыбели. До сих пор остаётся неясным, как девочке удалось выжить, но ближайшие родственники из семьи Гампов отказались от неё. Редакции стало известно, что девочку отдали в приют…

Когда я дочитала до конца текст, в столовой опять воцарилась гробовая тишина, а моё сердце бешено стучало в грудной клетке, ударяясь о рёбра.

— Такая сухая статейка, в ней совершенно ничего не понятно, — нарушил молчание Том, сделав несколько небольших шагов. — Дерек, ты не пояснишь нам, почему твои отказались приютить бедную сиротку? У неё ведь в семье произошло такое горе… Неужели твои родители настолько чёрствые и бессердечные люди?

Дерек тоже пребывал в каком-то состоянии оцепенения, так что он не сразу ответил на поставленный вопрос.

— Моя мать… она не очень одобряла поступок старшего брата и сестры и почти с ними не общалась. А мой кузен… он был… из-за близкородственного брака он… был очень агрессивным и вспыльчивым и почти не поддавался обучению. Только бабушка могла как-то повлиять на него. Она же и подобрала ему невесту из менее богатой семьи, чтобы та могла поправить своё положение. Но он всё равно был неуправляемым, часто бил жену, и ходили слухи, что это он и устроил пожар, в котором сгорел и он сам, и его жена, и родители, и бабушка с её сестрой. Выжила только девочка, как мы потом узнали, её спасла домовой эльф. А моя мать боялась, что девочка будет такой же неуравновешенной, как и её отец, поэтому её отдали в приют.

«Господи…» — протянула я, потому как за каких-то несчастных полчаса открылось столько скелетов в шкафу, а Том, заметив моё выражение лица, просиял ещё больше.

— И в коробке, в которой нашли ту девочку, была только записка с именем, потому что твои родственники не хотели, чтобы такая известная фамилия звучала в мире маглов… да-да… — быстро проговорил он, снова подойдя ко мне. — Кейт, Эллен Бёрк родилась двадцатого июля тридцать первого года, вот свидетельство из того же архива министерства, — Том положил передо мной сначала одну жёлтую бумажку, а следом на неё вторую. — А вот это — уже из архива приюта святого Вула, в котором мы с тобой выросли, где сообщается, что вечером семнадцатого сентября тридцать первого года была найдена двухмесячная девочка, которой дали имя Эллен Лэйн. Кейт, я помню, что над тобой смеялись мальчишки, и ты решила сменить имя, как только поступила в Хогвартс, но… может, вернёшь хотя бы фамилию?