— Кэс, зачем ты с ним так? — с грустью протянула я, откусив кусочек печенья. — Он же твой отец…
— Ты знаешь, что он сделал, Кейт, — на лицо моей подруги вернулась строгость, и я чуть вздрогнула. — И просто сказать «прости» и делать вид, что ничего не было… пусть играет в лицемерие в своём министерстве, а нас оставит в покое!
— А если с ним что-то случится? Он… он вроде как… раскаивается… Кэс, сейчас такая непростая… ситуация, Нэша убили, а если «Котелки»… захотят убрать и твоего отца?..
— Ну и поделом! — воскликнула Кассандра, горя от злости. — Он сам выбрал свою судьбу, расставил приоритеты когда-то давно, и чистота крови оказалась для него важнее собственной дочери! Но за всё приходит расплата, даже для таких, как он! Кейт, ты какой будешь пить чай?..
Впервые я видела Кассандру действительно злой, и это было очень… странно… страшно. Но наверное, сказывался ещё и недосып от прорезывания зубок у Феликса, и я почему-то не сомневалась, что со временем она точно оттает, тем более что её отец уже начал делать первые шаги к примирению.
— Травяной, — протянула я. — Эм… Ник, а что творится у вас в отделе? Крауч сказал сегодня в обед, что его отстранили от должности…
— Да, Кейт, отстранили, ещё две недели назад. Только ему решились сказать сегодня, боялись, что это может отразиться на его здоровье, — вздохнув, ответил он и поудобнее перехватил Феликса. — Теперь глава отдела Хьюберт Нотт, не знаю, видела ты его или нет…
«Видела», — хотелось хмыкнуть мне, но я вовремя себя сдержала, а Николас добавил:
— А сегодня отстранили Грюмов, всех троих. Они завалили задание с «Котелками», и Нотт уволил всех разом… он явно свыкся с новой должностью. К нам пришли какие-то незнакомые парни, от отдела с зимы остался я, Эйвери, Поттер и Нотт, не знаю, как мы будем расследовать что-то дальше…
— Может, тебе тоже стоит уйти? — с тревогой спросила Кассандра, снова превратившись в заботливую жену и мать. — Я так боюсь за тебя, ты же сейчас в самом пекле…
— Кэс, я никуда не уйду, я нужен там, — возразил он, а затем подошёл к ней, приобнял и легко поцеловал. — Не переживай, любимая, я буду осторожен. А если что-то и случится, то у нас есть знакомый очень талантливый целитель!..
Николас со смехом посмотрел на меня, и я широко улыбнулась в ответ.
— Ладно, девочки, секретничайте, не будем вам мешать. Декстер, пойдём!
Мужчины вышли из кухни, благородно оставив нас одних, а Кассандра налила мне чай, поставила чашку на стол, села рядом и воодушевлённо воскликнула:
— Ну, Кейт, ты давно не была у нас в гостях, что у вас новенького?
— Ты сама напросилась… — протянула я в ответ, а после глотка горячего чая начала выкладывать все недавние новости.
Не знаю, чему Кассандра была потрясена больше: тому, что мы с Дереком родственники, тому, что у нас в общих родственниках были некроманты или тому, что я из-за дурацкой родомагии наделила способностью к некромантии свою дочь. Час или около того я выплёскивала наконец всё, что накопилось в душе, а Кассандра слушала с открытым ртом, не решаясь вставить хоть слово. А когда я немного поуспокоилась, она сказала примерно то же самое, что и Морган, и Дерек: я — не Эллен Бёрк, и ничего общего, кроме фамилии и наследства, у меня с ними нет. А по поводу некромантии Кассандра и сама толком ничего не знала, но она посоветовала повнимательнее почитать те книги, что хранятся у меня в сейфе, а ещё поговорить с Николасом, а лучше с Дамблдором, главным специалистом по ЗОТИ. Только вот Дамблдору я точно не собиралась рассказывать про свою тёмную родословную, он и так был обо мне невысокого мнения, особенно когда увидел Тессу на руках у Тома, а теперь точно оборвёт со мной все связи, узнай он, что я потенциальный некромант. А вот с Николасом поговорить было можно, и книги почитать тоже.
В итоге после сеанса психотерапии с чаем, печеньками и тёплой беседой, прямо как раньше, в школе, ко мне вернулись душевные силы, и я распрощалась с Кассандрой, оставив неприятный разговор с её мужем до лучших времён.
— Ого… а где все? — удивлённо протянула я, зайдя в зал «Гиппогрифа», в котором не было ни души, не считая Тома, сидевшего за одним из столиком с газетой в руках и чашкой с чаем, и Моргана за барной стойкой.
— Так с прошлой недели ввели комендантский час, ты забыла? — напомнил Морган, а Том отложил газету и посмотрел на меня. — Что-то ты припозднилась, уже девятый час…
— Я была у Кэс, и мы… заболтались, — виновато ответила я, снова покраснев от взгляда Тома. — А где Тесса?