Как я уже неоднократно говорила, время было непростое, и оно отразилось даже на волшебном мире, который, казалось, от Второй мировой войны страдал мало. В Косой аллее можно было гораздо чаще встретить презентабельно одетого человека, нежели на грязных улочках обычного Лондона, но всё равно народ вокруг был дёрганный. Всех беспокоила другая война, война с Геллертом Грин-де-Вальдом, которая как раз набирала обороты. Как я поняла, вся надежда была только на Альбуса Дамблдора, действительно величайшего волшебника того времени, единственного, кто мог реально противостоять Грин-де-Вальду. Но он почему-то не стремился развязывать реальные боевые действия, тянул время, и людей постепенно поглощал страх.
Некоторые магазинчики, которые ещё в прошлом году были открыты во время нашего небольшого шопинга с Томом, в этот раз были наглухо заколочены, и в шёпоте толпы я выловила, что хозяева были маглорожденными и пустились в бега. Не страшно было только тем, чьё происхождение удовлетворяло всем нужным критериям чистокровности, ну или хотя бы половине этих критериев. Моё же происхождение было окутано завесой тайны, так что вот так открыто нарываться на неприятности было, конечно, рискованно. Но деньги мне были очень нужны, без них я не смогу купить всё необходимое к школе, благо что ни у кого не было никаких бирок или повязок, как в гитлеровской Германии, говоривших о твоих генах. Пока не было.
Полдня я скиталась от одного прилавка к другому, предлагая помощь и согласная на любой низкоквалифицированный труд, но меня или высмеивали, или жёстко прогоняли. Совсем отчаявшись, я зашла в одно кафе, в котором ещё не была, и направилась к хозяину, высокому мужчине слегка за пятьдесят, с проседью в густой шевелюре медно-рыжего цвета и с жидкой бородой, стоявшему за барной стойкой.
— Извините, сэр, вам, случайно, не нужен работник? — осторожно обратилась я к нему, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно увереннее.
Тот оценивающе посмотрел на меня, прикинул, наверное, сколько мне было лет, и буркнул:
— Мне работники не нужны, сам справляюсь.
— Пожалуйста, сэр, мне очень нужна работа! — взмолила я, так как это кафе оставалось последним вариантом. — Я вас не подведу!
— Ничем не могу помочь, — хмыкнул хозяин и, взяв в руки прозрачный стакан, принялся протирать его полотенцем.
Сглотнув, я отвернулась, а моя последняя надежда на заработок разбилась вдребезги. Но тут я заметила, как за одним столиком встала молодая пара и, улыбнувшись хозяину, начала продвигаться к выходу из кафе, оставив на столе грязную посуду. Смекнув, что слова нужно подкрепить действиями, я быстро подошла к столику, аккуратно взяла две чашки и пару тарелок и быстренько направилась к прилавку, чтобы убрать посуду.
— Я волшебник, милая, и могу убрать всё сам, — смерив меня ледяным взглядом, проворчал хозяин кафе, а я тем временем проскользнула на небольшую кухню и положила грязную посуду рядом с раковиной.
— Но у вас же так много работы и без этого! — воскликнула я, взяв с кухни тряпку, и вернулась в зал, чтобы протереть стол. — Я могу помочь, вы не пожалеете, честное слово!
Хозяин кафе ничего не ответил, лишь шумно вдохнул воздух, а из-за ещё одного столика встал мужчина средних лет в изумрудной мантии, и я тут же подскочила к нему, чтобы забрать посуду.
— Маленькая пчёлка, держи! — улыбнулся он моему усердию и положил на стол три бронзовые монетки с изображением оленя, кнаты. — Ну же, старик Морган, не прогоняй девочку, помощь лишней не будет! Смотри какая старательная!
Я в ответ лишь максимально дружелюбно улыбнулась, перехватила посуду и проворно проскользнула на кухню. Положив посуду к первой порции, я вернулась в зал, чтобы прибрать столик и задумчиво посмотрела сначала на свои чаевые, а затем обернулась к хозяину кафе. Он хмыкнул на мой взгляд и проворчал:
— Платить я тебе не собираюсь, хочешь работать — будешь работать за чаевые. Сколько соберёшь — всё твоё, но публика нынче не очень щедрая… И на тебе грязная посуда, устал я от неё! Разобьёшь хоть одну тарелку — заплатишь из своего «заработка». Всё ясно?
— Да, сэр, — тут же благодарно выдохнула и убрала кнаты в карман платьица.