Выбрать главу

Промолчали все. Только я, увидев, что ни у кого нет возражений, сказала:

— Но не в ущерб Общему Делу.

Виллар посмотрел на меня.

— Так или никак, Крейз, — сказала я, держа перед собой, как щит, белую ментому.

— Так или никак, — повторил он. — Да. Мы служим Общему Делу. Но делаем намного больше.

Я кивнула, довольная, и развела руки в стороны.

За правую руку взялся Виллар. За левую — Нилли.

Круг — пятиугольник — замкнулся.

И я вскрикнула, почувствовав, как мой внутренний мир легко и просто распахнулся навстречу внимательным взглядам чужих. Но и мой собственный внутренний взгляд пустился в путешествие по чужим мирам. Бесконечное, бесконечно увлекательное путешествие, из которого можно было и не вернуться, можно было заблудиться там на веки вечные.

* * *

— Поторапливайтесь, живее! — прикрикнул Ликрам.

Он руководил погрузкой. С чего — непонятно. Ни по рангу, ни по специальности это занятие было не для него.

Я шла к стыковочному отсеку последней, с вещмешком через плечо.

Со всеми попрощались ещё вчера вечером. Куратор обняла меня и сказала, что гордится моим выбором.

Ликрам остановил меня взглядом.

— Ну вот мы и вернулись к тому, с чего начали, — сказал он.

— Здравствуй, друг, — сказала я, продолжая бесить его белой ментомой.

— Ты помнишь наш первый разговор. О расходниках. О том, что такие, как ты, на дальних станциях не живут долго. Что любая заминка стоит вам жизни. Ты собиралась быть осторожной. Ты хотела собрать пятёрку, которая будет осторожнее самой воплощённой безопасности. И что в итоге?

Он помолчал, глядя на меня, а я опустила взгляд.

Светлое настроение угасло. Белая ментома оставалась, но более ничего не означала, только тянула силы.

— Пока ты ещё здесь — откажись, — понизил голос Ликрам. — Ты к смерти летишь, Алеф. Виллар перешагнёт через твой труп и пойдёт дальше. А ты заслуживаешь лучшего.

— Алеф? — Виллар высунулся из стыковочного отсека и посмотрел на меня. — Всё хорошо?

Я кивнула ему и перевела взгляд на Ликрама:

— Я кое-что поняла здесь, на «Афине». Что жизнь не так проста, как кажется. Ты хочешь меня спасти, но относишься ко мне, как конченый мудак к куску дерьма. А Виллар, может, и убьёт меня, но он дарит мне веру и надежду, которые больше целого мира. Лучше я полечу к смерти, чем буду жить с переломанными крыльями и ненавидеть всех так же, как ты.

Обойдя Ликрама, я шагнула в шлюз.

— Я не убью тебя, — сказал Виллар, когда я легла в свою капсулу.

Он стоял рядом, внимательно глядя мне в лицо. Капсулы Айка, Нилли и Тайо уже были закрыты.

— Обещаешь?

— Клянусь. Я сберегу твою жизнь, чего бы мне это ни стоило.

— Значит, я тебе верю.

Он пожал мне руку, я ответила.

— До встречи на дальней станции.

— До встречи.

— Алеф.

— Крейз.

Крышка опустилась, и наши руки расцепились.

Перед глазами на прозрачном пластике появилась надпись:

«Здравствуй, друг!

Корабль „Персей“ стартует через десять минут. Полёт на досветовой скорости — тридцать минут. Скачок через гиперпространство. Полёт на досветовой скорости — четырнадцать часов. Стыковка со станцией „Андромеда“. На время путешествия вы будете погружены в искусственный сон.

Удачи!»

Часть 2. На дальней станции. 01. Где мы?

— Какого хрена это было? — обескураженно спросил Гайто, глядя на упавшую Алеф.

Он покосился на пистолет, который держал в руке, и на всякий случай положил его на пол, направив ствол в сторону. Впрочем, это явно была зряшная предосторожность. То, что случилось с Алеф, никак не напоминало результат выстрела. Она просто упала в обморок или потеряла сознание. Я знал, что эти два явления чем-то отличаются, но не помнил, чем.

Факт оставался фактом. Увидев звёзды, Алеф закричала и рухнула без чувств.

Я сел рядом с ней, послушал сердце — бьётся. Коснулся её губ ладонью — ощутил слабое дыхание.

— Жива? — осведомилась Лин.

— Угу, — ответил я. — Надо положить её…

Замолчал.

Все одновременно повернули головы в одну сторону.

Единственная подходящая «лежалка» была занята мёртвой инопланетянкой.

В прошлой, нормальной жизни, я бы назвал психом того, кто предложил бы положить мою девушку туда, где только что лежал чей-то труп. Да чего там, я бы в одной комнате с трупом не задержался дольше секунды.

Вот только нормальная жизнь уже давно слилась в унитаз. В этой реальности — единственной, данной мне, — я приказал:

— Снимите её. Положите рядом с этим.

Майлд и Гайто исполнили приказ. Укрытая прозрачным покрывалом инопланетянка оказалась на полу. Теперь они с парнем, выбившим себе мозги, напоминали Ромео и Джульетту, прошедших через призму чьего-то больного воображения.

Что это за трахнутые поигрушечки в Ромео и Джульетту?

Я вздрогнул, так явственно прозвучал голос Хирурга, словно бы наяву. Но это лишь память злобно шутила, коль уж разум не мог ничего понять.

Мозг не любит оставаться в дураках. Он всегда будет что-то делать, всегда будет пытаться собирать детали мозаики, даже если они таковыми не являются.

— Давай, я держу её за ноги, — подошёл Сайко. — Три-четыре…

Мы осторожно подняли Алеф.

Ты тянешь его назад, дорогая! Извини, но с тобой покончено, прости-прощай, мне очень жаль, но его ты за собой не утянешь. Будь добра, отвали!

— Крейз! — крикнул Сайко.

Я тряхнул головой, моргнул.

— Что?

— Мне показалось, ты собираешься упасть, — сказал Сайко, пристально глядя мне в глаза. — Клянусь жопой, я увидел страницу твоего ежедневника, и там на сегодня было написано: «Упасть». Или я хреново читаю кириллицу?

— Очень хреново, — проворчал я, двигаясь к парящей каталке. — Там написано: «Разорвать жопы всем грёбаным монстрам и поиметь Чёрную Гниль».

— Чёрт. Проклятая игра слов, опять я попал впросак…

Мы положили Алеф на «каталку» и замерли, глядя на неё.

— И долго она собирается дрыхнуть? — вяло спросила Сиби. — Может, потыкаем её палочкой? Крейз, тебя не затруднит? Мы отвернёмся.

— Я вообще впервые вижу, чтобы кто-то тут терял сознание, — пробормотал я, привычно пропустив мимо ушей похабщину.

— Где — «тут»? — резко спросил Гайто. — Здесь, в грёбаном космосе?

Мы посмотрели в «иллюминатор», занимающий целую стену.

Сука…

— Интересно, мы что, всё это время были в космосе? — спросила Райми.

Сайко издал натужный смешок:

— Дорогая, мне жаль рушить твою картину мира, но где бы ты ни жила всю свою жизнь — это один хрен было в космосе.

— Серьёзно? — Райми приподняла бровь. — Расскажу слонам, то-то черепаха удивится. Вырубай уже свою защитную реакцию и подключи мозги! Место Силы. Что это вообще? Нам объяснили, что — какая-то станция, которая служит пробкой, затыкающей слив из одного мира в другой. В другие. Но где эта пробка находится? Может, мы наконец выбрались на её окраину? С окнами? Место Силы — космический корабль?

— Чушь, — срезал её Майлд. — Ты забыла, как мы добывали Сердца Красавицы? Это однозначно происходило не в открытом космосе. И во время консервации не было похоже, что мы куда-то взлетели.

— Н-да, согласна, теория — дерьмо, но я хоть такую предложила! Отчего бы нам всем не подумать логически? Может, для разнообразия мы сумеем хоть что-то понять?

И тут послышался звук, который был таким знакомым и одновременно таким неуместным во всём этом сеттинге, что я не сразу его опознал. Первым делом я выдернул из биополя топор и, засветив лезвие фиолетовым, повернулся, готовый встретить врага.

Врага не было, а звук повторился. Сухой, напоминающий кашель.

— Помехи, — сказал Сайко. — Тут где-то динамик.

Да, именно так оно и звучало.

— Думаешь, кто-то хочет объявить следующую станцию? — спросил Сайко.

— Не знаю. Найди этот динамик, — сказал я и повернулся к Алеф.