Выбрать главу

А как прикажете жить студентке, которая не на шутку влюбилась в своего преподавателя, да еще в такого, как Снейп?

Глава 13. Самое ужасное Рождество Гермионы.

На пути в Гриффиндорскую башню Гермиона никого не встретила. В Школе оставалось всего несколько человек, которые в данный момент, скорее всего, завтракали. И только у портрета Полной Дамы она столкнулась с Гарри и Роном, вернувшимися из Главного Зала.

— Гермиона? – Рон выглядел удивленным. Он как всегда держал в руке два пирожка, которые не влезли в него за завтраком, но которые могли очень пригодиться ему в ожидании обеда. Под мышкой у него торчал «Ежедневный Пророк». – Ты где была?

— Что с тобой? – спросил Гарри, замечая ее усталость и пятна на ее мантии. – Это что, кровь? Что случилось?

— Ты опять ходила во сне? — теперь лицо Рона выражало обеспокоенность.

— Нет, идемте ко мне, я все объясню, — она втянула их в открывшийся проход и потащила к своей комнате.

Закрыв за ними дверь, она скинула испорченную мантию.

— Это не моя кровь, — поспешила успокоить друзей Гермиона. – Я ведь вчера пошла на отработку к Снейпу, — напомнила девушка, бесцеремонно выхватывая у Рона пирожки. – Обратно иду только сейчас.

— Что этот изверг с тобой сделал? – лицо Рона покраснело от гнева.

— Успокойся, Рон, — старательно пережевывая кусочек пирога, приказала Гермиона. – Если хочешь знать, то он вообще отменил свое взыскание, когда я пришла на отработку.

— Ну не гад разве? – возмутился Уизли, плюхаясь на кровать Гермионы. Гарри остался стоять у двери, подперев плечом стену. Гермиона, болтая ногами, сидела на стуле.

— Что с ним случилось? – поинтересовался более проницательный Гарри.

— Он был ранен. Это его кровь на моей мантии, — сообщила девушка, принимаясь за второй пирожок. Оба парня замерли.

— Профессор?.. – начал было Гарри, но Гермиона его перебила:

— Жив. Сейчас с ним все в порядке. Но он был очень плох.

— Так что же произошло? – на этот раз вопрос принадлежал Рону.

— Он не вдавался в подробности. Просто сказал, что у Пожирателей была стычка с аврорами, — при этих ее словах Рон тут же развернул Пророк и зашуршал страницами. Обычно он читал только раздел спорта.

— В него попало проклятие? – решил уточнить Гарри.

— Нет, какая‑то штука, на пулю похожа, только меньше размером. Она была отравлена, и извлечь ее с помощью магии было нельзя – это дало бы Аврорам сигнал о его местонахождении. Не знаю, что это такое, профессор тоже не знал, как она называется…

— Трэкер, — сообщил Рон, и друзья удивленно на него уставились. Он указал на заметку в газете и стал читать вслух: — «Вчера вечером, накануне Рождества, Пожиратели Смерти напали на городок на юге Англии, где живут в основном магглы и магглорожденные волшебники. На место происшествия почти мгновенно прибыл отряд авроров под командованием Грегори Мэндела. В результате сражения один Пожиратель был убит, еще двое были серьезно ранены, но им удалось уйти под прикрытием других приспешников Того–кого–нельзя–называть. … В этом бою авроры снова применили недавнее изобретение аврората – трэкеры, благодаря которым один из сбежавших Пожирателей был найден. Сейчас он находится в Азкабане. Другому удалось скрыться: авроры проследили его аппарацию, но потом он воспользовался каминной сетью. … Среди авроров потерь нет», — Рон закончил чтение и посмотрел на друзей. – Вот так.

— О, Мерлин, — простонала Гермиона, закрывая лицо ладонями.

— Ты чего? – не понял Рон.

— Да я подумала о том Пожирателе, которого убили.

— Тебе его жалко, что ли? — не понял рыжий парень.

— Я подумала, что на его месте мог быть профессор Снейп, — тихо уточнила она. – Неважно, забудьте, — отмахнулась она.

— Нет, будь добра, с этого места поподробнее, — настоял Рон. – Когда это Снейп из сальноволосого ублюдка превратился в предмет твоих переживаний?

— Между прочим, — апатично заметил Гарри, — она его ни ублюдком, ни сальноволосым обычно не называет.

— Да, но вчера ты ненавидела его за то, что он с тобой сделал, — Рон все еще сверлил подругу глазами. – Что изменилось за эту ночь?

— Многое, — глухо ответила Гермиона. Она как‑то вся сжалась на стуле, подтянув колени к груди и ссутулив плечи. – Вы не видели его сегодня, а я видела. Ребята, он совсем другой, — она посмотрела на мальчиков, надеясь, что они смогут ее понять. – Вы знаете, как он держался? Я выковыривала из него этот несчастный трэкер кинжалом, без обезболивающего. Дыра была слишком узкой, чтобы кинжал влез, и знаете, что он мне сказал? Разрежь! Он даже не вскрикнул ни разу, только зубами скрипел. А потом сам меня успокаивал, хотя это в нем железкой ковыряли! – Она ненадолго замолчала, успокаиваясь. Воспоминания снова ее расстроили. – А потом оказалось, что он отравлен этой штуковиной, и я варила ему зелье. Знаете, он совсем другой, когда не изображает из себя Бог весть кого! Он даже извинился, что не дал мне уехать.