Когда дело дошло до рукопашных боев Сэргар уже раззадорился. Хоть в чем-то он должен был победить! Ему предложили схватки с двумя принцами и пятью известными бойцами. С Тамариском, помнится, они частенько выходили вничью, от души изваляв друг друга в пыли. Интересно, братья сильнее или слабее него? В любом случае, с принцами стоило быть посдержаннее, зато бойцов можно было отделать в полную силу, что Сэргар и сделал.
Состязание доставило ему огромное удовольствие.
Когда он победил в седьмой раз подряд, причем без особого труда, зрители вопили и рукоплескали. Никто из противников ни разу не опрокинул его на землю и не нанес хоть сколько-то серьезного вреда. Бойцы были хороши, но заметно уступали ему в ловкости: Сэргар замечал все их движения и успевал ставить блоки или уворачиваться. Принцы, кажется, сильно не старались и двигались довольно медленно. Сами решили поддаться? Сэргар бы так и решил, если бы не заметил едва сдерживаемый гнев проигравшего Тармира и тяжелое дыхание Тандола, который долго не мог прийти в себя.
Что ж, видимо пятилетнее геройство с наставницами и шесть лет разведки не прошли даром. Он был намного сильнее других принцев, большую часть времени проводивших во дворцах.
– Великолепное зрелище! – одобрил его Таммиалар Тамарийский, похлопывая по плечу. – Ты, несомненно, любим богами, юноша. Ловкач и Воитель отметили тебя еще в колыбели.
– Моя покровительница – Возлюбленная, – рассеянно ответил Сэргар, краем уха прислушиваясь к результатам.
Второе и третье места заняли бойцы, Тармир был на четвертом, Тандол – на пятом. Похоже, в поддавки тут никто не играл, иначе менее знатные воины не посмели бы обойти принцев.
– Само собой, без Возлюбленной никуда, – подмигнул ему тамарийский король, – не хочешь заглянуть к ее жрицам еще раз? Они заждались тебя.
– Не сегодня, я устал, – соврал Сэргар. – Благодарю вас за чудесное развлечение. Надеюсь, дружба между Аринаем и Тамарией будет крепкой, как руки ваших бойцов.
Король помрачнел.
– Я тоже на это надеюсь. Давно мы не подтверждали ее реальными делами. Знал бы ты, как часто мы виделись с твоим отцом! Катались друг к другу на каждый большой праздник. Как все-таки обидно было потерять Яхмес. Через него пролегал самый короткий и безопасный путь между нашими странами. Теперь все приходится делать через Мальреш. Я скоро разорюсь на въездных и торговых пошлинах. Будь моя воля, не торговал бы с этими пройдохами, но тогда они перекроют нам дорогу в Аринай. Жаль, что твой знаменитый предок оказался таким мягкосердечным и сохранил им свободу. Они ее совершенно не заслужили.
– Шельтар Бессмертный? – Сэргар хохотнул. – Рейнар жалеет о том же, ваше величество. К слову о мягкосердечии: в Мальреше Шельтар Аринайский до сих пор символ жестокости во время войны. Задал он им жару, конечно. А насчет того, что не допустил превращения Мальреша в аринайскую провинцию, так у него была веская причина. Что поделаешь, если Возлюбленная одарила его любовью к мальрешской королеве? Завоевать сердце женщины после того, как убил ее мужа и захватил страну, та еще задачка. Но он справился с этим. Пожалуй, теперь я уважаю его еще больше.
– Ты очень молод и беззаботен. Любовь любовью, а правителю приходится мыслить другими категориями.
– Хорошо, что я никогда им не стану. Тамариск писал, когда примерно вернется? Я бы хотел наслаждаться вашим гостеприимством до октября, не дольше. Мне нужно с ним поговорить перед отъездом.
– Успеешь, не волнуйся.
Но до конца сентября Тамариск так и не вернулся.
Глава 19. Кто поверит лжецу, тот потеряет сердце
Конец обучения Рилы на кондитера они праздновали втроем: Хэледис украсила домик цветами и лентами, Диллин притащил бутылку вина и фрукты, а Рила принесла домой огромный, украшенный кремом и ягодами двухъярусный торт, испеченный ею на экзамен. Удивительная сладость таяла на языке, тесто было нежнейшим, а хрупкие башенки крема завораживали своим изяществом. Торт хотелось не только есть, но и рисовать, чтобы сохранить память о нем в веках. Как кто-то мог добровольно расстаться с этим чудом, Хэледис не понимала, о чем и спросила Рилу.
– Мастер Годар попробовал полкусочка и все! Остальное велел забрать. С другой стороны, шесть подобных тортов он бы не осилил. Но что мне-то с ним делать? Торт же рассчитан на пятнадцать человек! – пожаловалась та, обессилено откинувшись на спинку стула и обмахиваясь бумажным веером. – Ешьте быстро, пока не испортился. На ледник он не влезет.
– Это самое прекрасное, что я когда-либо ела, – сказала Хэледис, – и самое вкусное. Люди будут продавать дома, чтобы это попробовать.