ПОРФИРИЙ. Только ты сама не уходи, тетя Лиза!
ЛИЗАВЕТА. Не ее, а Марфы страшись. На Марфу не прикрикнешь. (В коридор.) Иди, Зоинька, посмотри на своего папашечку. Эва, красавец какой стоит.
В халатике, опираясь на руку ВАЛЬКИ, вошла ЗОЯ.
ЗОЯ. Я доберусь теперь сама. Ступай, посиди с Мадали.
ВАЛЬКА ушла. ЗОЯ от двери смотрит на ПОРФИРИЯ.
Это он, мама? Познакомь меня с отцом. Мы давно не видались.
КАТЕРИНА. Это Зоя, Порфирий!
ЛИЗАВЕТА. Очнись, родитель. Дочка твоя перед тобой стоит. Спроси у ей, ладно ли живет, хорошо ли учится!
ЗОЯ. Совсем другим представляла тебя. Усы колечком и сабля длинная… Непохож, это хорошо. Руку-то можно тебе подать?
ЛИЗАВЕТА. Уж обнимитесь, деревянные… Разрешил Поташов.
ЗОЯ. Сядем, отец. Опять круги в глазах пошли…
Они сели.
Лизанька говорит, ты к ней в колхоз работать едешь. Мы с мамой весной приедем, и ты расскажешь нам обо всем. А пока…
ВАЛЬКА (ворвавшись). Кричи ура, Зойка!
Она увидела Порфирия и, не закончив, отступила к двери.
КАТЕРИНА (Зое). Ты сиди… я выйду, узнаю.
Она ушла.
ЗОЯ. Мы думали сперва, что ты умер.
ПОРФИРИЙ. И не раз умирал, Зоя. От голода, от раны, от горя.
ЛИЗАВЕТА. А ты расскажи ей, как умирал-то. Ей интересно будет послушать. Затем и пришла…
ПОРФИРИЙ молчит.
ЗОЯ. Где же ты был в последнее время?
ПОРФИРИЙ. Ты не спрашивала бы меня, если б прочла мои письма!
ЗОЯ. Скажи сам всю правду. Если сам не будешь жесток к себе, кто-нибудь другой будет.
ПОРФИРИЙ. Я ничего не могу сказать тебе, Зоя.
ЗОЯ (с холодком). А жаль. Мне так хотелось хоть за что-нибудь уважать тебя. Где хоть глаз-то потерял?
ЛИЗАВЕТА. Словечком-то намекни.
ПОРФИРИЙ (тихо). Гвадалахара.
С закрытыми глазами ЗОЯ откинулась на спинку дивана. КАТЕРИНА войдя, бежит к ней. За нею входит ВАЛЬКА.
ЛИЗАВЕТА. Не трожь, выздоравливает. Ты умрешь еще раз, Порфирий, если ты солгал ей теперь.
КАТЕРИНА. Зоя, там Сережа пришел.
ВАЛЬКА. И подарок тебе принес… чудной, в картонке… Только абсолютно между нами!
ЗОЯ. Пускай посидит… там.
Переглянувшись с Катериной, ВАЛЬКА убежала. ЗИНОЧКА входит со скатертью накрывать на стол. Очень веселый возвращается СТЕПАН. Он жестом приветствует ПОРФИРИЯ.
СТЕПАН. Не накрывайте, я на заводе обедал. (Зиночка уходит. Зое.) Там к тебе Сережа с повинной пришел. (Лизавете.) Еду. Прощай, мать сыра-земля!
ЛИЗАВЕТА. Молодой ты, петушистый ты нонче, Степашка.
КАТЕРИНА. Человек молодеет, приближаясь к заветной цели.
И закусила губы. СТЕПАН пристально взглянул на нее.
СТЕПАН (Катерине). Вещи!.. до поезда осталось двадцать минут. (Катерина уходит первою. Проходя мимо Порфирия, Степан задержался.) Я держу свое слово, Порфирий. Я уеду не раньше, чем помирю тебя с Марфой.
И ушел, кивнув появившемуся НИЯЗМЕТОВУ.
ЛИЗАВЕТА (Порфирию). Ну-ка, отойдем в сторону, чтоб молодым не мешать.
Она увела ПОРФИРИЯ в фонарь окна. НИЯЗМЕТОВ идет к ЗОЕ.
НИЯЗМЕТОВ. Он ждет и сердится. Что ему сказать, Зоя?
ЗОЯ. А что вы мне посоветуете, Мадали?
Он помолчал, улыбнулся и пошел к двери.
НИЯЗМЕТОВ (в прихожую, весело). Иди, нетерпеливый товарищ. Она ждет тебя.
ВАЛЬКА вталкивает СЕРЕЖУ и кстати ставит на стол конусообразный сверток под картонным колпаком.
ВАЛЬКА. Тяжелый!.. Развяжи скорее, Зойка. Жутко интересно взглянуть!
ЗОЯ (протянув руки Сереже). У нас с тобой нашлись два хороших друга, Сережа.
Тот молчит, и напрасно ВАЛЬКА делает ему всякие знаки из-за спины Зои.
Ну, что же тебе сказал старый слесарь?
НИЯЗМЕТОВ (шутливо). Старый слесарь сказал наверно, что он молодой дурак.
СЕРЕЖА (сухо). Я не слышал того, что ты сказал сейчас, Ниязметов. (Держа за руки Зою.) Все прошло, Зоя. Я простил тебя в тот же вечер. Но я только вчера узнал, что твой отец вернулся.
ЗОЯ (осторожно высвобождая руки). Спасибо. Ты добрый. Проводи меня, я устала.
СЕРЕЖА уводит ЗОЮ. НИЯЗМЕТОВ идет сзади. ВАЛЬКА сочувственно машет ему рукой, чтобы не обижался. Входит Иван.
ИВАН. Билеты взядены, мамань. Можно вещи забирать?
Почти одновременно выходит СТЕПАН с чемоданом, немного спустя — КАТЕРИНА.
СТЕПАН. Едем, тетя Лиза?
ЛИЗАВЕТА. Ехать-то нам в разные стороны…
СТЕПАН(поискав глазами). Не заморозите Касьяновну-то?
КАТЕРИНА. Пошла за нею Зиночка.
СТЕПАН. Лопотухина навестить в мое отсутствие. (Вальке.) Как он в больнице-то чувствует себя?.. Речь не вернулась к нему?
ВАЛЬКА. Доктор сказал — вернется… (взглянув исподлобья) когда уж поздно будет!
САРПИОН. Приготовьтеся, старушечка идет.
СТЕПАН. Порфирий, стань со мною рядом.
САРПИОН(взглянув в прихожую). Раздевается!
ПОРФИРИЙ подошел к СТЕПАНУ.
СТЕПАН. И стой крепче, брат. Это справедливая старуха. Такими-то и держится мир.
Вошла МАРФА.
МАРФА. Солнце какое!.. Даже в темноту мою вошло. Откуда вас больно много-то тут?
ЗИНОЧКА. Новости у нас, Марфинька: Порфирия-то возле дома видали.
ЛИЗАВЕТА. Может и зайдет. Ведь как его не пустишь-то…
Молчание. МАРФА опустила голову.
СТЕПАН. Прости его хоть ради меня, Касьяновна!.. Вот, бездыханный, перед тобой стоит, на тебя смотрит.
ЛИЗАВЕТА. В ноги ему дозволишь за мать-то кинуться аль уж так простишь?
МАРФА. Подай мне голос-то твой, Порфирий.
ПОРФИРИЙ(хрипло). Здравствуй, тетя Марфа.