Выбрать главу

ПОРФИРИЙ. Только ты сама не уходи, тетя Лиза!

ЛИЗАВЕТА. Не ее, а Марфы страшись. На Марфу не прикрикнешь. (В коридор.) Иди, Зоинька, посмотри на своего папашечку. Эва, красавец какой стоит.

В халатике, опираясь на руку ВАЛЬКИ, вошла ЗОЯ.

7

ЗОЯ. Я доберусь теперь сама. Ступай, посиди с Мадали.

ВАЛЬКА ушла. ЗОЯ от двери смотрит на ПОРФИРИЯ.

Это он, мама? Познакомь меня с отцом. Мы давно не видались.

КАТЕРИНА. Это Зоя, Порфирий!

ЛИЗАВЕТА. Очнись, родитель. Дочка твоя перед тобой стоит. Спроси у ей, ладно ли живет, хорошо ли учится!

ЗОЯ. Совсем другим представляла тебя. Усы колечком и сабля длинная… Непохож, это хорошо. Руку-то можно тебе подать?

ЛИЗАВЕТА. Уж обнимитесь, деревянные… Разрешил Поташов.

ЗОЯ. Сядем, отец. Опять круги в глазах пошли…

Они сели.

Лизанька говорит, ты к ней в колхоз работать едешь. Мы с мамой весной приедем, и ты расскажешь нам обо всем. А пока…

8

ВАЛЬКА (ворвавшись). Кричи ура, Зойка!

Она увидела Порфирия и, не закончив, отступила к двери.

КАТЕРИНА (Зое). Ты сиди… я выйду, узнаю.

Она ушла.

ЗОЯ. Мы думали сперва, что ты умер.

ПОРФИРИЙ. И не раз умирал, Зоя. От голода, от раны, от горя.

ЛИЗАВЕТА. А ты расскажи ей, как умирал-то. Ей интересно будет послушать. Затем и пришла…

ПОРФИРИЙ молчит.

ЗОЯ. Где же ты был в последнее время?

ПОРФИРИЙ. Ты не спрашивала бы меня, если б прочла мои письма!

ЗОЯ. Скажи сам всю правду. Если сам не будешь жесток к себе, кто-нибудь другой будет.

ПОРФИРИЙ. Я ничего не могу сказать тебе, Зоя.

ЗОЯ (с холодком). А жаль. Мне так хотелось хоть за что-нибудь уважать тебя. Где хоть глаз-то потерял?

ЛИЗАВЕТА. Словечком-то намекни.

ПОРФИРИЙ (тихо). Гвадалахара.

С закрытыми глазами ЗОЯ откинулась на спинку дивана. КАТЕРИНА войдя, бежит к ней. За нею входит ВАЛЬКА.

ЛИЗАВЕТА. Не трожь, выздоравливает. Ты умрешь еще раз, Порфирий, если ты солгал ей теперь.

9

КАТЕРИНА. Зоя, там Сережа пришел.

ВАЛЬКА. И подарок тебе принес… чудной, в картонке… Только абсолютно между нами!

ЗОЯ. Пускай посидит… там.

Переглянувшись с Катериной, ВАЛЬКА убежала. ЗИНОЧКА входит со скатертью накрывать на стол. Очень веселый возвращается СТЕПАН. Он жестом приветствует ПОРФИРИЯ.

10

СТЕПАН. Не накрывайте, я на заводе обедал. (Зиночка уходит. Зое.) Там к тебе Сережа с повинной пришел. (Лизавете.) Еду. Прощай, мать сыра-земля!

ЛИЗАВЕТА. Молодой ты, петушистый ты нонче, Степашка.

КАТЕРИНА. Человек молодеет, приближаясь к заветной цели.

И закусила губы. СТЕПАН пристально взглянул на нее.

СТЕПАН (Катерине). Вещи!.. до поезда осталось двадцать минут. (Катерина уходит первою. Проходя мимо Порфирия, Степан задержался.) Я держу свое слово, Порфирий. Я уеду не раньше, чем помирю тебя с Марфой.

И ушел, кивнув появившемуся НИЯЗМЕТОВУ.

11

ЛИЗАВЕТА (Порфирию). Ну-ка, отойдем в сторону, чтоб молодым не мешать.

Она увела ПОРФИРИЯ в фонарь окна. НИЯЗМЕТОВ идет к ЗОЕ.

НИЯЗМЕТОВ. Он ждет и сердится. Что ему сказать, Зоя?

ЗОЯ. А что вы мне посоветуете, Мадали?

Он помолчал, улыбнулся и пошел к двери.

НИЯЗМЕТОВ (в прихожую, весело). Иди, нетерпеливый товарищ. Она ждет тебя.

12

ВАЛЬКА вталкивает СЕРЕЖУ и кстати ставит на стол конусообразный сверток под картонным колпаком.

ВАЛЬКА. Тяжелый!.. Развяжи скорее, Зойка. Жутко интересно взглянуть!

ЗОЯ (протянув руки Сереже). У нас с тобой нашлись два хороших друга, Сережа.

Тот молчит, и напрасно ВАЛЬКА делает ему всякие знаки из-за спины Зои.

Ну, что же тебе сказал старый слесарь?

НИЯЗМЕТОВ (шутливо). Старый слесарь сказал наверно, что он молодой дурак.

СЕРЕЖА (сухо). Я не слышал того, что ты сказал сейчас, Ниязметов. (Держа за руки Зою.) Все прошло, Зоя. Я простил тебя в тот же вечер. Но я только вчера узнал, что твой отец вернулся.

ЗОЯ (осторожно высвобождая руки). Спасибо. Ты добрый. Проводи меня, я устала.

СЕРЕЖА уводит ЗОЮ. НИЯЗМЕТОВ идет сзади. ВАЛЬКА сочувственно машет ему рукой, чтобы не обижался. Входит Иван.

13

ИВАН. Билеты взядены, мамань. Можно вещи забирать?

Почти одновременно выходит СТЕПАН с чемоданом, немного спустя — КАТЕРИНА.

СТЕПАН. Едем, тетя Лиза?

ЛИЗАВЕТА. Ехать-то нам в разные стороны…

СТЕПАН(поискав глазами). Не заморозите Касьяновну-то?

КАТЕРИНА. Пошла за нею Зиночка.

СТЕПАН. Лопотухина навестить в мое отсутствие. (Вальке.) Как он в больнице-то чувствует себя?.. Речь не вернулась к нему?

ВАЛЬКА. Доктор сказал — вернется… (взглянув исподлобья) когда уж поздно будет!

САРПИОН. Приготовьтеся, старушечка идет.

СТЕПАН. Порфирий, стань со мною рядом.

САРПИОН(взглянув в прихожую). Раздевается!

ПОРФИРИЙ подошел к СТЕПАНУ.

СТЕПАН. И стой крепче, брат. Это справедливая старуха. Такими-то и держится мир.

Вошла МАРФА.

14

МАРФА. Солнце какое!.. Даже в темноту мою вошло. Откуда вас больно много-то тут?

ЗИНОЧКА. Новости у нас, Марфинька: Порфирия-то возле дома видали.

ЛИЗАВЕТА. Может и зайдет. Ведь как его не пустишь-то…

Молчание. МАРФА опустила голову.

СТЕПАН. Прости его хоть ради меня, Касьяновна!.. Вот, бездыханный, перед тобой стоит, на тебя смотрит.

ЛИЗАВЕТА. В ноги ему дозволишь за мать-то кинуться аль уж так простишь?

МАРФА. Подай мне голос-то твой, Порфирий.

ПОРФИРИЙ(хрипло). Здравствуй, тетя Марфа.