Выбрать главу
1

СЕРЕЖА(не оборачиваясь). Зоя, эта от тебя так дует или от окна?

ЗОЯ закрыла окно. СЕРЕЖА глазами мастера окидывает елку.

Вот теперь это современная электрифицированная елка. Ну, я жду награды.

Он стоит с протянутыми руками. ЗОЯ молчит.

Зоя!.. У меня руки затекли.

2

НИЯЗМЕТОВ(в дверную щель). Не помешаю?

СЕРЕЖА(не оглядываясь). Помешаешь.

НИЯЗМЕТОВ исчезает.

3

ЗОЯ. Иди, переоденься, уже время.

СЕРЕЖА. Ты меня удивляешь в последние дни.

ЗОЯ (с улыбкой). Подожди, я тебя еще не так удивлю.

КАТЕРИНА и ВАЛЬКА вносят блюдо с заливным, тарелку с орехами и цветок, обернутый снизу цветной бумагой.

Никакой еды. Вся еда в соседней комнате. Вот орехи давай сюда. Здесь только вино и танцы… если кому-нибудь захочется еще танцовать.

ВАЛЬКА (Катерине). Чего она капризничает сегодня?

КАТЕРИНА. Зоя, но всегда же так бывает: общий стол и все сидят…

ЗОЯ. Мама, я всю жизнь делаю по-твоему. Давай сделаем разок по-моему.

Звонок. ВАЛЬКЕ, которая все еще стоит с блюдом посреди комнаты.

Иди отопри, не Поташов ли. И не впускай сюда никого.

ВАЛЬКА ушла. Сереже:

Ты опоздаешь, Сергей. (Матери, насмешливо.) Представь себе, мама, этот человек задумал Дворец Советов в виде земного шара. Этакий каменный глобус, а сверху красный флаг на палочке… А еще смеется над Ниязметовым!

СЕРЕЖА. И все-таки я не порву с тобою, Зоя.

ЗОЯ. А например… согласился бы ты, чтобы тебя ради меня выгнали из института?.. Не бойся. Я думаю, это не потребуется.

СЕРЕЖА. Вряд ли ты сама понимаешь заданный вопрос.

КАТЕРИНА. Не обращайте внимания, Сережа. У нее работа не ладится. Вот и кусается, злюка.

СЕРЕЖА (спокойно). И все-таки я еще вернусь сегодня, Зоя. (Он ушел.)

4

КАТЕРИНА. За что ты его так? Ты же любишь его.

ЗОЯ. Ничего, мама. Это не повредит командировке твоего мужа.

КАТЕРИНА. И вообще ты плохо держишься последний месяц.

ЗОЯ. В прошлый раз ты убедительней ругалась. Мне как-то больше понравилось.

Снова звонок.

Наверно, Поташов. Беги, сними с него шубу, это человек, нужный твоему мужу.

Слышны восклицания Зиночки, голоса и громче всех — Лизаветы Касьяновны: «Раздевайте, раздевайте меня. Рукава-то пожалейте, окаянные!»

ГОЛОС ВАЛЬКИ. …говорю вам, нельзя сюда. Зоя раздетая сидит…

ГОЛОС ЛИЗАВЕТЫ. Да чего ты, ровно махонька собачка, вцепилась в меня, кудрявá?

5

ЗОЯ. Лизавета Касьяновна приехала. Пусти, Валька… Как я рада, Лизанька ты моя! (Уткнувшись в ее могучее плечо.) Как здесь пусто было без тебя.

ЛИЗАВЕТА. Ой, задушишь. Мокрая я. И-и, милые, снегу намело!.. Ну, ведите, ведите меня.

Она входит, крупная, чуть грубоватая, с орденом на вязаной кофте, в белых расписных валенцах и с узелком в красной руке — хозяйка. Рядом — ИВАН ТЕТКИН, длинный парень в брюках навыпуск, с озороватой улыбкой на губах и с прядью, приспущенной на лоб. Чуть отступя — его дядя, САРПИОН, коренастый, в круглой черной бороде, новый сизовый пиджачок ему заметно тесен. У него очень скрипят сапоги.

Осподи, дерево-то обрядили. Вот и нам, для ребяток, сообрази Сарпио-он!

САРПИОН(красным платком вытирая мокрые от снега усы). При лесах живем.

ЛИЗАВЕТА(обнимая Катерину). С лица-то малость подвяла, кудрявá. Наезжай, молочком отпоим. (И оттолкнула с небрежной лаской. Зиночке.) Держись, жениха тебе обещанного привезла. Ой, сватать я ловка. Отвернись, Сарпион! (Зиночке секретно.) Ты только прикрикни на него. Он за строгую женщину дух отдаст.

ЗИНОЧКА(жеманясь). Я уж как-то на мужчин-то и глядеть отвыкла.

ЛИЗАВЕТА. Немудра наука. Рожать надоть, рабочих рук нехватает. Эва на что замахнулися. Ну-ка, сообрази, Сарпион!

САРПИОН(смеясь одними глазами). Наша батарея завсегда к огню готовая!

КАТЕРИНА. Здесь, здесь садитесь, Лизавета Касьяновна. Откуда вы все такие нарядные?

ИВАН(показывая на лизаветин орден). В Москву за орденом ездили.

ЗИНОЧКА. Уж мы тут радовались за вас. (Сарпиону.) Присядьте, чего же на ногах-то маяться.

ЛИЗАВЕТА делает знак спутникам. САРПИОН деликатно опускается на краешек стула. ИВАН становится позади Лизаветы. ЗОЯ уселась на скамеечку у ее ног.

ЛИЗАВЕТА. С утра по городу рыскаю. Сдуру-то наобещала своим в уборку кино достать. И достала, а механика-то и нет. Да еще какую босявку наймешь. Иной тебе с пьяну-то такую кино-фильму устроит!

ЗИНОЧКА. И очень даже просто.

САРПИОН. Механик при кино все одно, что при орудии наводчик.

ЗОЯ(ласкаясь). Как мне хотелось, Лизанька, чтобы именно сегодня ты приехала!

ЛИЗАВЕТА гладит ее по голове.

ИВАН. Мамань, у Степан Петровича механика-то попросить.

ЛИЗАВЕТА. Не зови меня мамань, сатана!.. Возьми зернышек со стола и грызи, как человек. Степашку-то не посадили еще? Вошла — целоваться лезет. Я ему так прямо: перед поездкой-то, говорю, все вы ласковые становитесь. (Катерине.) Держи его на виду, бабочка. От рук отбились.

САРПИОН(восхищенно, всем). Наседка, чистая наседка. Так все под ей, как под наседкой, и ходим.

ЗИНОЧКА делает знак. ЛИЗАВЕТА и САРПИОН поднимаются. Вошла МАРФА.