— Пока вы не наняли охрану, мисс Корбетт — я намеренно проигнорировал Элеонору и Артура — Мои люди могли бы охранять вас. Все трое владеют Кольтами, как настоящие ганфайтеры, плюс они отличные наездники.
— Это было бы удобно — тут же согласилась Маргарет — Я бы даже могла им платить жалование.
Тетя Элеонора неприязненно поджала губы, Артур насупился.
— Но вам нужно развеяться, Итон. Да и мне тоже. Сидеть в четырех стенах после всего… невыносимо. К тому же, вам нужно купить пару костюмов, теплую зимнюю одежду. Ваша куртка совсем истрепалась.
Возразить было нечего — я согласился. Мы взяли экипаж и поехали в центр. Портленд под дождем выглядел мрачновато, но все равно производил впечатление. Кирпичные здания, широкие улицы, мощенные булыжником, по которым громыхали трамваи и экипажи. Витрины магазинов, конторы, банки… Город жил своей деловой, суетливой жизнью, далекой от диких нравов Вайоминга.
Мы зашли в большой магазин мужской одежды. Я выбрал себе теплое твидовое пальто темно-серого цвета, пару новых рубах, брюки и прочную обувь. Две шляпы, одну утепленную. Маргарет помогала с выбором, высказывая свое мнение с тактом, но и с уверенностью женщины, привыкшей к хорошим вещам. Ее присутствие рядом, ее советы — все это было непривычно и приятно. Расплатившись, мы заглянули в ателье по пошиву костюмов. Там с меня сняли мерки, показали образцы тканей. Два классических костюма-тройки темного цвета должны быть готовы в течении недели. Меня это полностью устроило.
Прогуливаясь по улице, я увидел ювелирную лавку. И мне сразу в голову пришла идея.
— Маргарет! Я хочу вам сделать подарок!
— Разве, это удобно? — девушка мило покраснела.
— Даже не сомневайтесь — я смело толкнул дверь лавки. Внутри было пусто, лишь за прилавком скучал седовласый очкарик с явно семитской внешностью. Мы разговорились, я сказал, что хочу заказать женский кулон из золота. На цепочке. Это девушке. А себе печатку на правую руку.
— Что желаете изобразить? — поинтересовался мастер — Могу добавить серебро в сплав или украсить драгоценными камнями.
Я вытащил Кольт из кобуры — Два вот таких скрещенных револьвера изобразить сможете?
— Пожалуйста, уберите! — испугался ювелир — Я знаю, как выглядят Кольты. Все сделаю к среде. Только потребуется предоплата.
Выписав чек на пятьсот долларов, я обговорил вес и чистоту золота изделий. И даже получил наряд-заказ, заверенный печатью. Все официально.
Потом мы бесцельно бродили по улицам, укрываясь от дождя под навесами магазинов. Зашли в небольшую кофейню, согрелись горячим кофе с пирожными. Маргарет рассказывала о Портленде, о своей жизни до похищения — уроки музыки, балы, поездки к морю… Обычная жизнь богатой наследницы. Но я слушал ее, и мне казалось, что за этой светской мишурой скрывается что-то большее — ум, характер, воля.
— А вы, Итон? — спросила она вдруг, поймав мой задумчивый взгляд. — Вы так и не рассказали о себе ничего толком. Кем вы были до того, как стали шерифом?
Я снова ушел от ответа, переведя разговор на другую тему. Тайна — мой единственный щит в этом мире. А еще деньги. Которые мне предстояло получить уже совсем скоро.
Вечером в конторе мистера Дэвиса состоялось торжественное вручение награды. Состоялся даже небольшой прием — адвокат, тетя Элеонора, кузен Артур (который демонстративно держался в стороне), Маргарет и пара каких-то городских чиновников, которых я видел впервые.
Мистер Дэвис произнес короткую, но пафосную речь о мужестве, самоотверженности и законе, который, пусть и не всегда быстро, но карает злодеев. Потом он вручил мне конверт.
— Мистер Уайт, здесь чек на пятьдесят тысяч долларов. Это награда, обещанная семьей Корбетт за спасение Маргарет. Мы вам безмерно благодарны.
Я открыл конверт. Пятьдесят тысяч. Все честь по чести. Но радости почему-то не было. Была усталость и странная пустота.
— Семья Корбетт также берет на себя все расходы, связанные с вашим лечением, мистер Уайт, — добавила тетя Элеонора с ледяной вежливостью. — И если вам понадобится какая-либо помощь в будущем… вы можете на нас рассчитывать. Мы готовы оплатить ваше лечение на водах в Европе.
Какая мелкая манипуляция. Меня пытаются сплавить прочь.
Маргарет стояла рядом, ее глаза сияли. Она подошла ко мне и тихо сказала:
— Спасибо, Итон. Еще раз. Вы спасли мне жизнь.
Возле конторы уже сновали газетчики. Стоило мне только выйти наружу, как по глазам ударили вспышки фотоаппаратов.
— Мистер Уайт! Пару слов для Портленд Ньюс! — кричали они.