— Поняли, Итон, — твердо ответил Сокол.
— Сами на глаза доктору не попадайтесь. Мне не нужны слухи в городе. Ясно.
Парни согласно кивнули.
— Мы не подведем, Итон.
— Я знаю. Отдыхайте пару часов. Как стемнеет — выступайте.
Они бесшумно вышли из дома. Маргарет проводила их долгим взглядом.
— Вы им доверяете? Этим… баннокам?
— Больше, чем многим белым, мисс Корбетт. Они мне жизнью обязаны. И я им. Да и вы кстати, тоже. А теперь, если позволите, я попробую немного отдохнуть. Голова раскалывается.
Я откинулся на спинку дивана, закрыл глаза. Боль пульсировала в плече, жар нарастал. Впереди была долгая, тревожная ночь ожидания. И еще более тревожное утро. Справится ли Джозайя? Приедет ли доктор? И что он найдет в моей ране? Вопросы без ответов кружились в голове, смешиваясь с лихорадочным бредом…
Ночь тянулась бесконечно. Я то проваливался в тяжелый, липкий сон, полный кошмаров — перестрелки, погони, лица убитых, — то приходил в себя от пульсирующей боли в плече и собственного стона. Маргарет сидела неподалеку в кресле, кажется, она так и не ложилась. Пару раз она подходила, смачивала мне лоб прохладной водой из ведра, которое принесли парни перед уходом. Ее прикосновения были легкими, почти невесомыми, но я все равно вздрагивал.
Под утро стало совсем худо. Дыхание сделалось поверхностным, грудь сдавило, будто обручем. Каждое движение отдавалось мучительной болью. Кажется, я начал бредить. Мне чудились голоса, шаги за дверью.
И вдруг — реальный звук. Скрип колес повозки во дворе. Потом тихие голоса, шаги на крыльце. Дверь отворилась.
Доктор Стэнли. Высокий, сухой, в своем неизменном черном сюртуке и с медицинским саквояжем в руке. Рядом — Джозайя, его лицо было непроницаемо.
— Ну-с, шериф, что у вас тут? — голос доктора был резок и недоволен. Он явно был не в восторге от ночной поездки в такую даль, да еще и тайно. — Решили поиграть в героя и нарвались на пулю? И почему не приехали ко мне в город? Так худо?
Он подошел ко мне, бесцеремонно откинул одеяло, которым меня укрыла Маргарет, и принялся осматривать повязку.
— Так и думал. Рана воспалена, горячая. Сколько крови потеряли?
— Не знаю, — прохрипел я.
— Не знаете он! А эта леди кто? — Доктор кивнул на Маргарет, которая испуганно жалась в углу.
— Позже, доктор. Сначала… пуля.
— Да уж, с этим позже не получится. — Стэнли открыл саквояж, достал инструменты. Блеск стали резанул по глазам. — Джозайя, принеси горячей воды! Мисс, если у вас слабые нервы, лучше выйдите. Зрелище будет не из приятных.
Маргарет отрицательно покачала головой, но отошла к окну.
Доктор достал бутылку со спиртом, смочил тряпицу, принялся протирать кожу вокруг раны. Запахло резко, до тошноты. Надо же какой продвинутый.
— Терпите, шериф. Сейчас будем искать.
Он взял тонкий длинный зонд. Я зажмурился, стиснув зубы. Холодный металл коснулся раны, потом погрузился внутрь. Боль была такой, что я едва не закричал. Зонд двигался, поворачивался, нащупывая что-то твердое в глубине мышц. Я думал, Бадди больно копался в ране. Но нет, Стэнли превзошел его стократ.
— Ага… есть контакт… — бормотал доктор. — Глубоко сидит, зараза. И похоже, возле сустава. Повезло вам, шериф, что кость не задело.
Он вынул зонд, взял пинцет. Снова погрузил их в рану. Скрежет металла о кость. Я закусил губу до крови, чувствуя, как сознание начинает уплывать.
— Держи его, Джозайя! — скомандовал доктор.
Старый негр подошел, крепко стиснул мое здоровое плечо. Доктор снова ковырялся в ране, пытаясь захватить пулю. Мне казалось, это длится вечность. Боль становилась невыносимой, перед глазами все плыло.
— Есть! — торжествующе воскликнул Стэнли.
Я с трудом разлепил веки. В пинцете была зажат небольшой, расплющенный кусок свинца.
— Ну все, самое неприятное позади. — Доктор взял из саквояжа небольшую склянку. — Я не сторонник прижигания ран. У меня есть особая мазь для заживления. На основе плавников акул. Привезли коллеги с побережья.
— Звучит обнадеживающе!
Я с ужасом вспомнил прижигание от Бадди. Вот кто не парился с лекарствами… Но ведь сработало!
— Только сначала надо ушить рану и поставить дренаж. Потерпите.
Доктор начал шить на живую. Но это уже было не так страшно, как поиск пули. Я закрыл глаза и провалился в беспамятство.
Мягкий свет. Тишина. Боль утихла, сменившись тупой, ноющей слабостью. Я медленно открыл глаза. Надо мной склонялось лицо. Знакомое. Родное?
— Эмми? — прошептал я пересохшими губами. — Эмми, это ты? Я так… так скучал…
Девушка вздрогнула. В ее больших голубых глазах мелькнуло удивление, потом — что-то еще… Сочувствие? Нежность? Она осторожно коснулась моего лба прохладной рукой.
— Я здесь, Итон. Все хорошо. Вы пришли в себя.
Но я видел не ее. Я видел Эмми. Ее рыжие волосы, рассыпавшиеся по подушке на старой мельнице, ее смех, ее горячие губы…
— Ты… уже вернулась? — я попытался улыбнуться, но губы не слушались. — Я боялся… боялся, что больше не увижу тебя.
Девушка растерянно смотрела на меня. Потом ее губы тронула легкая, чуть печальная улыбка. Она взяла мою руку в свою. Ее ладонь была прохладной и гладкой.
— Я здесь, Итон, — повторила она тихо. — Я рядом. Отдыхайте. Вам нужно набираться сил.
Она подыгрывала. Зачем? Но мне было все равно. Главное — Эмми была здесь. Или та, кого я принимал за нее. Я снова закрыл глаза, чувствуя ее прикосновение, и впервые за долгое время на душе стало немного спокойнее. Пусть это будет дежавю, пусть бред… Лишь бы она была рядом.
Только когда я очнулся второй раз — понял. Рядом со мной все это время была не Эмми, а Маргарет. Я попросил попить, мне был выдан целебный индейский отвар.
— Как вы, Итон? — поинтересовалась девушка.
Я прислушался к себе. Жара не чувствовал, правая рука не тревожила, словно онемела.
— Спасибо, лучше. А когда будет доктор?
— Уже скоро. Джозайя за ним поехал. Вас покормить?
Особого аппетита у меня не было, но и отказываться на стал. Маргарет приготовила похлебку с бобами и мясом, что-то вроде гуляша. Оказалось, вкусно. Сначала ел вяло, потом разошелся.
— А вы умеете готовить!
— Полгода жизни в пещере… Очень быстро перестала быть белоручкой. И готовила, и шила. Итон — мисс Корбетт замялась — Мне бы сообщить близким о себе.
— Встану на ноги — твердо пообещал я — Поедем в город. Даю слово, я вас не брошу и доставлю в Портленд.
— Это потому, что за меня назначена награда? — Маргарет пытливо на меня посмотрела
— Это потому, что я очень много сил приложил, чтобы вас разыскать — честно ответил я — был ранен и просто хочу довести дело до конца! И я кстати, даже не знаю, какую сумму назначили за вас.
— Пятьдесят тысяч долларов. Адвокаты заплатят любому, кто доставит меня живой обратно к семье. И десять тысяч за любую информацию, которая поможет меня освободить. Дядя рассказывал.
Крупная сумма. Даже гигантская. Если ее приплюсовать к той, что получилось взять в пещере банды Мэлдуна… Да я богатый человек!
Внимательно посмотрел на Маргарет. Та сидела на стуле раскрасневшаяся, перебирая платочек. Девушка явно помылась, расчесала волосы, заплела их в красивую косу.
— Вам, наверное, надо купить все необходимое — невпопад произнес я — Одежду, разные дамские штучки… Косметику там и прочее… Я распоряжусь, Джозайя все купит.
— Я была бы очень благодарна! Итон… А кто такая Эмми⁈
Отвечать на неудобный вопрос не пришлось. Приехал врач. Долго мял мое плечо, рассматривал его. Попросил подвигать рукой, пошевелить пальцами. Получилось плохо. В плечо вернулась боль.
— Начну с хороших новостей — доктор Стэнли начал накладывать повторную повязку — Гноя почти нет, заживает все хорошо.