Выбрать главу

Клондайк… Вот оно. Я почувствовал, как внутри что-то дрогнуло. Легкий озноб пробежал по спине, несмотря на выпитый виски. Это было то самое слово, тот самый знак, которого я ждал. Здесь. Сейчас. Рядом с этими людьми.

Начинается. Кажется, я чувствую, как под ногами начинает гореть земля. Здесь горячо.

Глава 7

Суета Сёркл-Сити оставалась за кормой «Северной Девы». Прощальные гудки нашей шхуны, казалось, еще висели в утреннем воздухе, смешиваясь с криками чаек и далеким стуком топоров — город продолжал расти, расползаться, пожирая окрестный лес. Я стоял на мостике, рядом с Калебом, и провожал взглядом это странное, лихорадочное скопище, которое еще недавно казалось мне чуть ли не столицей Севера. Теперь же, на фоне наших грандиозных планов, оно выглядело временным пристанищем, перевалочным пунктом для таких же, как я, искателей удачи.

— Хорошо, что уходим, Итон, — Калеб выпустил клуб ароматного дыма из своей неизменной трубки. — Не люблю я такие места. Слишком много шума, слишком много жадности. Золото еще толком не нашли, а уже готовы глотки друг другу перегрызть.

Я молча кивнул. Вчерашний день, проведенный в Сёркл-Сити, оставил двойственное чувство. Встреча с Кармаком, Хендерсоном и Доусоном была удачей, спонтанным выстрелом, попавшим точно в цель. Их интерес к Клондайку, их готовность рискнуть — все это было мне на руку. Но сам город… Грязь, пьянство, отчаяние в глазах тех, кому удача не улыбнулась. Нет, такой Клондайк мне был не нужен. Мой будущий Доусон должен стать другим. Чище, организованнее, безопаснее. Хотя, кто знает, как повернется судьба.

Мы уже собирались отдавать команду на полный ход, когда с берега послышались крики. К нашему импровизированному причалу, где еще суетились староверы, готовя свои лодки к буксировке, спешила небольшая группа людей. Я узнал рыжеватую фигуру Кармака, рядом с ним — Хендерсона и Доусона. А впереди, чуть ли не вприпрыжку, бежал высокий, худой индеец в потертой куртке и широкополой шляпе, из-под которой выбивались длинные черные волосы. Он что-то оживленно говорил, размахивая руками. Все четверо тащили на себе мешки, за плечами висели чехлы с ружьями.

— Кажется, ваши вчерашние знакомые, — хмыкнул Финнеган, которому я рассказал про встречу в салуне. — Не передумали ли?

Я велел подождать. Шлюпка с «Девы» уже шла к берегу, чтобы забрать последних староверов. Джордж Кармак со своими спутниками успели как раз вовремя. Через несколько минут они уже поднимались по трапу на палубу.

— Мистер Уайт! Капитан! — Кармак, раскрасневшийся от быстрой ходьбы, широко улыбался. — Едва успели! Мы тут посовещались и решили… В общем, принимайте пассажиров! Готовы заплатить, как договаривались!

— Пассажиров? — я вопросительно посмотрел на индейца, который с любопытством разглядывал нашу шхуну. Он был высок, строен, с орлиным профилем и пронзительными темными глазами. Что-то неуловимо знакомое было в его облике.

— Позвольте представить, — Кармак хлопнул индейца по плечу. — Это Скукум Джим. Наш компаньон. Лучший охотник и следопыт на всем Юконе! Свой человек, надежный. Он тоже хочет на Клондайк.

И тут индеец, который до этого молча разглядывал палубу, вдруг замер, его взгляд остановился на Тагише Чарли, нашем лоцмане, который как раз вышел из рулевой рубки. Лицо Скукум Джима расплылось в широкой, радостной улыбке. Он что-то быстро сказал на незнакомом мне языке, и Тагиш, столь же удивленный и обрадованный, ответил ему. Они бросились друг к другу, обнялись, похлопывая по спинам, заговорили наперебой.

— Старые друзья, — пояснил Кармак, наблюдая за этой сценой. — Оба из племени тагиш. Не виделись лет десять, не меньше. Мир тесен, даже здесь, на Юконе.

Я кивнул. Это было хорошим знаком. Присутствие еще одного опытного индейца, да еще и друга нашего лоцмана, могло быть полезным. К тому же, я помнил свой разговор с Кармаком в салуне. Тогда я осторожно наводил мосты с старателями насчет разведки Клондайка. «Купить» троицу не пытался, просто делился своими соображениями, рассказывал про экспедицию и про «Северную Деву». Заманивал.

— Рад знакомству, Скукум Джим, — я протянул ему руку. — Итон Уайт. Владелец этой шхуны.

Он крепко пожал мою руку, его глаза смотрели пытливо, но без враждебности.

— Джим, — коротко ответил он. Акцент у него был сильнее, чем у Чарли, но вполне понятный.

— Итак, джентльмены, — я обернулся к Кармаку, Хендерсону и Доусону. — Вы все еще хотите на Клондайк? И готовы к моим условиям?