Выбрать главу

Мои родители спорят с того момента, как забрали меня из аэропорта. Они приехали вместе, а затем провели всю дорогу домой, препираясь, и до сих пор не остановились. По крайней мере, они всё ещё спорят на нормальной громкости. Напои двух австралийцев, и они могут стать довольно громкими. Но сейчас они выпили всего пару рюмок.

У нас здесь нет семьи — все остальные в Австралии, — но за последнее десятилетие моя мама собрала небольшую приёмную семью, состоящую из двух семей на нашей улице, которые тоже иммигранты с большими кланами за границей, и пожилой пары, Уокеров. Хелен Уокер флиртует со мной с того момента, как вошла. Она просила меня наполнить её бокал с вином по крайней мере пять раз. Эта пожилая дама пьяна.

Тем временем мама и папа не могут сдерживать свои споры при всех. В этом я виню папу. По какой-то причине он решил, что будет хорошей идеей поделиться новостью о своём предложении о работе на День Благодарения со всеми их друзьями. Со всеми их очень категоричными друзьями.

Не все из них на стороне мамы. Миссис Агари даже говорит маме, что если бы у неё была возможность вернуться в Дели с хорошей работой и хорошим домом, она бы согласилась не задумываясь.

— Я скучаю по своим родителям и сёстрам, — признаётся она.

И хотя мама признаёт, что скучает по своим родителям и большой семье, она повторяет то же, что постоянно говорит папе:

— Мы построили здесь жизнь.

— Меган, — вздыхает папа, когда тема снова всплывает.

— Нет, Джеймс. Я не вырву свою жизнь с корнем снова.

Я пытаюсь сосредоточиться на картофельном пюре на своей тарелке вместо растущего напряжения между моими родителями. Мама теребит свой бокал и избегает зрительного контакта с папой, который смотрит на индейку так, будто она его лично оскорбила.

— Ну, как твои занятия? — спрашивает меня мистер Агари.

Я смотрю на него с облегчением. Мистер Агари спасает ситуацию.

— Трудные, но я справляюсь.

При этом разговор наконец переключается на нейтральные темы, такие как погода и благотворительная работа миссис Д'Агостино.

— Беккет, дорогой. — Хелен постукивает по своему бокалу.

Я скрываю ухмылку и отодвигаю стул, направляясь к встроенному бару в другой комнате. Я люблю этот дом. Я понимаю, почему мама не хочет его покидать — этот большой, раскидистый особняк в пригороде с огромным двором и садом, который она строила буквально с нуля более десяти лет. Но…

Это не дом. В Индианаполисе нет Голд-Коста. Там нет сёрфинга на Байрон-Бей. Там нет моих кузенов. Там нет того же воздуха. Воздух там пахнет по-другому. Если бы я был мамой, я бы ухватился за эту возможность не задумываясь.

— Она на тебя сильно наезжает, да? — тихо говорю я, когда папа подходит ко мне, чтобы взять ещё одно пиво.

— Ага. Мне, возможно, понадобится твоя помощь позже, приятель. Чтобы ты замолвил за нас словечко.

— Не знаю, поможет ли это. Она действительно этого не хочет.

— Нет, не хочет.

Я бросаю на него быстрый взгляд.

— Что для тебя важнее? Счастливая жена или счастливый ты?

— Ах, извечный вопрос любого брака. Ты узнаешь однажды.

— Возможно. — Мой тон остаётся уклончивым.

— О, мы всё ещё придерживаемся того обещания?

Я усмехаюсь.

— Это не было обещанием. Это были просто пьяные разговоры. Ты застал меня в плохой день.

Хотя должен признать, было много плохих дней после всего, что случилось с Шеннон. Я помню тот, о котором он говорит. Я напился с товарищами по команде после последней игры выставочных выходных. Папа застал меня, когда я пробирался в четыре утра и пытался красться по лестнице с грацией слона в посудной лавке. Когда он спросил, не был ли я с девушкой — думаю, он надеялся, что да, — я выдал целую пьяную тираду о том, что никогда больше не полюблю и не женюсь, потому что «вся эта любовная ерунда» заканчивается только сокрушительной душевной болью.

— Мне было восемнадцать, — напоминаю я ему. — Я был очень драматичен.

— Один из немногих раз, когда я видел, как ты потерял хладнокровие, — тихо говорит он.

— Я думал, что женюсь на ней. — Пожав плечами, я снова сосредотачиваюсь на том, чтобы налить вино Хелен Уокер.

— И это не сработало. Но мы исцеляемся, Бек. Мы исцеляемся, мы двигаемся дальше, и мы собираем разбитые кусочки воедино.

— И наслаждаемся холостой жизнью, — легко говорю я. — По крайней мере, в моём случае. В твоём случае тебе нужно начать подлизываться к своей жене, старик.

Я дружески хлопаю его по плечу, затем возвращаюсь к столу и надеюсь, что не выглядел слишком нетерпеливым, чтобы закончить этот разговор.