Выбрать главу

- Не стоило так стрелять! – прокричал Райан, еле вытерпев боль в области сердца, и, подойдя к убитому, опознал в нём предполагаемого второго предателя, Тэкео Огава.

Враги, услышав крики своей цели, прибежали к источнику звука. За столь короткий промежуток времени Джордж успел найти надёжное укрытие в конце коридора и, когда противники набрались смелости и большинством вошли в поле поражения, смог свести силы врага к минимуму. «Так, теперь эта пустая трата времени. Надо подняться на следующий этаж и найти Джесси», - думал Джордж, выйдя из своего укрытия и, уворачиваясь от пуль оставшихся противников, в быстром темпе пробираясь к заветному проходу.

Спустя некоторое время Райан вбежал на 17 этаж, встретив очередную группу неприятелей.

- Ты совершаешь большую ошибку, Джордж… - послышался голос «Врага народа», находившегося где-то поблизости.

Бывшая жертва ничего не ответила, спрятавшись в очередное укрытие, которое показалось ей надежным. «Надо как можно скорее прийти к этому, пока он не предпринял что-нибудь…» - думал Райан, отстреливаясь из-за недостроенной кирпичной стены. – «Проклятье! Патроны для автомата кончаются! Стоило взять ту винтовку».

Джордж осмотрел окружающую обстановку, перезарядив своё орудие в последний раз. Как назло, рядом не виделось какого-нибудь оружия, что скоро сподвигло Райана на смену автомата на револьвер. Запрятавшись за железную балку, Джордж стал редкими выстрелами отвечать на вражеский огонь. Один раз ему повезло: пуля смертельно поразила близко располагающегося автоматчика. Агент, пригнувшись, быстро добежал до убитого и собрал с него новое оружие с большим боезапасом. «С этим можно и рискнуть…» - подумал герой, начав действовать увереннее.

Полученный автомат, бывший той же марки, что Райан держал до этого, оказался сверхэффективным: у него был улучшенный прицел, меньшая отдача (по крайней мере, так показалось Джорджу) и хорошая убойная сила. Примерно уже через 10 минут ряд врагов сильно поредел и превратился в несущественные остатки, которые не могли помешать Райану найти и убить предателя Джейсона.

Миллер не особо прятался, Джордж застал его на той части этажа, на котором ещё толком не возвели стены, из-за чего в этом месте открывалась широкая панорама на городской залив. На Джейсоне был надет какой-то рюкзак.

- Ты не достигнешь своей цели…

Сказав это, Миллер побежал к краю. Райан уже начал стрелять вслед предателю, как вдруг около его головы пролетела пуля. Джордж, не теряя времени, быстро нашёл вражеского стрелка и убил его, после чего вернулся обратно к своему делу, но было уже поздно: Джейсон покинул здание.

Джордж подошёл к краю. Миллер был очень далеко, летя с раскрытым парашютом.

Эпизод 4. Глава XII-XV.

Глава XII

К американской мечте

Джордж Р. Райан ехал по Рорин Бэй. Он размышлял о будущем. «Что ж… Теперь всё изменится», - думал Джордж, ведя свою машину в один жилой район. – «Та организация, несмотря на слова этого… предателя, падает под натиском «Третьей Силы». Асука очень благодарна мне за это. Вплоть до того, что у нас сложились любовные отношения, и недавно состоялась помолвка. А что я извлёк из этого… Иногда хороших президентов подло убивают, когда этого никак не ждёшь. Ведь стоило мне узнать, что моя любовь является приёмной дочерью главного работодателя, как вдруг Кеннеди получает смертельную рану!

Впрочем, это уже в прошлом. Сегодня, 12 марта 1964 года, произойдёт новое и, может быть, историческое для меня событие: мы пойдём покупать наряды для нашей свадьбы. Ох, это будет прелестно… к тому же я заприметил одно французское ателье в центре города».

Предавшись мечтам о свадьбе, Джордж настроил радио на любимую частоту. На ней начинала играть песня сестёр Эндрюс.

- Ох, какая подходящая музыка… - произнёс сам себе Райан, после начал тихо подпевать. - Of all the boys Ive known, and Ive known some

Until I first met you I was lonesome

And when you came in sight, dear, my heart grew light

And this old world seemed new to me

 

You’re really swell, I have to admit, you

Deserve expressions that really fit you

And so I’ve wracked my brain, hoping to explain

All the things that you do to me

 

Bei mir bist du schoen, please let me explain

Bei mir bist du schoen means you’re grand

Bei mir bist du schoen, again I’ll explain

It means you’re the fairest in the land…

Когда песня закончилась, Джордж въехал на Эвериуайт-лейн в Рузвельт Плэйс. Припарковав машину, Райан вышел из неё и хорошо осмотрел нужный дом.