«Ладно, с меня хватит», — думаю я и закрываю ноутбук. Пишу Саре:
«Погуглила. Потрясающие отзывы. Много упоминаний о горячем сексе».
Она тут же отвечает.
«Чёрт возьми! Возможно, это всё-таки поможет тебе трахнуться!»
«Ха-ха три раза. Посмотрим. Я напишу тебе, когда приеду завтра».
Я ложусь на кровать, кутаясь в одеяла и подушки, радуясь, что я дома, хотя бы на одну ночь. Похоже, завтра я всё-таки полечу в захолустную Монтану.
Несмотря на мои давние сомнения, я начинаю мечтать о том, какого мужчину я встречу. Знаю, что он юрист, и это вызывает у меня горький привкус во рту. Но, возможно, он классный юрист. Может быть, у него татуировка по всей груди, и он скрывает её за пуговицами накрахмаленной рубашки. Может быть, у него светлые волосы, или тёмные, или рыжие, которые отливают золотом на солнце. Может быть, он высокий и худой, или пониже ростом и накачанный, с мускулистыми руками, способными увлечь меня. Может быть, он любит читать, или музыку, или спорт. Может быть, у него острое чувство юмора. Может быть, он порочен в постели…
Не успев опомниться, я проваливаюсь в сон, и мне снится мужчина, которого я встречу меньше чем через двадцать четыре часа.
Глава 3
Мэтт
— Ты, должно быть, шутишь, — говорю я своей улыбающейся матери.
Улыбка Джой становится шире. Это не так.
Мы с пятью братьями редко собираемся в одном месте; несмотря на то, что все мы живем в Снежной Долине, у каждого из нас своя, совершенно отдельная жизнь. Однако сегодня мы все каким-то образом сидим в безукоризненно чистой гостиной мамы. У неё всё ещё есть возможность вызвать нас простым сообщением.
«Важные новости. Приходи в 14:00, и я расскажу тебе», — прислала она нам всем.
Это было достаточно загадочно, чтобы сработать.
Однако теперь загадка разгадана, на смену ей пришла правда, в которую трудно поверить.
Я оглядываюсь на своих младших братьев. У Нейта и Мейсона отвисла челюсть, как, полагаю, и у меня. Мейсон, в частности, выглядит так, будто его голубые глаза вот-вот вылезут из орбит. Хартли смотрит в пол, скрестив руки на груди. Наконец молчание нарушает Спенсер: он начинает смеяться.
— Мам, — говорит он, с усмешкой качая головой. — Нам с Хартом чуть за двадцать. Ты же не можешь всерьёз ожидать, что мы женимся. Это странная шутка, но я восхищаюсь твоим чувством юмора.
Идеально подобранная улыбка Джой не сходит с лица.
— Это не шутка, и, Мэтт, я, конечно, не шучу. Я совершенно серьёзна. Вам шестерым нужно жениться как можно скорее, и я записала вас всех на солидную услугу по заказу невест по почте. Чем скорее вы согласитесь на это, тем лучше. Кроме того, многие люди женятся молодыми. Я вышла замуж в девятнадцать! Всем вам тоже давно пора остепениться.
— То было другое время, мам, — возражает Нейт, но я заставляю его замолчать нетерпеливым взмахом руки.
— Этот закон звучит совершенно нелепо, — говорю я, пронзая маму пристальным взглядом. — Кто в здравом уме мог бы постановить, что тот, кто купит город, должен быть женат?
— Безусловно, существуют и более странные законы. Вы должны это знать, мистер Юрист. Конечно, они устарели, но это часть основ Снежной Долины, и от них никуда не деться.
— Что, если только один из нас женится? — встревает Нейт, многозначительно глядя на меня. Я закатываю глаза. Только потому, что мне тридцать пять и я самый старший, это не значит, что я собираюсь остепениться.
— Поскольку вам всем нужно объединиться и купить город вместе, — отвечает мама, — это не сработает.
Я откидываюсь на спинку стула, разочарованно вздыхая. Мы прожили в Снежной Долине, необычном, сонном городке в штате Монтана, всю свою жизнь. У меня своя юридическая фирма; все мои братья сделали здесь свою прибыльную карьеру. В какой-то момент мы все задумывались о переезде, и всё же этот город обладает почти магнетическим притяжением, из-за которого почти никто не уезжает. Всё, что нам нужно, и всё, что мы любим, находится прямо здесь.
Когда мы узнали, что Снежная Долина испытывает финансовые затруднения и нуждается в новом владельце, мы ломали голову, как нам помочь. Моя мать предложила нам, братьям, взяться за это дело вместе и купить город, объединив наши силы. Поначалу это казалось довольно безобидным предложением. Но потом Джой обнаружила, что владелец — или, скорее, владельцы — должны быть женаты. А теперь — смехотворное открытие: дорогая, милая старушка-мама заказала невест по почте для всех шестерых своих сыновей!