ТАКЖЕ СТЕЙСИ МЭРИ БРАУН
Тьма Света
(Серия №1 "Тьма")
Огонь во тьме
(Серия №2 "Тьма")
Зверь во тьме
(Повесть Элигана Драгена)
Обитатели тьмы
(Серия №3 "Тьма")
Кровь За Пределами Тьмы
(Серия №4 "Тьма")
Город в углях
(Коллекционная серия №1)
ПЕРЕВЕДЕНО https://t.me/delicate_rose_mur
Для тебя.
ОДИН
Беги.
Пот стекал по моей спине, пропитывая майку. Адреналин струился по моим венам, усиливая панику, которая уже сжимала мое сердце. Мои легкие болели, когда я отчаянно втягивала разреженный воздух, кружащийся вокруг моей головы. Большая высота изменила мое равновесие, и я споткнулась.
Большая рука метнулась вперед и поймала меня, не давая упасть на землю. Викинг ростом шесть футов три дюйма рядом со мной, казалось, был невосприимчив к головокружению, от которого у меня скручивало голову и желудок. Но у меня не было времени на тошноту. — Я в порядке.
Райкер скептически посмотрел на меня, прежде чем отпустить и увеличить темп. Наши ботинки в темпе застучали по неровно вымощенной дороге, мчась по улицам, заполненным туристами. Было ощущение, что мы участвуем в старой игре в пинбол, перепрыгивая с тела на тело. Сумка у меня на бедре постукивала в такт моим шагам. Резкое чириканье подсказало мне, что Сприг проснулся и ему там не очень хорошо. Я была почти уверена, что слышала, как он выругался, когда врезался в видеокамеру и мою книгу "Искусство войны", с которой он также делил свое пространство.
— Вы сейчас остановитесь... - выкрикнул полицейский на ломаном английском. После восьми повторений по-испански он пытался понять, будем ли мы реагировать на то, что, по его мнению, было нашим родным языком. Он мог бы закричать на суахили; это нас бы не остановило. Независимо от того, в какой стране я находилась, борьба за свою жизнь и свободу становилась моей нормой и приоритетом.
- Сюда. - Райкер схватил меня за локоть и потащил по узкому переулку. Красочные шерстяные сумки, одеяла и пончо висели на вешалках вдоль торгового ряда. Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, где мы находимся - в Перу, Южная Америка. Изображения Мачу-Пикчу в тошнотворном изобилии покрывали каждую футболку, открытку и кофейную чашку. А Агуас Кальентес была деревней, ближайшей к древним руинам. Это был район, который я давно мечтала посетить, но не убегать от местной полиции.
Еще раз дернув меня за локоть, Райкер аккуратно развернул нас вокруг группы, расталкивая туристов, наслаждающихся покупками безделушек. Послеполуденное солнце усилило влажность, скопившуюся в крутом горном ущелье, окружающем деревню. Влажность проникла под мою куртку, леггинсы и тяжелые ботинки. Меньше часа назад было утро и холодно.
В Сиэтле.
Только этим утром мы были на Северо-западе Тихого океана, и я была обычной девушкой. Ладно, ненормальной, но теперь я был Юра каким-то странным научным экспериментом, проводимым в Южной Америке.
И как мы оказались в глухой деревне в Перу?
Я.
Поскольку сильный электрический шторм, вызванный фейри в прошлом месяце, передал мне способности Райкера, теперь у меня была возможность прыгать куда захочу за долю секунды. Проблема была в том, что у меня не было записано когда, а не точное место. Ничто из этого не работало по моему наущению, что было бы действительно удобно прямо сейчас.
— Гребаный бармен, - проворчал Райкер. — Ему пришлось натравить на нас полицию.
Не уверена, что я винила его. Мы волшебным образом появились из воздуха и врезались в его бильярдный стол. Думаю, я бы тоже взбесилась.
Мне было любопытно, какие претензии он выдвинет против нас. Мы ничего не разбили, за исключением ящика пива, который он уронил, когда увидел нас. Мы не собирались останавливаться и спрашивать копов.
— Альто, - крикнул другой полицейский. - Я оглянулась через плечо. Четверо из них следовали за нами по пятам, прокладывая себе путь сквозь толпу.
Дерьмо.
Тепло разлилось по моим мышцам, странное чувство, которое я начала испытывать недавно. Моему телу захотелось прыгнуть.
— Райкер. - Я обвила пальцами его руку. Он оглянулся через плечо и увидел что-то в выражении моего лица.
Сжав губы, он быстро кивнул. - Подумай о каком-нибудь безопасном месте.
Я расслабилась от ощущения жужжания, пытаясь придумать защищенное место. Забавно, когда мне нужно было придумать что-нибудь, ничего не приходило. Не то чтобы у меня была куча мест, которые я считала безопасными. Сиэтл был единственным домом, который я когда-либо знала, и это, конечно, не давало мне чувствовать себя в безопасности.
Прыгай, Зоуи! Я заорала на себя.
Ничего не произошло.
— Черт возьми, - выругалась я себе под нос.
Полицейский снова закричал на нас, подходя ближе.
Райкер зарычал, разочарование сжало его рот. Нерв заплясал на грани. Он нырнул в переулок, увлекая меня за собой, и мы заскользили по лабиринту переулков. Одежда висела на веревках, натянутых поперек переулков.
— Там! - крикнула я. Указывая на высокую плетеную корзину с бельем, стоявшую у открытого входа в чей-то дом.
-Ты что, шутишь?
Нерв вдоль линии его подбородка снова дернулся. Без церемоний он поднял меня и запихнул в контейнер, захлопнув крышку.
— Прямо сейчас чувствую себя Индианой Джонс. - Я свернулась калачиком внизу.
— Оставайся там и молчи, - проворчал он, а затем я услышала его удаляющиеся шаги.
— Ты в порядке, Сприг? - Прошептала я, отодвигая сумку, чтобы не раздавить его.
— Сейчас я с тобой не разговариваю, - пробормотала маленькая обезьянка из моей сумки. Я похлопала по нему в ответ.
Звук топота ног по булыжнику заставил меня застыть на месте.
— A dónde fueron? - Один из мужчин спросил, куда мы подевались. Его ноги придвинулись ближе к корзине.
Продолжайте. Двигайтесь дальше. Здесь никого. У меня было такое чувство, будто я пытаюсь проделать с ними мысленный трюк джедаев. Если бы я когда-нибудь смогла заставить эти чертовы силы фейри сработать, сейчас было бы самое подходящее время.
— Проверьте каждую корзину, мусорное ведро или угол, - приказал другой полицейский по-испански. Акцент здесь отличался от испанского, который я изучала, но я могу уловить основной смысл.
Я почувствовала, как чья-то рука легла на крышку моей корзины. Мой желудок сжался. Они найдут меня за считанные секунды. Свет проник в помещение, когда верхушка поднялась.
Не смотри на меня. Ты меня не видишь, повторяла я снова и снова в своей голове.
Темноволосый, пожилой, плотный мужчина посмотрел вниз, его темные глаза скользнули по внутренностям корзины. Наши взгляды встретились. По спине у меня побежали струйки пота, а воздух застрял в легких.
Его рот открылся, чтобы заговорить, брови нахмурились. Крышка с грохотом опустилась на меня. — Там ничего нет, - заявил он и отошел.