Выбрать главу

- В любом случае, я не думаю, что тебе стоит оставаться там с ним, - сказал Туату.

- Не парься, - сказала я, осторожно переступая через соль на другую сторону круга, прежде чем закрыть его, в последний раз встряхнув пакет с железной стружкой. - Я человек, мне это по боку. Я могу входить и выходить, когда захочу.

- Да, но может ли он причинить тебе вред, если ты будешь там с ним?

- Не-а, - радостно ответила я. - Во всяком случае, не с помощью магии. В этом-то и смысл всего этого.

- Он попытается причинить тебе вред другим способом, - сказала Джин Ён.

- Твоя правда, - согласилась я. - Я не планирую оставаться там с ним, но он будет немного недоволен, если я окажусь здесь, а он - прямо в центре.

- Имеет ли значение, что он что-то подозревает? - спросила Северный. - Раз он здесь, значит, он в ловушке. Пусть разбирается с этим так быстро, как ему заблагорассудится, он ничего не может изменить.

Я в последний раз проверила круг из соли и железа и сказала:

- Да, это справедливо.

Северный легко перешагнула через речушку, словно плывя по течению, и осторожно обошла весь круг, ещё раз проверяя работу. Ликантропы немного нахмурились, но я была рада, что на нашу работу посмотрит ещё одна пара глаз. Чем меньше мы будем ошибаться сейчас, тем легче нам будет потом - и не то чтобы я была экспертом по поимке фейри. Я просто знала, что катастрофически не сработало.

Я подождала, пока она закончит осмотр, и двинулась по бетонной платформе, пока не оказалась за пределами круга, рядом со мной был Джин Ён, а за моей спиной - дверь подсобного помещения.

Затем я спросила:

- Вы все готовы начать?

Больше откладывать было нельзя. Пришло время начинать, независимо от того, чувствовала я себя готовой или нет.

Имейте в виду, нас там было достаточно: Северный и Туату стояли бок о бок на другой стороне речушки, сливаясь с темнотой стены благодаря волосам Северного, которые развевались вокруг них обоих, как водоросли на волнах прилива; Дэниел и оборотни были сразу за ними, по-волчьи ухмыляясь в светящихся областях Между, которые, казалось, притягивали их, как прохладная тень к тяжело дышащей собаке; Пять тоже что-то бормотал где-то поблизости. Я была почти уверена, что старый сумасшедший дядька где-то поблизости: не столько потому, что я могла его видеть, сколько потому, что не видела - и ещё потому, что, когда мы уходили, в кухонном ящике не осталось ни одной вилки.

Джин Ён всё ещё стоял рядом со мной, невыносимо красивый и прекрасно осознающий это. Его глаза были тёмными и налитыми кровью, а губы слегка изгибались - он явно был готов и жаждал схватки.

Я не должна была так радоваться, что они все собрались здесь. По всей вероятности, по крайней мере несколько из нас в конечном итоге погибли бы. Многие из нас, вероятно, были бы ранены, если бы нам не удалось взять короля под контроль с помощью этого маленького трюка. Но было приятно чувствовать уверенность в том, что все они стоят за моей спиной, и, несмотря на опасность, я не могла не желать, чтобы Зеро тоже был здесь.

- Теперь вы можете отказаться, если хотите, - добавила я, обводя их всех взглядом. - Не знаю, насколько хорошо это сработает, и я не знаю, сколько из нас погибнет, даже если это сработает должным образом. Я вообще не знаю, что должно произойти.

- Мы знаем, что это избавит Моргану и остальных от короля, если сработает, - резко сказал Дэниел. - Для меня этого достаточно.

Северный пожала плечами и сказала:

- Я согласна с мальчиком. Если Сара будет освобождена, это всё, что имеет значение. Мне плевать на остальных.

- Вот почему мы все здесь, - сказал Туату, бросив на неё взгляд. - Чтобы у каждого был шанс выбраться живым. Мы все знаем, чем рискуем, Рут. Мы готовы рискнуть, если это будет означать освобождение остальных и избавление от человека, который последние несколько месяцев превращал Хобарт в кошмар для полиции.

- Хорошо, - сказала я. – Но, если вы умрёте, вам, чёрт возьми, лучше не преследовать меня, потому что я вас предупреждала.

- Я уже мёртв, - сказал Джин Ён мне на ухо. - Так что я всё равно буду преследовать тебя.

- Да, ты всё ещё не купил мне другую куртку, - сказала я. - Похоже, я буду той, кто будет преследовать тебя, если я умру.

- Возможно, ты не умрёшь, - сказал он. Он любезно добавил: - Ты можешь преследовать меня. Я позволю.

Дэниел бросил на него раздражённый взгляд. Мне он сказал:

- Ты же знаешь, что достойна лучшего, Пэт.

Я подобрала камень и запустила им ему в голень, отчего он, ругаясь, поспешно отскочил назад.

- Ты хочешь, чтобы я пошла и рассказала Моргане, насколько лучшего она достойна, когда мы её вытащим? - угрожающе спросила я его.

- Ладно, ладно! Я просто хотел сказать.

- Не говори, - раздражённо сказала я ему и пихнула локтем слишком самодовольного Джин Ёна в живот. - Прекрати ухмыляться.

- Ради всего святого, сделай это! - рявкнул Пять. Он держал руки в карманах и, похоже, чувствовал себя так же неуютно, как и я. - Чем скорее старый хитрец окажется у нас в руках, тем лучше.

- Согласна, - сказала я, вытирая руки о джинсы. Я откашлялась, уставилась прямо в центр круга из соли и железа, как будто уже могла видеть там короля, и сказала:

- Ой. Томас Линн, король За. Я вызываю тебя, так что давай, тащи сюда свой зад.

На мгновение воцарилась абсолютная тишина и неподвижность, затем по крайней мере двое ликантропов захихикали, и в центре моего круга из соли и железа воздух, который там был, тихо сменился человеком, которого там не было.

Это был король, и он стоял прямо в центре моего круга, сверля меня взглядом.

- Доброго денёчка, - сказала я. - Подумала, что нам пора перекинуться парой слов.

Глава 8

Королю потребовалось мгновение, чтобы осознать, что я сказала, и ещё одно, чтобы сформулировать ответ, которого ещё не было наготове.

- Как, во имя всех миров, ты меня сюда затащила?

Я пожала плечами, почувствовав, как ручка двери подсобного помещения слегка коснулась моей спины.

- Ты тот, кто играл в дураков с людьми в человеческом мире, разбрасываясь именами и улыбаясь в ответ. Ты не можешь делать такие вещи и не ожидать, что люди узнают твоё имя.

Король коротко рассмеялся.

- Так ли это? Чего ты хочешь от меня, Питомец Лорда Сэро?

- Я позвала тебя сюда не как чей-то питомец, - сказала я. - Иначе я бы тебя уже тяпнула.

- Не думай, что я не знаю точно, как умер Лорд Сэро-старший, - ровным голосом произнёс он. - Я не дам тебе шанса сделать то же самое со мной, поверь мне на слово.

- Ага, и в мыслях не было, - сказала я. - Мне не обязательно кусать тебя, чтобы избавиться от тебя.

- Если ты так сильно хотела встретиться со мной, я не совсем понимаю, почему тебя не было на моей арене, - сказал король, оглядываясь по сторонам. Он не слишком явно оглядывался по сторонам, но я знала, что, несмотря на это, он осматривался - внимательно, придирчиво, прикидывая, где он находится и как заставить это работать на него.

Я бы сделала точно так же.

Он добавил:

- Мы могли бы решить этот вопрос на арене, как участники, вместо того чтобы ты отрывала меня от моего дела в самом его разгаре.

- Да ладно? Ну, ты же не пригласил меня на вечеринку, - заметила я. - Это было ужасно грубо. Ты же не можешь сказать, что вежливо встретился бы со мной на арене, если бы даже не позвал меня.

- Я звал тебя, - сказал он, и теперь его глаза были тверды, как алмаз. - Ты не появилась. Мне очень любопытно узнать, как тебе это удалось, человечек.

Я не смогла сдержать смешок, который вырвался у меня, внезапный и взрывной.

- Блин! Ты действительно вызывал меня? Должно быть, у тебя не очень хорошо получилось.

Потому что я внезапно поняла, что именно он сделал не так.

Я была почти уверена, что он сказал сквозь зубы.