Сестра Фарах: Ни у меня, ни у Фарах нет мужа. И нам мужья ни к чему. Мы приехали сюда, чтобы учиться и получить образование.
Минас: Довольно похвально. И на кого же вы планируете учиться?
Сестра Фарах: Я не стану больше отвечать на Ваши вопросы. Лучше идите своей дорогой, а мы пойдём своей.
Минас: Что ж, настаивать не стану. Берегите себя.
После сказанных слов, Минас развернулся и уже хотел уйти, как вдруг он остановился, услышав то как старшая сестра Фахар обращается к ней.
Сестра Фарах: Что? Ты предлагаешь его взять с собой? На нашу экскурсию? И где же этот экскурсовод? - спросила она недовольно, оглядываясь вокруг.
Минас: Экскурсовод...- произнёс о про себя, придумав в своей голове план.
Сестра Фарах: Вы ещё здесь? Подслушиваете чужие разговоры? И Вам не стыдно? - спросила она, обращаясь к Минасу.
Минас: Я вовсе не подслушивал Вас, - ответил он, развернувшись. - Как я понимаю, Вы опоздали на групповую экскурсию.
Сестра Фарах: Даже, если так. Этот экскурсовод должен был нас подождать!
Минас: Видимо, он ждал вас и подумал, что вы не придёте.
Сестра Фарах: И что нам делать? Мы приехали издалека. И мы...
Минас: Я могу устроить вам обеим экскурсию.
Сестра Фарах: Что? Вы? Вы что так хорошо знаете историю этого города?
Минас: Да. Я люблю истории. В школе я был отличником, - ответил он, гордясь с собой. - Так что, вы будете стоять здесь и ждать своего экскурсовода? Или же доверитесь мне и не пожалеете?
Сестра Фарах, Бахар, долго раздумывала, как ответить. Она с опаской относилась к незнакомому мужчине, ведь воспитание и традиции их семьи не позволяли оставаться наедине с чужими мужчинами. Но выбора у них не было. Они приехали из другого города, чтобы насладиться красотами Баку, и только благодаря настойчивой просьбе Фарах, которая с помощью языка жестов попросила дать Минасу шанс, Бахар неохотно согласилась.
Сестра Фарах: Хорошо. Но только без рук.
Минас: Что?
Сестра Фарах: Будете к нам приставать, то я буду кричать. И очень громко. Вот так. А-а-а-... - сказала она, крикнув во весь голос.
Минас: Я понял. Понял. Не стоит кричать. Пожалуйста. Иначе меня действительно арестуют, - произнёс он, оглядываясь вокруг на взгляды людей, что проходили мимо. - Всё хорошо. Мы просто репетируем роль.
В этот момент Фарах невольно рассмеялась. Ей было одновременно и весело, и немного жаль наблюдать, как её сестра с подозрением и строгостью допрашивает Минаса. Услышав её прелестный смех, Минас тут же посмотрел на неё и уже не мог отвести взгляд. Его пронзительный, влюблённый взгляд заставил Фарах смущённо опустить глаза, лишь на мгновение улыбнувшись.
Сестра Фарах: Может прекратите смотреть на мою сестру, словно голодный волк? - спросила она, щёлкая пальцами перед его лицом.
Минас: Что? Простите. Так, мы идём или будем стоять тут до ночи?
Сестра Фарах: Идём. Фарах, держись за меня. Иначе он украдёт тебя, - сказала она, крепко взяв её за руку.
Минас: Что?
Сестра Фарах: Что слышали. Не будем терять время. Покажите нам Баку, джанаб* экскурсовод.
Минас: Можно узнать как Вам обращаться?
Сестра Фарах: Бахар. Моё имя Бахар. Но для Вас Бахар ханым*.
Минас: Рад знакомству, Бахар ханым. Ну а Вы можете называть меня просто Минас.
Вскоре Минас, Фарах и Бахар отправились в путь, прогуливаясь по улочкам и переулкам этого удивительного, старинного и гостеприимного города Баку, известного своей богатой кухней, культурой, традициями и особым менталитетом. Города, который называют «Городом ветров».
*Девичья башня ( азерб. "Qız Qalası" — рус. "Гыз галасы") — древняя крепостная постройка у прибрежной части «Старого города» . Является одним из важнейших компонентов приморского «фасада» . Возвышается в прибрежной части феодального города — Крепости, или Ичери-шехер. стоит на скале, частично облицованной чисто тёсаным камнем и защищённой крепостной стеной с системой крупных полукруглых выступов, поднимающихся от подножия почти до самой вершины.