Выбрать главу

– Это просто пятно от травы, – сказала она. – Разве вы, тупицы, раньше не видели пятна от травы?

– Да кто тебя спрашивал? – воскликнула Уиллоу.

Молли фыркнула.

– А мне необходимо твое разрешение, чтобы говорить? – она достала из рюкзака свитер и протянула его мне. – Можешь взять его, если хочешь. Прикрыть пятно.

– Спасибо, – сказала я, прижимая его к животу.

Уиллоу вырвала его из моих рук и бросила в Молли.

– Ей не нужен твой уродливый свитер.

Молли пожала плечами и бросила свитер обратно в рюкзак. Она мельком взглянула на меня, прежде чем уйти.

– Не будь такой овцой, – сказала она.

Я наблюдала, как она исчезает в толпе, которая продолжила пялиться. «На меня». Риза пробила себе путь.

– Здесь не на что смотреть! Двигайтесь. Двигайтесь, – она взглянула на меня и впала в критическое состояние. – Что случилось? – спросила она.

Мои глаза начали слезиться. Слишком много придется объяснять.

– Я упала.

– Бедная Айви, с тобой все в порядке? – сказали внезапно Уиллоу и Уинн в один голос.

Ни одна из них не возражала, когда Риза протянула мне свитер из своего шкафчика.

– Вот, – сказала она. – Обвяжи его вокруг талии.

Я надеялась, что она смогла прочитать благодарность в моих глазах, потому что мне было трудно говорить. Она помогла мне повязать свитер так, чтобы скрыть пятно.

– А ты не можешь позвонить маме и попросить ее привезти что-нибудь? – спросила Уинн.

Я смерила ее испепеляющим взглядом. Ее матери никогда не бывает дома, чтобы принести сменную одежду. Но у нее есть гувернантка.

– Я воспользуюсь уборной, – сказала я.

Риза последовала за мной, насколько я ее знаю.

– А что на самом деле произошло? – прошептала она, как только мы остались одни.

– Упала с велосипеда.

Я не упомянула, что Ленни помог мне подняться.

– Какого велосипеда?

– Такого, на котором я езжу в школу.

Ее глаза расширились.

– Я думала, твоя мама возит тебя.

Я покачала головой.

– Теперь у нас только одна машина.

И непростая ситуация, связанная с тем, чтобы каждый из моих родителей попал на работу, итак, достаточно сложна, чтобы добавить меня в это уравнение. Даже если бы у меня были собственные права – я все еще владею шестимесячными ученическими правами, которые получила, когда мне исполнилось шестнадцать – у нас, так или иначе, нет второй машины, которую я могла бы водить.

Глаза Ризы словно говорили «бедняга», и она коснулась пальцами моей руки.

– Как только получу права, я буду заезжать за тобой, договорились? Осталось всего три месяца.

Это целая вечность. Но я быстро кивнула и засуетилась, притворяясь, что поправляю волосы. Риза возилась со свитером вокруг моей талии, пытаясь заправить рукава, после чего сдалась, когда не смогла сделать так, чтобы все выглядело получше.

– Знаешь, я где-то читала, что даунсайзинг (прим. уменьшение размеров) в моде.

– Что это вообще значит?

– Я не знаю. Заголовок был «Хэштег Даунсайзинг» или что-то в этом роде. Речь шла о людях в отрыве от цивилизации, умеющих обходиться меньшим, делая покупки в комиссионках, использующих лимонный сок вместо дезодоранта.

Я сморщила нос.

– Люди так делают?

– Я точно это где-то прочла, – сказала она. – Цитрус обладает природными дезодорирующими свойствами. Все это очень богемно.

Мой мозг начал болеть. Учитывая то, как в нашей школе относятся к детям из Лейксайда – даже посадили их в отдельный автобус – я бы сказала, что быть бедным никогда не войдет в моду.

Но я была слишком утомлена, чтобы попытаться направить Ризу в правильное русло.

– Давай просто пойдем.

– Я провожу тебя до класса для самостоятельной работы, – она прижала свое плечо к моему, как только мы вышли из уборной, но внезапно отодвинулась и сжала мою руку. – О Боже. Вот он. Должна ли я поговорить с ним? Должна. Я должна поговорить с ним.

– С кем? – я вовремя повернула свою больную шею и увидела, как Джеймс направился прямиком к нам. Однако его голова была опущена. Я быстро выполнила маневр, присев на корточки, чтобы завязать шнурок на обуви. Затем я порылась в рюкзаке, пока он не прошел мимо.

– Дерьмо, дерьмо, дерьмо, – Риза топнула ногой на последнем слове дерьмо. – Он даже не посмотрел на меня.

Я встала и вернула ей «о, ну», пожала плечами, надеясь, что скрыла облегчение, которое ощущала. Возможно, она потеряет к нему интерес.