- Если вы не против, я пойду, - я круто разворачиваюсь и мимоходом шепчу Владу
- Договорим позже
- Если тебя не уволят, - так же тихо отвечает он, и воспользовавшись тем, что Дэймон не смотрит на него, проскальзывает за угол, в сторону своего рабочего места.
Я торопливо шагаю к стеклянному кабинету. Звук моих каблуков отдается по коридору гулким эхом. У самой двери, прежде чем я успеваю ее открыть, меня сдержанно останавливают, придерживая за локоть.
- Что это было, Бастерс? - рык Дэймона над самым ухом. Он старается говорить как можно спокойнее, но я вижу, какая буря готова разразиться в любую секунду
- Это ты, не изменяешь себе. Зачем ты вообще подошел ко мне? - я шиплю, не скрывая злобы.
- Потому что прежде, чем что-то сделать, или что-то запланировать, ты должна сказать мне
- Что? - я задыхаюсь от возмущения, - черта с два, Рэй! - вся романтическая пелена, окутывавшая меня еще пол часа назад, рассеивается, - я не соглашалась на такое!
- Согласилась, когда сказала, что будешь моей! - я пытаюсь высвободиться из его хватки, но Дэймон лишь сильнее сжимает пальцы
- Не глупи, Мия. Это вопрос здравого смысла и безопасности
- Это вопрос твоей паранойи! - я оглядываюсь с опаской, проверяя, нет ли рядом посторонних глаз, но, кажется, Дэймона это не волнует
- Я не могу быть спокоен, если не знаю где ты! Пусть для тебя я буду параноиком, но для меня это тоже все в первый раз! Как правило, раньше мне было глубоко плевать на других, но мы же с тобой вышли за рамки правил, я не прав?
Неужели я вижу отчаянье в его глазах? Серьезно? Мне стоит злиться на него, но вместо этого, рука предательски тянется к его лицу. Провожу ладонью по небритой щеке и делаю глубокий вдох, чтобы успокоиться
- Прошу, давай не будем спорить. Нам нужно немного воздуха. Я скоро разучусь дышать без тебя, и что мне делать, когда тебя не окажется рядом?
Дэймон колеблется
- Прости. Возможно, мне и правда не стоило влезать в ваш разговор.
- Влад - мой коллега, приятель. Неужели ты будешь нагонять страх на каждого, кто решит со мной заговорить?
- Он испугался? - удивляется Дэймон
- А ты не видишь? Ты производишь впечатление тирана
- Но тебе ведь именно это нравится во мне? - глаза Дэймона хищно загораются. Чувствую знакомый трепет где-то глубоко внутри, но тут же сердито отстраняю его подальше от себя
- Мне нравишься ты, а не то, каким тебя видят другие
Неожиданно для нас обоих, дверь кабинета распахивается и в проеме возникает Рэй. Еще один. Йен выглядит как всегда безупречно. Волосы убраны назад, лицо, в отличии от Дэймона, идеально выбрито. Такие одинаковые, но в то же время настолько разные близнецы.
- Все в порядке, Мия? - с чрезмерной обеспокоенностью спрашивает он, будто думает, что Дэймон пытается мне навредить
- Конечно, мистер Рэй.
-Дэймон, может, отпустите мою подчиненную, наконец, выполнять ее работу? Мия - моя помощница. Все сроки по Такоме горят давным-давно. В ее интересах завершить сделку компетентно и вовремя.
Мои щеки вспыхивают румянцем стыда. Ну вот, меня отчитывают как заядлую двоечницу. А я ведь действительно отодвинула карьеру на второй план. Это недопустимо.
Дэймон нехотя делает шаг в сторону и ни делая ни малейшей попытки скрыть злость и неприязнь к брату, осаждает его
- Если бы у тебя хватало ума самому хоть немного разбираться в подобных сделках, то ты бы сваливал весь объем работы на свою помощницу. Некомпетентен здесь скорее ты, а не она.
Ни один мускул не дрогнет на лице Йена. Он окидывает Дэймона презрительным взглядом и указывает мне проходить в кабинет
- Несомненно, Дэймон. Как пожелаешь. Тебя, кажется, заждалась мисс Вайз. Плодотворно вам поработать... а мы с Мией разберемся как-нибудь сами, БЕЗ ТЕБЯ!
Он захлопывает дверь перед самым носом Дэймона. Слышу как щелкает ключ в дверях и делаю глубокий вдох, чтобы успокоиться. Не самое лучшее начало дня. Что-то подсказывает мне, что будет он чертовски сложным. Для нас всех.
Глава 24