Выбрать главу

  - Мия, это Микаэлла Коста, мой бизнес-партнер, Микаэлла, это Мия Бастерс, моя... - он запинается, и я с интересом перевожу на него взгляд. Мне до жути любопытно, как он меня представит

  - Моя помощница, - бурчит он и тут же слегка отводит меня в сторону, спрашивая у девушки - Мисс Коста, мне необходимо переговорить с...

  - С твоей помощницей, - услужливо подсказываю я, не скрывая сарказма в голосе, и тоже обращаюсь к его гостье.

  - Микаэлла, я очень извиняюсь, что помешала вашим "переговорам".

  Девушка, кажется, не замечает подвоха в моих словах

  - О нет! Зовите меня Мика! Конечно! Наши дела подождут! -

  Она легко и изящно опускается на край дивана, где еще минуту назад сидел Дэймон и погружается в айпад, предоставляя нам возможность поговорить. Хотя мне это уже не надо. Я достаточно видела. Разворачиваюсь спиной к Дэймону и направляюсь к выходу. Дэймон спешит сзади, и прежде, чем я успеваю открыть дверь, одергивает меня за локоть.

  - Какого черта, Мия? Что ты здесь делаешь? - опуская голос до гневного шепота, спрашивает он

  - Очевидно, мешаю вашему уединению, - я не собираюсь больше задерживаться здесь, но Дэймон настойчиво удерживает меня за руку.

  - Разве ты не должна быть сейчас дома? Где этот чертов Картер?

  - Он ждет внизу. Я попросила его завести меня в Сити, чтобы...

  Я медлю, думая, стоит ли называть истинную причину своего визита. Записка все еще лежит в кармане. Нет, если Дэймон не честен передо мной, мои тайны тоже не должны его касаться.

  - Чтобы забрать кое-какие вещи

  - Я же сказал, что все привезу, -

  Меньше всего сейчас мне хочется включать ревнивую "жену". Хотя если помнится, Дэймон говорил, что я вполне буду иметь на это право, если решу выйти за него. Что за глупости лезут в голову.

  - Мия! - Дэймон вырывает меня из ступора

  - Поезжай, пожалуйста, с Картером домой.

  То, с каким явным нетерпением он хочет избавиться от моего присутствия, приводит меня в состояние негодования. Выдергиваю руку из его цепких пальцев

  - Именно туда я и собираюсь. И кстати, не утруждайтесь с вещами, мистер Рэй. Я сама все заберу.

  - Какого черта? - Дэймон взбешен и повышает голос. Я замечаю, что Микаэлла с любопытством смотрит в нашу сторону, - не устраивай сцены! Ты решила проверить меня? Для этого ты здесь?

  Я закусываю губу, чтобы не сболтнуть лишнего

  - Мне не нужны проверки, хотя... очевидно зря. Это тоже одна из твоих бывших?

  Глаза Дэймона расширяются от удивления.

  - Нас с Микой связывает давняя дружба, не более.

  Я проглатываю ком обиды в горле. Остановись, Мия, хватит! Подсознание мечется в истерике, но я не могу контролировать эту внезапную вспышку эмоций.

  - Видимо не только дружба, судя по тому, как по-хозяйски чувствовали ее ноги у тебя на коленях.

  - Что? - Дэймон словно не понимает, о чем я, - Она немного эксцентрична, - тут же оправдывается он

  - Не сомневаюсь! - Дергаю двери и выхожу. Марго что-то пытается сказать, но я останавливаю ее движением руки. За мной выходит Дэймон и идет следом.

  - Не усложняй, Мия. Все, что я говорю это правда. Микаэлла прилетела сегодня утром по рабочим моментам. Она помогает мне с решением определенным вопросов, на которые у меня нет времени, чтобы разбираться лично.

  Мы уже у лифта. Вызываю кабину и нетерпеливо переминаюсь с ноги на ногу в ее ожидании. Дэймон все еще стоит у меня за спиной

  - Ты меня слышишь?

  - Конечно, - я оборачиваюсь, - впредь, прежде, чем ты решишь указать, что я должна делать, или попытаться принять какое-либо решение за меня, не забудь разобраться со своими рабочими моментами.

  - О чем ты?

  Подъезжает лифт, и мы заходим внутрь. Нажимаю на кнопку 1, но Дэймон тут же включает СТОП. Раздраженно отталкиваю его и вновь запускаю лифт.