– Чего мне бояться?
– Моей сестры. Отца. Замка, – он понизил голос до шёпота. – Люди говорят, что в северной башне водятся привидения. А недавно один из стражников исчез, когда нёс дежурство неподалёку.
Лиза почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она вспомнила слова Вириуса о нестабильных порталах и их опасности.
– Мне нужно идти к госпоже Бреде, – сказала она, пытаясь скрыть беспокойство. – Иначе она будет недовольна.
– Да, конечно, – кивнул Тор, но когда Лиза отвернулась, он добавил: – Знаешь, если тебе интересно узнать больше о замке... и о северной башне... я могу помочь.
Лиза замерла. Это был шанс, о котором она не смела и мечтать. Но можно ли доверять мальчишке, сыну самого лорда Эйвера?
– Я бы... хотела узнать больше, – осторожно ответила она.
– Тогда встретимся вечером у статуи единорога в восточном саду, – прошептал Тор. – После ужина, когда все будут заняты гостями.
***
День тянулся мучительно медленно. Лиза помогала госпоже Бреде готовить успокаивающие отвары для дочери лорда («Юная госпожа всегда нервничает перед приёмами», – пояснила старая травница) и бальзамы от головной боли для самого лорда. Весь замок гудел, как растревоженный улей – слуги бегали с подносами, горничные выбивали ковры, повара кричали на помощников.
Ближе к вечеру госпожа Бреда отправила Лизу в сад за свежими цветами календулы для особого отвара. Хлопоча среди аккуратных грядок, она случайно столкнулась с высоким бородатым мужчиной в богатых одеждах. Внутренний карман его камзола странно светился – тем самым голубоватым светом, который Лиза видела в северной башне.
– Прошу прощения, господин, – пробормотала она, склонив голову.
Мужчина лишь молча кивнул и двинулся дальше, но вдруг остановился и пристально посмотрел на неё:
– Ты новенькая? Не видел тебя раньше.
– Да, господин. Прибыла три дня назад из Теневого Дуба.
Он сделал шаг к ней, и Лиза почувствовала странное покалывание, словно её окутало невидимое облако энергии. Амулет, подаренный Вириусом, вдруг стал горячим под одеждой.
– Хм, – незнакомец нахмурился. – Что-то в тебе кажется... необычным.
Сердце Лизы забилось с бешеной скоростью. Неужели он чувствует её природу межмирца? Вириус предупреждал, что некоторые маги обладают такой способностью.
В этот момент из-за поворота дорожки показался лорд Эйвер. Лиза сразу узнала его по портретам, висевшим в замке – высокий, с властным лицом и пронзительными глазами, в которых, казалось, таилась вечная тень.
– Магистр Веллар! – воскликнул он. – Вы уже осматриваете мои владения? Я надеялся лично показать вам сад.
– Просто небольшая прогулка перед ужином, – ответил бородач, отступая от Лизы. – У вас прекрасные цветы, милорд.
Лорд Эйвер скользнул по Лизе равнодушным взглядом, как по неодушевлённому предмету.
– Идёмте в большой зал, – сказал он. – Другие гости уже прибыли, и моя дочь будет рада познакомиться с таким выдающимся магом Гильдии.
Когда они удалились, Лиза с облегчением выдохнула и прижала руку к груди, где под одеждой скрывался амулет. Кем бы ни был этот магистр Веллар, он явно почувствовал в ней что-то странное. И упоминание о Гильдии... Дарен предупреждал о Гильдии Охотников, которые выслеживают межмирцев. Неужели этот человек – один из них?
***
Восточный сад после заката преобразился. Днём обычный и ухоженный, в свете луны он казался таинственным и немного зловещим. Статуя единорога, изящно поднявшего переднее копыто, отбрасывала причудливую тень на мощёную дорожку.
Лиза нервно оглядывалась по сторонам. Если её поймают здесь в неурочное время, объяснить своё присутствие будет сложно. К счастью, большая часть стражи была занята охраной гостей на пиру, а слуги сновали между кухней и большим залом с подносами, полными яств.
– Ты пришла! – раздался шёпот из-за куста роз.
Тор выглядел возбуждённым и немного взволнованным. Он был одет в простую тёмную одежду, явно позаимствованную у кого-то из слуг.
– Идём быстрее, пока нас не заметили, – сказал он, хватая Лизу за руку.