— Да не мислиш, че няма да го направя, ако се налага? — отвърна Горлоис. — Пази се да не ме ядосаш — ти, която съсипа един живот, изживян честно, накара ме да наруша клетвата си и да опетня паметта на моя крал!
— Как смееш да обвиняваш мен за това! — избухна Игрейн. — Направи го не заради мен, а заради налудничавата си ревност! Невинна съм, каквито и грехове да ми приписва болното ти съзнание…
— Млъкни, жено! Утър също се закле, че си невинна! Но ти си жената, ти си тази, която го е омагьосала по някакъв начин. Отидох при Утър, надявах се да се помирим, а знаеш ли той как ми отговори? Предложи ми да се разведа с теб и да те дам на него!
Игрейн го изгледа с разширени очи.
— Щом мислиш такива неща за мен, щом ме имаш за прелюбодейка, защо не се зарадва при мисълта, че ще се отървеш от мен?
В нея беше пламнала нова ярост — значи дори Утър смяташе, че могат да си я разменят без нейно съгласие. Пожелал беше Горлоис да му даде нежеланата си съпруга, също както Горлоис я беше взел от Господарката на Авалон! Сякаш пазаряха кобила на пролетния панаир! Все пак, дълбоко в себе си ликуваше — Утър я желаеше, желаеше я толкова силно, че беше готов да се скара с Горлоис и да изгуби съюзниците си заради нея. От друга страна, гневът продължаваше да я разяжда — защо не бе дошъл при нея, защо не бе поискал тя да напусне Горлоис, да отиде при него по собствена воля?
Горлоис отговори сериозно на въпроса й:
— Ти ми се закле, че не си се провинила в прелюбодеяние. Никой християнин няма право да напусне жена си, освен ако доказано не е прелюбодействала.
Игрейн замълча, изпитала за момент угризение поради нетърпението, с което се отнасяше към доводите му. Настина нямаше причина да му бъде особено благодарна, но все пак той я изслушваше. Това сигурно се дължеше най-вече на опитите му да спаси гордостта си. Дори да вярваше, че тя му е изневерила, не би желал войниците му да знаят, че младата му жена предпочита друг мъж пред него. Нищо чудно да беше готов да прости и изневярата, стига само хората му да не разберат, че не може да задържи чувствата на една млада жена. Игрейн започна:
— Горлоис… — но той я възпря с рязък жест.
— Достатъчно. Достатъчно търпение проявих да разговарям с теб. Като се върнем в Тинтагел, ще имаш предостатъчно време да забравиш неблагоразумието си. Що се отнася до Пендрагон, войната по саксонските брегове няма да го остави да си поеме дъх. Ако си била омаяна от него, какво толкова — млада си и си жена, не познаваш нито света, нито мъжете. Няма да те упреквам повече. След година-две ще имаш син, който да измести от мислите ти мъжа, очаровал въображението ти.
Игрейн позволи мълчаливо на Горлоис да я качи на коня. Нека вярва, каквото му се иска да вярва. Тъй или иначе тя не би могла да проникне през желязната броня на съзнанието му. Нейните мисли упорито се връщаха към предсказанието на Вивиан и Мерлин — те бяха казали, че нейната съдба и съдбата на Утър са свързани. След онзи сън повярва и тя самата — просто знаеше защо им е било писано да се върнат заедно на тази земя. Беше започнала да приема волята на боговете. Но ето — тя си отиваше от Лондиниум заедно с Горлоис, съюзът беше разрушен, а Горлоис — очевидно твърдо решен да не допусне Утър никога вече да я види. След като саксонските брегове горяха от пожара на войната, Утър не би имал време да поеме на такъв далечен път — да отиде до Тинтагел, на края на света. Пък дори и да можеше, нямаше земна сила, която да го въведе в замъка — той беше разположен така, че дори шепа хора можеха да го защитават до безкрайност. Там щеше да я остави Горлоис и там Игрейн щеше да изтлее, докато се превърне в старица — зад мрачните стени заобиколена от страшни зъбери и дълбоки пропасти. Тя закри лице с края на наметалото си и заплака.
Никога повече нямаше да види Утър. Пропаднаха плановете на Мерлин; тя беше навеки свързана със стар мъж, когото мразеше — сега вече знаеше, че го мрази — никога преди не си беше позволявала да го признае пред себе си. А мъжът, когото обичаше, бе направил най-лошото — опитал се бе да принуди гордия Горлоис да му даде доброволно законната си съпруга! По-късно, когато си спомняше дългия обратен път към Тинтагел, й се струваше, че е плакала през цялото време през всички дни и нощи, докато пътуваха през тресавищата и надолу, към долините на Корнуол.
На втората нощ разпънаха палатки, за да пренощуват и да отпочинат истински. Игрейн се зарадва на топлата храна и на възможността да спи в палатка, въпреки че това означаваше, че няма да може да избягва леглото на Горлоис. Не би могла да вика и да се съпротивлява, докато спяха в палатка, обкръжена от войници. Беше негова съпруга от четири години; никой не би повярвал, ако кажеше, че той я изнасилва. Не би имала сила да се съпротивлява, а и не искаше да губи достойнството си в такава унизителна схватка. Стисна зъби и реши да се подчини — но все пак й се прииска да имаше някой от талисманите, за които казваха, че помагат в такива случаи на обречените на Богинята девици. Когато лягаха с мъже около огньовете на Белтейн, те зачеваха само ако сами пожелаеха това. Безкрайно мъчително би било да зачене желания от него син така — бита и унижавана.