Выбрать главу

Я тихонько смеюсь. 
— У дурачков мысли сходятся. 
Он усмехается. 
— Позволь мне приготовить завтрак. А ты отдохни и расслабься. 
Я становлюсь на носочки и целую его в губы. 
— Ни за что. Мне нравится делать блины. По крайней мере, позволь сегодня сделать их для тебя. 
В его взгляде читается теплота, а руки спускаются к моему животу, где внутри растет наш семинедельный ребенок, наше творение, которое далось нам с таким трудом. У меня были проблемы, поэтому потребовалось много времени, чтобы зачать. В конце концов, нам удалось сделать его или ее самостоятельно, без помощи ЭКО. Я каждый день благодарю Бога за этот подарок. 
— Можешь приготовить завтрак, но потом отдыхай. Я подготовил тебе сюрприз, так что тебе еще понадобятся силы. 
— Сюрприз? — лучезарно улыбаюсь я. 
— Да. 
— Ну, тогда я лучше займусь завтраком, чтобы ты скорее смог рассказать о нем. 
Он усмехается и отпускает меня, а я возвращаюсь к приготовлению блинчиков. 
— Ты идешь сегодня на работу? — спрашиваю я, наливая тесто в горячую сковороду. 
— Надеюсь, что нет. Я попросил дать мне выходной, но ты же знаешь, как это бывает — может случиться что-то непредвиденное. 
Я киваю. Джерард адвокат, и иногда его вызывают чаще, чем хотелось бы, и с этим ничего не поделаешь. Люди всегда попадают в неприятности, а значит, он не сидит без работы. Иногда меня это тревожит, но я стараюсь быть самой лучшей женой, насколько это возможно, и просто поддерживаю его. Это его мечта, но я уверена: когда ребенок появится на свет, все изменится. 
По крайней мере, надеюсь, что так будет. Я отбрасываю эту мысль прочь и продолжаю улыбаться. 
— Что ж, надеюсь, сегодня обойдется без преступлений, — произношу я, переворачивая блинчик. 
— Как ты себя чувствуешь? 
— Лучше, намного лучше. 
Вчера я некоторое время чувствовала себя не очень хорошо. Этот ребенок очень много значит для нас, и мы сделаем все, чтобы защитить его. К сожалению, даже малейший спазм вызывает у нас тревогу. Уверена, это пройдет, как только начнется второй триместр, но сейчас мы переживаем даже по незначительному поводу. 
— Обычная простуда? — спрашивает он, направляясь к кофеварке и наливая себе чашечку. 
— Скорее всего. 
Он помогает мне подать блины, и мы садимся за маленький, деревянный круглый стол. Я накладываю ему, а потом себе. Мой желудок по утрам может быть немного чувствительным, хотя, кажется, за последние два дня самочувствие улучшилось. Может, все, наконец, прошло. Мне бы стало намного легче; кому бы понравилась тошнота по дороге на работу. 

— Итак, что за сюрприз ты приготовил? — спрашиваю я в перерывах между глотками. 
Джерард усмехается, наклоняясь вниз, и копается в своем портфеле. Он вытаскивает маленький конверт и протягивает мне. 
— Знаю, это мелочь, но я вспомнил, как сильно ты хотела туда пойти. 
Слабый стон срывается с моих губ, когда я открываю его, доставая два билета на бейсбол на сегодняшнюю игру. Стон перерастает в радостный возглас в тот момент, когда я встаю со стула и бросаюсь ему на колени. Я ярый бейсбольный болельщик, больше, чем большинство людей, с которыми я знакома. Мне всегда хотелось сходить на игру с Джерардом. В детстве я бывала там с родителями, но с тех пор прошло много времени, и я не могла представить ничего лучше, чем провести весь день с Джерардом на игре. Он так хорошо изучил меня. Что еще нужно для счастья. 
— Ты достал билеты на игру! 
Он смеется, когда я оставляю поцелуи на его лице, где только могу. 
— Да. Мы не ходили на игру с тех пор, как переехали сюда, а я знаю, что ты всегда хотела пойти вместе. Не знаю, хороши ли места, но я старался. 
Я взглянула на билеты. 
— Места хорошие, но я была бы счастлива, если бы мы даже сидели на траве, ведь ты идешь вместе со мной и это бейсбол! 
— После игры я приглашаю тебя на ужин. 
Я счастливо вздыхаю
Долго и жадно целую его, наши языки сплетаются, тела тесно прижимаются друг к другу. Счастье растет в моей груди, а где-то глубоко внутри зарождается возбуждение. 
— Ты самый удивительный муж в мире, Джерард Джейкобсон. 
— Для тебя все только лучшее, Люси. 
— Когда игра? 
— Во второй половине дня, так что у тебя есть еще несколько часов, чтобы отдохнуть. 
Я крепко обнимаю его, прижавшись щекой к его щеке. В мире не может быть мужчины лучше, в этом я уверена. 
***
— Ты же не серьезно сейчас? — орет Джерард, махая одной рукой в воздухе, в то время как второй прижимает телефон к уху. — Ты обещал мне выходной. 
Я прислушиваюсь, как только могу, уже одетая для игры и настроенная на веселье. 
— У меня годовщина, Том. Мы с женой собираемся на бейсбол. Не верится, что ты мог так поступить. 
Он слушает, сжимая кулак. 
— Скоро буду. 
Джерард вешает трубку и поворачивается ко мне. Разочарование наполняет мою грудь, но я стараюсь не показывать этого. 
— У меня появился клиент, которого только что арестовали за убийство. 
Важное дело. Проклятье. 
— Тебе нужно идти? — произношу я, и в моем голосе звучит неприкрытое разочарование. 
— К сожалению, детка, но да. Мне за это платят. 
А я? Как же я? 
Я гоню эту мысль прочь из своей головы, но вместо нее приходит следующая. Это его работа. Я киваю, глядя на свои ноги. 
— Хочешь, я позвоню другу, чтобы он пошел с тобой на игру? 
Я пожимаю плечами. 
— Не думаю, что кому-нибудь из них нравится бейсбол. 
К тому же, у меня на самом деле нет друзей, которые согласились бы пойти. Я посвящаю все свое время работе или Джерарду. 
На его лице отражается печаль, он выглядит абсолютно опустошенным, и я понимаю, что это его расстраивает. 
— Не хочу, чтобы ты пропустила игру. Ты была такой взволнованной. 
Я до сих пор очень хотела пойти, это правда. 
— Я могу пойти одна, — предлагаю я. — То есть, не вижу в этом ничего плохого. 
Он хмурится. 
— Там будет большая толпа, тебя могут толкнуть. 
— Со мной ничего не случится, — убеждаю его я. — Я, правда, хочу пойти. 
Он изучающе смотрит на меня, а потом вздыхает. 
— Я постараюсь разобраться с делами до ужина, обещаю. Почему бы тебе не пригласить мою сестру? Может, она пойдет? 
Я фыркаю. 
— Хизер ненавидит меня; она никогда не согласится. 
— Она не ненавидит тебя… 
— Ненавидит, — я улыбаюсь, протянув руку и касаясь его руки. — Со мной все будет хорошо. Я, правда, хочу пойти. Я была бы намного счастливее, если бы ты был там со мной, но понимаю, что ты не можешь. 
— Я разберусь с делами до ужина — ничто мне не сможет помешать. 
Я киваю, укутываясь в его объятья. Он обнимает меня, и, кажется, это длится вечность. 
— Хорошо, — он вздыхает, отступая назад. — Нет ничего важнее настоящего. Позвони, если возникнут какие-то проблемы, хорошо? 
Я киваю. 
— Я люблю тебя, Люси. 
— И я люблю тебя. 
Тогда я еще не знала, что это был последний раз, когда он говорил мне эти слова.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍