Выбрать главу

всю Мидию. (9) Кир вызывает отца Атрадата и мать Аргосту

из земли мардов. Они явились к нему, достигшему уже

высокого

положения.

Мать

рассказала

Киру

сон,

приснившийся ей, когда она, беременная, заснула в храме,

еще в то время, когда она пасла коз у мардов. "Приснилось

мне, что, нося тебя, Кир, я столько испустила мочи[205], что

ее количество было подобно течению большой реки, и эта

моча затопила всю Азию и дотекла до моря". Отец,

выслушав, приказал поведать о сне халдеям[206] в Вавилоне.

Кир позвал самого сведущего из них и рассказал сон. Тот

отвечает, что видение предвещает великое благо и сулит ему

высшую почесть в Азии, однако следует скрывать сон, чтобы

о нем не услышал Астиаг: "Ведь он злейшим образом убьет и

тебя и меня, как толкователя такого сна. Они поклялись друг

другу не рассказывать про видение, столь важное и

отличающееся от обычных. (10) С этого времени Кир стал

значительно могущественнее и сделал своего отца сатрапом

персов[207], а мать - первой среди персиянок по богатству и

влиянию. (11) Кадусии[208] тогда были враждебны царю.

Правителем у них был Онаферн, который, предавая свой

народ, действовал в интересах царя. Он послал к Астиагу

посла с просьбой дать верного человека, чтобы обсудить с

ним все связанное с предательством. Царь посылает

договориться обо всём Кира. Он предписывает ему вернуться

к царю в Экбатаны на сороковой день. И толкователь снов в

91

Агшин Алиев. Мидияне

свою очередь уговаривал Кира отправиться к кадусиям и

внушил ему уверенность в себе. (12) Поскольку Кир был

деятельным и мужественным, он решил с помощью бога

склонить персов к отпадению и попытаться отстранить

Астиага от власти, поверив вавилонянину, прекрасно

знающему волю богов. И вот они ободряли друг друга:

вавилонянин говорил, что богами предназначено Киру

свергнуть Астиага и захватить царство и что ему,

вавилонянину, это достоверно известно. Кир в свою очередь

говорил вавилонянину, что почтит его большими дарами,

если все удастся и если он станет царем. Кир принимал во

внимание то, что некогда и Арбак, свергнув Сарданапала,

присвоил его почести[209]. "Ведь не сильнее же персов

мидяне, которым тот доверился, да и Арбак не умнее меня. А

судьба и рок благоприятствуют и мне так, как и ему". (13)

Когда он, раздумывая об этом, оказался у границ кадусиев,

ему повстречался избитый плетью человек, выносивший

навоз в корзине. Сочтя это за знамение, Кир рассказал о нем

вавилонянину, который посоветовал узнать, кто этот человек

и откуда он родом. На вопрос Кира тот ответил, что он перс

по имени Оибар. Кир очень обрадовался этому. Ведь имя

Оибар на греческом языке означает агафангел - добрый

вестник[210]. Вавилонянин сказал Киру, что остальные

знамения самые благоприятные, а именно, что твой

гражданин является персом и что он несет конский навоз,

предвещающий богатство и власть, о чем свидетельствует и

само имя. Кир сразу берет с собой этого человека и

приказывает находиться при себе. Тот повинуется. (14) Кир

приходит к Онаферну в землю кадусиев, обменивается

клятвами верности в задуманном предательстве и

возвращается в Мидию. Оибара он наградил конем,

персидской одеждой и другими знаками внимания, стал его

92

Агшин Алиев. Мидияне

держать вблизи себя, видя его здравый ум, и вместе с тем

убедил вавилонянина поговорить с Оибаром. С этого

времени, постепенно сближаясь с ним, он втягивал его в свои

замыслы и однажды завел с ним разговор о том, как тяжело

ему видеть, что персы угнетаются мидянами[211], хотя они от

природы нисколько не хуже. (15) И Оибар сказал: "О Кир, нет

теперь мужа храброго и благородного, который захотел бы

помешать мидянам в их желании властвовать над теми, кто

сильнее их". "Как же нет, Оибар?" - спросил Кир. -

"Возможно, и есть, но он отличается большой и постыдной

нерешительностью, из-за которой он ничего не делает, хотя и

в силах". Кир продолжал выпытывать: "А если и появится

отважный человек, как он сможет это осуществить?". Тот

отвечает: "Во-первых, он привлечет к себе добровольцев -

кадусиев: ведь персов они любят, а мидян сильно

ненавидят[212]. Затем он подымет персов и вооружит около

четырехсот тысяч из них, а они с готовностью сделают это в

отместку за то, что терпят от мидян. Страна у них для этого

очень удобна: она скалиста и гориста. Если мидяне захотят

идти на нее, то этот поход окончится плохо". Кир спросил: "А

если появится человек, который возьмет на себя это дело, не

разделишь ли ты с ним опасность?". А тот в ответ: "Клянусь

Зевсом, особенно если бы ты, Кир, был тем, кто взялся бы за

это, раз и отец твой правит персами и ты сам

неприкосновеннее и могущественнее всех; ведь если не ты, то

кто же?" (16) После этого Кир открывает ему весь свой план,

обращается к нему за советом и, видя, что он человек

разумный, и мужественный, возлагает на него все надежды.

Высказывая горячее одобрение, он стал ободрять Кира, а

кроме того, подал благую мысль снарядить посольство к отцу

Атрадату, призывая его вооружить персов, чтобы они были

готовы якобы к содействию царю против кадусиев, на самом

93

Агшин Алиев. Мидияне

же деле - к отпадению. Затем Киру нужно просить у Астиага

отпустить его на несколько дней в Персиду для совершения

полагающихся по обету жертвоприношений за царя и за его

благоденствие, а вместе с тем и за больного отца[213],

которому плохо. Если это получится, следует храбро

приниматься за дело. "Право, Кир, не страшно, если жизнь

подвергнется опасности при совершении великих дел и если

придется вытерпеть то, что все равно пришлось бы вытерпеть

при

бездействии".

(17) Кир обрадовался храбрости этого человека и вместе с

тем, поднимая его дух, рассказал ему сон своей матери и то

объяснение, которое вавилонянин дал этому сну. Оибар,

человек сообразительный, ещё сильнее стал побуждать Кира

и уговорил его следить за вавилонянином, как бы он не

сообщил царю о сне. "Если бы ты в самом деле решился

убить его, это было бы самое лучшее". На это Кир ответил:

"Но это было бы отвратительно!". (18) И вот с этого времени

Оибар и вавилонянин стали обедать за одним столом с Киром

и вообще были с ним вместе. Перс из страха, как бы

вавилонянин не рассказал Астиагу сон, сделал вид, что ночью

будет совершать по отцовскому обычаю жертвоприношение

Луне[214], и попросил у Кира жертвенных животных, вина, слуг, покрывала и остальное, что нужно. Кира же он