Выбрать главу

попросил приказать слугам, чтобы они слушались его. Кир

отдал приказ, но сам не участвовал в жертвоприношении, так

как за устройство дела принялся Оибар, который ночью

приготовил всё остальное, в том числе толстые подстилки,

чтобы на них пировать, и, кроме того, вырыл в палатке очень

глубокую яму. Всё устроив, он стал угощать на пиру

вавилонянина, напоил его до пьяна и, постлав ложе над ямой,

уложил на него вавилонянина и столкнул его в яму. Вместе с

ним он сбросил и слугу. (19) А на рассвете, когда Кир

94

Агшин Алиев. Мидияне

отправился в путь, Оибар пошел вместе с ним. Пройдя

немного, Кир стал расспрашивать Оибара. Он сначала

ответил, что оставил вавилонянина еще спящим после

попойки. Когда Кир стал возмущаться, то он в конце концов

открыл правду и сказал, что убил его, так как только в этом

видел спасении для Кира и его детей. Кир был удручен

происшедшим и еще больше разгневался, так что перестал

пускать к себе Оибара; но потом передумал и снова принимал

его и пользовался им как советчиком в тех делал, что и

раньше. А жене вавилонянина, разузнававшей о муже, он

сказал, что его убили разбойники и что он, Кир, похоронил

его.(20) После этого, когда Кир прибыл к царю, Оибар стал

напоминать ему о том, что они замыслили, и убеждал

осуществить это, а именно, снарядить посольство к персам,

вооружить молодежь и просить Астиага дать ему время,

чтобы совершить жертвоприношение и ухаживать за отцом,

которого мучила болезнь. (21) Кир послушался. Всеоружие

было уже наготове, и Кир попросил у царя разрешения

поехать

к

персам,

чтобы

совершить

за

него

жертвоприношение и вместе с тем повидать отца, который

плохо себя чувствовал. Но царь не разрешил: будучи

расположен к Киру, он желал иметь его при себе. Кир пришёл

в уныние и дал знать Оибару, что просчитался. Тот же

ободрял его и советовал по прошествии некоторого времени

снова просить царя о том же самом и добиться своего. Кроме

того, следует служить царю еще усерднее, чем раньше, а

когда Кир будет обращаться с просьбою к царю, то надо

сделать это через другое лицо, а не самому. (22) Кир

отправился к царю и попросил самого верного из

евнухов[215], чтобы тот, когда будет удобно, выхлопотал для

него у царя разрешение на отъезд. И вот, однажды, когда Кир

увидел, что царь находится в шутливом настроении и к тому

95

Агшин Алиев. Мидияне

же подвыпил, он дал знак евнуху, и тот сказал царю: "Твой

раб Кир просит позволить ему совершить обещанное им в

свое время жертвоприношение, чтобы ты был благосклонен к

нему, а вместе с тем и позаботиться о своем отце, которому

плохо". И Астиаг, позвав Кира, с улыбкой определил ему

срок отлучки в пять месяцев и велел на шестой месяц

возвратиться. (23) Кир пал ниц перед царем[216] и назначил

вместо себя царским виночерпием Тиридата[217], до тех пор

пока не возвратится сам. Радостным приходит Кир к Оибару,

который велел ему немедленно собрать рабов и двигаться в

путь. Сам Оибар ночью приводит все в готовность (ведь все

заботы лежали на нем), а рано утром они отправились к

персам.(24) Жена вавилонянина, истолковавшего сон Киру,

узнала от своего мужа, когда он был жив, о том видении,

которое рассказал ему Кир. После смерти мужа она вышла

замуж замуж за его брата. И вот, в ту ночь, лежа с ним, она

услышала от него, что Кир, достигший великой силы,

отправляется к персам. Тогда она сообщила ему о сне и его

толковании, слышанном ею от первого мужа, а именно, что

Киру предстоит быть царем персов. (25) На рассвете этот

человек бесстрашно пошел к Астиагу и, добившись через

евнуха позволения войти, сообщает царю все, что он слышал

от своей жены, а именно, что ее покойный муж-прорицатель

на основании вещего сна предрек Киру царствование и что по

этой причине Кир сейчас направляется к персам. Это он сам

только что слышал от жены. Затем он все по порядку, точно

рассказывает о сне и его толковании. Охваченный тревогой

Астиаг спрашивает вавилонянина, что следует делать. Тот

отвечает: "Немедленно убить Кира, как только он явится.

Только одно это приведет к безопасности".(26) Астиаг,

отпустив вавилонянина, еще глубже задумался над его

словами. Под вечер, выпивая, он позвал наложниц, бывших у

96

Агшин Алиев. Мидияне

него танцовщицами, и кифаристок. Одна из них во время

пения произнесла следующее: "Лев отпустил подвластного

ему вепря в его логово, где он, набравшись сил, причинил ему

большую беду и под конец, будучи даже слабее, подчинит

себе более сильного". Когда она это пела, Астиаг чувствовал

беспокойство, как будто песня намекала на него. Тотчас он

посылает к Киру триста всадников, которым он приказывает

отозвать его обратно. Если же он не пойдет, то пусть отрубят

ему голову и принесут ее. (27) Они отправились и, придя к

Киру, сообщили ему то, что поручил Астиаг. А он, или

сообразив сам, или по совету Оибара, ответил: "Как же я

посмею не пойти, если меня зовет господин? А теперь

попируйте, завтра утром мы отправимся к нему". Они это

одобрили. Кир по персидскому обычаю разрубил много

жареных жертвенных животных, а также быков и стал

угощать и подпаивать всадников. Он заранее направил к отцу

гонца с требованием послать тысячу всадников и пятнадцать

тысяч пехотинцев к Гирбе[218], дружескому городу, находящемуся на его пути, а остальных персов как можно

быстрее вооружить, так как это якобы приказал царь; ведь он

не открыл своего замысла.(28) После пира, когда всадники

предались сну, Кир и Оибар, как были, вскочив на коней,

умчались и прибыли в Гирбу еще ночью; Кир стал вооружать

людей и строить в боевой порядок тех, кто пришел от отца.

Сам он стал на правом фланге, Оибар - на левом. (29) Когда

утром хмель вышел из головы у посланцев Астиага, они,

узнав происшедшее, стали преследовать Кира. Придя в Гирбу

и обнаружив построенное войско, они завязали сражение.

Тогда Кир впервые полностью проявил свое мужество,

вместе с тремя персами умертвив двести пятьдесят

всадников. Остальные бежали к царю и рассказали о

случившемся. (30) Он хлопнул себя по бедрам и воскликнул:

97

Агшин Алиев. Мидияне

"Увы, как часто я убеждаюсь, что не следует делать добро

дурным, и все же меня опутывают льстивыми речами. Вот и

Кира, родом марда, я привлек к себе, избавив его от многих

бед, и этим навлек на себя такое зло. Но даже теперь он не

обрадуется тому, к чему стремится". И тотчас, позвав

военачальников, военачальников, он приказывает им